Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_prompt_error_unknown_cause
Locale | Translation | |
---|---|---|
am | መግባትን ማስቀመጥ አልተቻለም | 🔍 |
an | No se puede alzar l’inicio de sesión | 🔍 |
ar | تعذّر حفظ جلسة الولوج | 🔍 |
ast | Nun ye posible guardar la cuenta | 🔍 |
az | Daxil olmanı yadda saxlamaq mümkün olmadı | 🔍 |
azb | گیریشی ساخلاماق مومکون اولمادی | 🔍 |
be | Немагчыма захаваць лагін | 🔍 |
bg | Данните за вход не могат да бъдат запазени | 🔍 |
bn | লগইন সংরক্ষণ করা যায়নি | 🔍 |
br | Ne cʼhaller ket enrollañ an titour kennaskañ | 🔍 |
bs | Ne mogu spasiti prijavu | 🔍 |
ca | No es pot desar l’inici de sessió | 🔍 |
cak | Man xtikïr ta xyak rutikirib\'al molojri\'ïl | 🔍 |
ceb | Dili makasave sa login | 🔍 |
ckb | نەتوانرا چوونەژوورەوە پاشەکەوت بکرێت | 🔍 |
co | Impussibule d’arregistrà l’identificazione di cunnessione | 🔍 |
cs | Přihlašovací údaje nelze uložit | 🔍 |
cy | Methu cadw mewngofnod | 🔍 |
da | Kunne ikke gemme login | 🔍 |
de | Zugangsdaten konnten nicht gespeichert werden | 🔍 |
dsb | Pśizjawjenje njedajo se składowaś | 🔍 |
el | Αποτυχία αποθήκευσης σύνδεσης | 🔍 |
en-CA | Unable to save login | 🔍 |
en-GB | Unable to save login | 🔍 |
en-US | Unable to save login | 🔍 |
eo | Ne eblas konservi legitimilon | 🔍 |
es-AR | No se puede guardar el inicio de sesión | 🔍 |
es-CL | No se pudo guardar la credencial | 🔍 |
es-ES | No se puede guardar el inicio de sesión | 🔍 |
es-MX | No se puede guardar el inicio de sesión | 🔍 |
et | Kasutajatunnuste salvestamine pole võimalik | 🔍 |
eu | Ezin da saio-hasiera gorde | 🔍 |
fa | ذخیره ورود امکان پذیر نیست | 🔍 |
ff | Horiima danndude seŋorde | 🔍 |
fi | Kirjautumistietojen tallennus epäonnistui | 🔍 |
fr | Impossible d’enregistrer l’identifiant | 🔍 |
fur | Impussibil salvâ lis credenziâls | 🔍 |
fy-NL | Kin oanmelding net bewarje | 🔍 |
ga-IE | Níorbh fhéidir an focal faire a shábháil | 🔍 |
gd | Cha ghabh an clàradh a-steach a shàbhaladh | 🔍 |
gl | Non foi posíbel gardar o acceso | 🔍 |
gn | Nereñongatukuaái tembiapo ñepyrũ | 🔍 |
gu-IN | લાૅગ-ઇન સાચવવામાં અસમર્થ | 🔍 |
he | לא ניתן לשמור את הכניסה | 🔍 |
hi-IN | लॉगिन जानकारी सजेहने में असफल | 🔍 |
hr | Nije moguće spremiti prijavu | 🔍 |
hsb | Přizjewjenje njeda so składować | 🔍 |
hu | A bejelentkezés nem menthető | 🔍 |
hy-AM | Անհնար է պահել մուտքանունը | 🔍 |
ia | Impossibile salvar le credentiales | 🔍 |
id | Gagal menyimpan info masuk | 🔍 |
is | Gat ekki vistað innskráningarupplýsingar | 🔍 |
it | Impossibile salvare le credenziali | 🔍 |
ja | ログイン情報を保存できません | 🔍 |
