Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 127 results for the string Pin in en-US:
Entity | en-US | it |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-link-text |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep in Dock
*[other] Pin to taskbar
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantieni nel Dock
*[other] Aggiungi alla barra delle applicazioni
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
it
La segnalazione dell’arresto anomalo è già stata inviata. Grazie per aver contribuito al miglioramento di { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-pin-tab |
en-US
Pinned!
|
it
Appuntata
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-pin-tab-description |
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
it
Fai clic on il tasto destro per rilasciare la scheda.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin |
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
|
it
Tieni { -brand-short-name } sempre a portata di mano: impostalo come browser predefinito e aggiungilo alla barra delle applicazioni.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-pinned-tabs.title |
en-US
Pinned Tabs
|
it
Schede appuntate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-pin-tab |
en-US
Pin Tab
|
it
Appunta scheda
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-unpin-tab |
en-US
Unpin Tab
|
it
Rilascia scheda
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-pin-primary-button |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep in Dock
*[other] Pin to taskbar
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantieni nel Dock
*[other] Aggiungi alla barra delle applicazioni
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-pin |
en-US
Pin
|
it
Appunta
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-unpin |
en-US
Unpin
|
it
Rilascia
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-wallpaper-light-color |
en-US
Blue, pink and yellow shapes
|
it
Forme gialle, blu e rosa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-wallpaper-light-sky |
en-US
Sky with purple and pink clouds
|
it
Cielo con nuvole viola e rosa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl fx100-thank-you-pin-primary-button-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep { -brand-short-name } in Dock
*[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock
*[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl fx100-thank-you-subtitle |
en-US
It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet.
|
it
Questa è la nostra centesima versione! Grazie al tuo supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl fx100-upgrade-thank-you-body |
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
|
it
Questa è la nostra centesima versione di { -brand-short-name }. Grazie al <em>tuo</em> supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-title |
en-US
You’re helping us build a better web
|
it
Ci stai aiutando a realizzare un Web migliore
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt.aria-label |
en-US
Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center
|
it
Rane che saltano tra ninfee, con un codice QR visualizzato al centro per scaricare { -brand-product-name } per dispositivi mobili
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-pin-primary-button-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep { -brand-short-name } in Dock
*[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock
*[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep { -brand-short-name } private browsing in Dock
*[other] Pin { -brand-short-name } private browsing to taskbar
}
|
it
{ PLATFORM() ->
[macos] Mantieni { -brand-short-name } — Navigazione anonima nel Dock
*[other] Aggiungi { -brand-short-name } — Navigazione anonima alla barra delle applicazioni
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title |
en-US
We love keeping you safe
|
it
Ci piace mantenerti al sicuro
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
it
Non importa se hai intenzione di restare qui per un po’ oppure sei solo di passaggio, ricorda che puoi importare segnalibri, password e altro ancora.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panelUI.ftl customize-menu-unpin-from-overflowmenu.label |
en-US
Unpin from Overflow Menu
|
it
Rimuovi dal menu extra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar |
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
|
it
Forza la navigazione verso pagine della Intranet invece di avviare una ricerca quando si digita una singola parola nella barra degli indirizzi.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-color-pink.label |
en-US
Pink
|
it
Rosa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-icon-cart.label |
en-US
Shopping cart
|
it
Carrello
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-pin |
en-US
Pin
|
it
Pin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
en-US
Search for text when you start typing
|
it
Cerca nel testo quando si digita qualcosa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning |
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
|
it
{ -brand-short-name } eliminerà i cookie per questo sito e aggiornerà la pagina. L’eliminazione dei cookie potrebbe disconnetterti dal sito o svuotare eventuali carrelli in sospeso.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-text |
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
|
it
Grazie per aiutare { -brand-product-name } a rendere il Web più aperto, accessibile e migliore per tutti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-cookies-site-data-description |
en-US
May sign you out of sites or empty shopping carts
|
it
Potrebbe disconnetterti dai siti o svuotare eventuali carrelli in sospeso.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-highlight-shipping |
