Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
android_l10n/mozilla-mobile/android-components/components/feature/downloads/src/main/res/values/strings.xml:mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app
Locale | Translation | |
---|---|---|
am | %1$sን መክፈት አልተቻለም | 🔍 |
an | No se puede ubrir %1$s | 🔍 |
ar | تعذر فتح %1$s | 🔍 |
ast | Nun ye posible abrir «%1$s» | 🔍 |
az | %1$s ilə açıla bilmir | 🔍 |
azb | %1$s آچیلمیر | 🔍 |
be | Не ўдалося адкрыць %1$s | 🔍 |
bg | Не успя да се отвори %1$s | 🔍 |
bn | %1$s খুলতে ব্যর্থ | 🔍 |
br | N’haller ket digeriñ %1$s | 🔍 |
bs | Ne mogu otvoriti %1$s | 🔍 |
ca | No s’ha pogut obrir %1$s | 🔍 |
cak | Man tikirel ta nijaq %1$s | 🔍 |
ceb | Dili ka-abli sa %1$s | 🔍 |
ckb | نەتوانرا %1$s بکرێتەوە | 🔍 |
co | Impussibule d’apre %1$s | 🔍 |
cs | Aplikaci %1$s se nepodařilo otevřít | 🔍 |
cy | Methu agor %1$s | 🔍 |
da | Kunne ikke åbne %1$s | 🔍 |
de | %1$s kann nicht geöffnet werden | 🔍 |
dsb | %1$s njedajo se wócyniś | 🔍 |
el | Αδυναμία ανοίγματος του %1$s | 🔍 |
en-CA | Unable to open %1$s | 🔍 |
en-GB | Unable to open %1$s | 🔍 |
en-US | Unable to open %1$s | 🔍 |
eo | Ne eblis malfermi %1$s | 🔍 |
es-AR | No se puede abrir %1$s | 🔍 |
es-CL | No se pudo abrir %1$s | 🔍 |
es-ES | No se puede abrir %1$s | 🔍 |
es-MX | No se pudo abrir %1$s | 🔍 |
et | Pole võimalik avada äppi %1$s | 🔍 |
eu | Ezin da %1$s ireki | 🔍 |
fa | نتوانست %1$s را باز کند | 🔍 |
ff | Horiima uddide %1$s | 🔍 |
fi | Ei voitu avata %1$s | 🔍 |
fr | Impossible d’ouvrir %1$s | 🔍 |
fur | Impussibil vierzi %1$s | 🔍 |
fy-NL | Kin %1$s net iepenje | 🔍 |
gd | Cha ghabh %1$s fhosgladh | 🔍 |
gl | Non foi posíbel abrir %1$s | 🔍 |
gn | Ndaikatúi ijuruja %1$s | 🔍 |
gu-IN | %1$s ખોલવામાં અસમર્થ | 🔍 |
he | לא ניתן לפתוח את %1$s | 🔍 |
hi-IN | %1$s को खोलने में असमर्थ रहा | 🔍 |
hr | Nije moguće otvoriti %1$s | 🔍 |
hsb | %1$s njeda so wočinić | 🔍 |
hu | A(z) %1$s nem nyitható meg | 🔍 |
hy-AM | Անհնար է բացել %1$s-ը | 🔍 |
ia | Impossibile aperir %1$s | 🔍 |
id | Tidak dapat membuka %1$s | 🔍 |
is | Ekki tókst að opna %1$s | 🔍 |
it | Impossibile aprire %1$s | 🔍 |
ja | %1$s を開けません | 🔍 |
ka | ვერ გაიხსნა %1$s | 🔍 |
kaa | %1$s ashıw múmkin emes | 🔍 |
kab | Ur yizmir ara ad yeldi %1$s | 🔍 |
kk | %1$s ашу мүмкін емес | 🔍 |
kmr | %1$s nayê vekirin | 🔍 |
ko | %1$s 앱을 열 수 없음 | 🔍 |
lo | ບໍ່ສາມາດເປີດ %1$s | 🔍 |
lt | Nepavyko atverti „%1$s“ | 🔍 |
meh | Ntu nkuvi síne %1$s | 🔍 |
mr | %1$s उघडण्यात अक्षम | 🔍 |
my | %1$s အားဖွင့်လို့မရပါ | 🔍 |
nb-NO | Kan ikke å åpne %1$s | 🔍 |
ne-NP | %1$s खोल्न सकिएन | 🔍 |
nl | Kan %1$s niet openen | 🔍 |
nn-NO | Klarte ikkje å opne %1$s | 🔍 |
oc | Dobertura impossibla %1$s | 🔍 |
pa-IN | %1$s ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ | 🔍 |
pa-PK | %1$s ایپ کھولھ نہیں سکدی | 🔍 |
pl | Nie można otworzyć aplikacji %1$s | 🔍 |
pt-BR | Não foi possível abrir %1$s | 🔍 |
pt-PT | Não foi possível abrir %1$s | 🔍 |
rm | Impussibel d\'avrir %1$s | 🔍 |
ro | %1$s nu poate fi deschis | 🔍 |
ru | Не удалось открыть %1$s | 🔍 |
sat | %1$s ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹ ᱫᱟᱲᱮᱞᱟᱱᱟ | 🔍 |
sc | Impossìbile abèrrere %1$s | 🔍 |
si | %1$s විවෘත කළ නොහැකිය | 🔍 |
sk | Nepodarilo sa otvoriť %1$s | 🔍 |
skr | %1$s کھولݨ وچ ناکام ریہا | 🔍 |
sl | Ni mogoče odpreti %1$s | 🔍 |
sq | S’arrihet të hapet %1$s | 🔍 |
sr | Није могуће отворити %1$s | 🔍 |
su | Teu bisa muka %1$s | 🔍 |
sv-SE | Kunde inte öppna %1$s | 🔍 |
ta | %1$s திறக்க முடியவில்லை | 🔍 |
te | %1$sను తెరవలేకున్నాం | 🔍 |
tg | %1$s кушода намешавад | 🔍 |
th | ไม่สามารถเปิด %1$s ได้ | 🔍 |
tl | Hindi mabuksan ang %1$s | 🔍 |
tr | %1$s açılamıyor | 🔍 |
trs | Nu ga\’ue nāyi’nïn riña %1$s | 🔍 |
tt | %1$s кушымтасын ачу мөмкин түгел | 🔍 |
tzm | Ur izmir ad irẓem %1$s | 🔍 |
ug | %1$sنى ئاچالمىدى | 🔍 |
uk | Не вдалося відкрити %1$s | 🔍 |
ur | %1$s کھولنے میں ناکام رہا | 🔍 |
uz | %1$s ochib boʻlmadi | 🔍 |
vi | Không thể mở %1$s | 🔍 |
yo | Kò ṣe é sí %1$s | 🔍 |
zh-CN | 无法打开 %1$s | 🔍 |
zh-TW | 無法開啟 %1$s | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.