ka | მონაცემების შენახვა ვერ მოხერხდა | 🔍 |
kaa | Logindi saqlaw múmkin emes | 🔍 |
kab | Ur yezmir ara ad isekles anekcum | 🔍 |
kk | Логинді сақтау мүмкін емес | 🔍 |
kmr | Hesab nehate tomarkirin | 🔍 |
kn | ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ | 🔍 |
ko | 로그인을 저장할 수 없음 | 🔍 |
lij | No pòsso sarvâ l\'acesso | 🔍 |
lo | ບໍ່ສາມາດບັກທຶກການເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ | 🔍 |
lt | Nepavyko įrašyti prisijungimo | 🔍 |
meh | Nkuvi chuva´a tutu nátava | 🔍 |
ml | ലോഗിൻ സൂക്ഷിക്കുവാനായില്ല | 🔍 |
mr | लॉगिन जतन करण्यात अक्षम | 🔍 |
my | လော့အင်ကိုမသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ | 🔍 |
nb-NO | Klarte ikke å lagre innloggingen | 🔍 |
ne-NP | लगइन सेभ गर्न सकिएन | 🔍 |
nl | Kan aanmelding niet opslaan | 🔍 |
nn-NO | Klarte ikkje å lagre innlogginga | 🔍 |
oc | Impossible d’enregistrar l’identificant | 🔍 |
pa-IN | ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ | 🔍 |
pa-PK | پاسورڈ رکھ نہیں سکدا | 🔍 |
pl | Nie można zachować danych logowania | 🔍 |
pt-BR | Não foi possível salvar a conta | 🔍 |
pt-PT | Não foi possível guardar a credencial | 🔍 |
rm | Impussibel da memorisar las datas d\'annunzia | 🔍 |
ro | Datele de autentificare nu au putut fi salvate | 🔍 |
ru | Не удалось сохранить логин | 🔍 |
sat | ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱵᱟᱭ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ | 🔍 |
sc | Impossìbile sarvare is credentziales | 🔍 |
si | පිවිසුම සුරැකීමට නොහැකිය | 🔍 |
sk | Prihlasovacie údaje sa nepodarilo uložiť | 🔍 |
skr | لاگ ان محفوظ کرݨ کنوں قاصر | 🔍 |
sl | Ni mogoče shraniti povezave | 🔍 |
sq | S’arrihet të ruhen kredenciale hyrjesh | 🔍 |
sr | Није могуће сачувати пријаву | 🔍 |
su | Teu bisa neundeun login | 🔍 |
sv-SE | Kunde inte spara inloggningsuppgifter | 🔍 |
ta | புகுபதிகையைச் சேமிக்க இயலவில்லை | 🔍 |
te | ప్రవేశ వివరాలను భద్రపరచలేకపోతున్నాం | 🔍 |
tg | Нигоҳ доштани маълумоти воридшавӣ ғайриимкон аст | 🔍 |
th | ไม่สามารถบันทึกการเข้าสู่ระบบ | 🔍 |
tl | Hindi mai-save ang login | 🔍 |
tok | mi ken ala awen e nimi open | 🔍 |
tr | Hesap kaydedilemedi | 🔍 |
trs | Na\'ue nā\'nïnj sà\'aj riña gayì\'ìt sēsiûn | 🔍 |
tt | Логинны саклап булмый | 🔍 |
ug | كىرىش ئۇچۇرىنى ساقلىيالمايدۇ | 🔍 |
uk | Не вдається зберегти запис | 🔍 |
ur | لاگ ان کو محفوظ کرنے سے قاصر | 🔍 |
uz | Login saqlanmadi | 🔍 |
vec | No xe mìa posibiƚe salvare ƚa password | 🔍 |
vi | Không thể lưu thông tin đăng nhập | 🔍 |
yo | Kò le fi ohun-ìwọlé pamọ́ | 🔍 |
zh-CN | 无法保存登录信息 | 🔍 |
zh-TW | 無法儲存登入資訊 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.