en-US
Shipping
|
it
Spedizione
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 |
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
|
it
Selezionando “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ accetti l’<a data-l10n-name="privacy_policy">informativa sulla privacy</a> di { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">condizioni di utilizzo del servizio</a> di { -fakespot-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-page-title |
en-US
{ -brand-product-name } Shopping
|
it
Shopping in { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-selected-tabs.label |
en-US
Pin Tabs
|
it
Appunta schede
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-tab.label |
en-US
Pin Tab
|
it
Appunta scheda
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-selected-tabs.label |
en-US
Unpin Tabs
|
it
Rilascia schede
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-tab.label |
en-US
Unpin Tab
|
it
Rilascia scheda
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label |
en-US
Pin to Overflow Menu
|
it
Aggiungi al menu extra
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-pin-to-toolbar.label |
en-US
Pin to Toolbar
|
it
Aggiungi alla barra degli strumenti
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar.label |
en-US
Pin to Toolbar
|
it
Aggiungi alla barra degli strumenti
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-long-prompt |
en-US
{ $retriesLeft ->
[one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device.
*[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.
}
|
it
{ $retriesLeft ->
[one] PIN errato. Rimane { $retriesLeft } tentativo prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo.
*[other] PIN errato. Rimangono { $retriesLeft } tentativi prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-short-prompt |
en-US
Incorrect PIN. Try again.
|
it
PIN errato, riprova.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-required-prompt |
en-US
Please enter the PIN for your device.
|
it
Inserisci il PIN per il tuo dispositivo
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
it
Shopping
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
it
Verifica utente non riuscita su %S. Non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
it
Verifica utente non riuscita su %S. Si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinNotSetPrompt |
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
|
it
Verifica utente non riuscita su %S. Potrebbe essere necessario impostare un PIN sul dispositivo.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_CLEANUP |
en-US
A Little Housekeeping…
|
it
Pulizia…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties free_text2_default_content |
en-US
Start typing…
|
it
Inizia a digitare…
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
it
Mozilla Maintenance Service garantisce che sul computer sia sempre installata la versione più recente e più sicura di Mozilla Firefox. Mantenere Firefox costantemente aggiornato è fondamentale per la sicurezza durante la navigazione, per questo motivo Mozilla consiglia di lasciare attivo questo servizio.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorNotificationFooter.noOriginalScopes |
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
|
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger, per cui tutte le anteprime in linea e i suggerimenti sono disattivati. Selezionare la casella “%S” nel pannello ambiti per attivarla.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expressions.noOriginalScopes |
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
|
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata. I valori delle espressioni potrebbero non essere accurati.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties framework.disableGrouping |
en-US
Disable framework grouping
|
it
Disattiva raggruppamento framework
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties framework.enableGrouping |
en-US
Enable framework grouping
|
it
Attiva raggruppamento framework
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.noOriginalScopes |
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
|
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata. Impossibile mostrare gli ambiti. Selezionare la casella “%S” per attivarla.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.showOriginalScopesHelpTooltip |
en-US
Learn more about mapping variables and showing the original scopes
|
it
Ulteriori informazioni sulla mappatura di variabili e ambiti originali
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.header.stepping |
en-US
Stepping
|
it
Debug passo a passo
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hpkp |
en-US
Public Key Pinning:
|
it
“Key Pinning” pubblico:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-stop-profiler |
en-US
Stopping recording
|
it
Interruzione registrazione in corso
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg |
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
|
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger. I risultati della valutazione potrebbero non essere accurati. Selezionare la casella “Mostra variabili originali” nel pannello ambiti del debugger per attivarla.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-resume-limit |
en-US
Paused while stepping
|
it
Sospeso durante l’avanzamento manuale
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties spinbutton |
en-US
spin button
|
it
pulsante di selezione
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EditorFileDropFailed |
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
|
it
Errore durante il trascinamento di un file in un elemento contenteditable: %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharAfterLt |
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”.
|
it
Carattere non valido dopo “<”. Probabile causa: un “<” non preceduto da carattere di escape. Provare a utilizzare “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’elemento ha dei rendering observer (-moz-element o SVG clipping/masking)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidAllowValue |
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
|
it
Feature policy: ignorato valore non supportato “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue |
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
|
it
Feature policy: ignorata lista vuota “allow” per caratteristica “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties FeaturePolicyUnsupportedFeatureName |
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
|
it
Feature policy: ignorato nome caratteristica non supportato “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReferrerLengthOverLimitation |
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
|
it
Header HTTP Referrer: la lunghezza supera il limite di “%1$S” byte. Limitato l’header alla sola origine: “%2$S”
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
it
Shopping
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING |
en-US
Policy mapping contains anypolicy
|
it
La regola di mappatura contiene anyPolicy
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN |
en-US
Invalid Pin
|
it
Pin non valido
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
it
Premere il pulsante per aggiungere l’etichetta a tutti i ping { -glean-brand-name } e inviare il ping selezionato. (Tutti i ping inviati da questo momento avranno l’etichetta <code>{ $debug-tag }</code> fino al riavvio dell’applicazione.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-log-pings |
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted.
You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
|
it
(Facoltativo: selezionare la casella di controllo per registrare i ping in un log oltre a inviarli. È necessario <a data-l10n-name="enable-logging-link">attivare la registrazione dei log</a>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
it
Selezionare nell’elenco il ping in cui si trova la strumentazione. Se si tratta di un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizzato</a>, selezionarlo nell’elenco. Altrimenti, il valore predefinito per le metriche di tipo <code>event</code> è il ping <code>events</code>, mentre per tutte le altre metriche è il ping <code>metrics</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings |
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
|
it
Assicurarsi di avere indicato un tag di debug facile da ricordare, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements |
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
|
it
Impostare un tag di debug facile da ricordare <span>(massimo 20 caratteri, consentiti solo caratteri alfanumerici e -)</span>, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
it
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita la pagina del { glean-debug-ping-viewer-brand-name } per vedere i ping con l’etichetta specificata</a>. Dovrebbero trascorrere solo alcuni secondi tra la pressione del pulsante e la ricezione dei ping, ma in alcuni casi potrebbero servire alcuni minuti.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-no-ping-label |
en-US
(don’t submit any ping)
|
it
(non inviare alcun ping)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
it
Il caricamento dei dati è disattivato, ma viene fatto credere a { glean-sdk-brand-name } che questo sia attivo, in modo che i dati vengano comunque registrati localmente. Attenzione: se viene impostata un’etichetta di debug, i ping verranno caricati nel <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> a prescindere dalle impostazioni.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl controls-button-label-verbose |
en-US
Apply settings and submit ping
|
it
Applica impostazioni e invia ping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl glean-debug-ping-viewer-brand-name |
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
|
it
Visualizzatore ping per il debug di { -glean-brand-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl zooming-enabled |
en-US
smooth pinch-zoom enabled
|
it
smooth pinch-zoom attivo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-archive-ping-header |
en-US
Ping
|
it
Ping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-archive-ping-type |
en-US
Ping Type
|
it
Tipo di ping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-choose-ping |
en-US
Choose ping:
|
it
Scegli ping:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente sono visualizzati i dati correnti.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-data-source |
en-US
Ping data source:
|
it
Sorgente ping dati:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente è visualizzato il ping { $name }, { $timestamp }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-archived-ping-data |
en-US
Archived ping data
|
it
Ping dati archiviati
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-force-pin-change |
en-US
Force PIN change
|
it
Obbliga cambio del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length |
en-US
Max relying party IDs for set minimum PIN length
|
it
Numero massimo di Relying Party ID per impostare la lunghezza minima del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-min-pin-length |
en-US
Minimum PIN length
|
it
Lunghezza minima del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-pin-protocols |
en-US
PIN protocols
|
it
Protocolli PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-clientpin |
en-US
Client PIN
|
it
Client PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin |
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
|
it
Nessun permesso MakeCredential/GetAssertion con Client PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken |
en-US
Command permissions (pinUvAuthToken)
|
it
Permessi del comando (pinUvAuthToken)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-setminpinlength |
en-US
Set minimum PIN length
|
it
Imposta lunghezza minima del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-change-pin-button |
en-US
Change PIN
|
it
Modifica PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-pin-label |
en-US
Current PIN:
|
it
PIN corrente:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-set-pin-button |
en-US
Set PIN
|
it
Imposta PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-new-pin-label |
en-US
New PIN:
|
it
Nuovo PIN:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-pin-required-label |
en-US
Please enter your PIN:
|
it
Inserisci il tuo PIN:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-pin-required-section-title |
en-US
PIN required
|
it
PIN obbligatorio
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-pin-section-title |
en-US
PIN Management
|
it
Gestione PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-repeat-pin-label |
en-US
Repeat new PIN:
|
it
Ripeti il nuovo PIN:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
it
Errore: si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-blocked-error |
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
it
Errore: non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-invalid-error |
en-US
{ $retriesLeft ->
[0] Error: Incorrect PIN. Try again.
[one] Error: Incorrect PIN. Try again. You have one attempt left.
*[other] Error: Incorrect PIN. Try again. You have { $retriesLeft } attempts left.
}
|
it
{ $retriesLeft ->
[0] Errore: PIN non corretto, riprova.
[one] Errore: PIN non corretto, riprova. Rimane un solo tentativo.
*[other] Errore: PIN non corretto, riprova. { $retriesLeft } tentativi rimasti.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-not-set-error |
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
|
it
Errore: PIN non impostato. Questa operazione richiede la protezione con PIN.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-too-long-error |
en-US
Error: The given PIN is too long.
|
it
Errore: il PIN fornito è troppo lungo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-too-short-error |
en-US
Error: The given PIN is too short.
|
it
Errore: il PIN fornito è troppo corto.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
it
Impostato SDP locale con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
it
Impostato SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
it
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-textarea.placeholder |
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
|
it
È più semplice risolvere un problema se abbiamo tutti i dettagli. Descrivi il problema che hai riscontrato. Grazie per aiutarci a mantenere il Web sicuro.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl user-context-shopping.label |
en-US
Shopping
|
it
Shopping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-ph |
en-US
Philippines
|
it
Filippine
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-file-not-found-filename |
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
|
it
Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-policy-mapping |
en-US
Policy mapping contains anypolicy
|
it
La regola di mappatura contiene anyPolicy
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-pin |
en-US
Invalid Pin
|
it
Pin non valido
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-colorpicker-pink.title |
en-US
Pink
|
it
Rosa
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text-default-content |
en-US
Start typing…
|
it
Inizia a digitare…
|
Displaying 66 results for the string Pin in it:
Entity | en-US | it |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl visionary-colorway-description |
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
it
Metti in dubbio lo status quo e spingi chi ti circonda a immaginare un mondo migliore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-visionary |
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
|
it
<b>Visionaria:</b> metti in dubbio lo status quo e spingi chi ti circonda a immaginare un mondo migliore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-pin |
en-US
Pin
|
it
Pin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 |
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
|
it
Selezionando “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ accetti l’<a data-l10n-name="privacy_policy">informativa sulla privacy</a> di { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">condizioni di utilizzo del servizio</a> di { -fakespot-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-page-title |
en-US
{ -brand-product-name } Shopping
|
it
Shopping in { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-survey-thanks.heading |
en-US
Thanks for your feedback!
|
it
Grazie per aver condiviso la tua opinione.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-long-prompt |
en-US
{ $retriesLeft ->
[one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device.
*[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device.
}
|
it
{ $retriesLeft ->
[one] PIN errato. Rimane { $retriesLeft } tentativo prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo.
*[other] PIN errato. Rimangono { $retriesLeft } tentativi prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-invalid-short-prompt |
en-US
Incorrect PIN. Try again.
|
it
PIN errato, riprova.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-pin-required-prompt |
en-US
Please enter the PIN for your device.
|
it
Inserisci il PIN per il tuo dispositivo
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
it
Shopping
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
it
Verifica utente non riuscita su %S. Non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
it
Verifica utente non riuscita su %S. Si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinNotSetPrompt |
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
|
it
Verifica utente non riuscita su %S. Potrebbe essere necessario impostare un PIN sul dispositivo.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hpkp |
en-US
Public Key Pinning:
|
it
“Key Pinning” pubblico:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
|
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’elemento ha dei rendering observer (-moz-element o SVG clipping/masking)
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
it
Shopping
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN |
en-US
Invalid Pin
|
it
Pin non valido
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-controls-submit |
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping.
(All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with
<code>{ $debug-tag }</code>.)
|
it
Premere il pulsante per aggiungere l’etichetta a tutti i ping { -glean-brand-name } e inviare il ping selezionato. (Tutti i ping inviati da questo momento avranno l’etichetta <code>{ $debug-tag }</code> fino al riavvio dell’applicazione.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-log-pings |
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted.
You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
|
it
(Facoltativo: selezionare la casella di controllo per registrare i ping in un log oltre a inviarli. È necessario <a data-l10n-name="enable-logging-link">attivare la registrazione dei log</a>.)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-ping-names |
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in.
If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one.
Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is
the <code>events</code> ping
and the default for all other metrics is
the <code>metrics</code> ping.
|
it
Selezionare nell’elenco il ping in cui si trova la strumentazione. Se si tratta di un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizzato</a>, selezionarlo nell’elenco. Altrimenti, il valore predefinito per le metriche di tipo <code>event</code> è il ping <code>events</code>, mentre per tutte le altre metriche è il ping <code>metrics</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings |
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
|
it
Assicurarsi di avere indicato un tag di debug facile da ricordare, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements |
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
|
it
Impostare un tag di debug facile da ricordare <span>(massimo 20 caratteri, consentiti solo caratteri alfanumerici e -)</span>, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
it
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita la pagina del { glean-debug-ping-viewer-brand-name } per vedere i ping con l’etichetta specificata</a>. Dovrebbero trascorrere solo alcuni secondi tra la pressione del pulsante e la ricezione dei ping, ma in alcuni casi potrebbero servire alcuni minuti.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-no-ping-label |
en-US
(don’t submit any ping)
|
it
(non inviare alcun ping)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-upload-fake-enabled |
en-US
Data upload is disabled,
but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled
so that data is still recorded locally.
Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the
<a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
|
it
Il caricamento dei dati è disattivato, ma viene fatto credere a { glean-sdk-brand-name } che questo sia attivo, in modo che i dati vengano comunque registrati localmente. Attenzione: se viene impostata un’etichetta di debug, i ping verranno caricati nel <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> a prescindere dalle impostazioni.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl controls-button-label-verbose |
en-US
Apply settings and submit ping
|
it
Applica impostazioni e invia ping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl glean-debug-ping-viewer-brand-name |
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
|
it
Visualizzatore ping per il debug di { -glean-brand-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl zooming-enabled |
en-US
smooth pinch-zoom enabled
|
it
smooth pinch-zoom attivo
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-archive-ping-header |
en-US
Ping
|
it
Ping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-archive-ping-type |
en-US
Ping Type
|
it
Tipo di ping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-choose-ping |
en-US
Choose ping:
|
it
Scegli ping:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente sono visualizzati i dati correnti.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-data-source |
en-US
Ping data source:
|
it
Sorgente ping dati:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente è visualizzato il ping { $name }, { $timestamp }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-archived-ping-data |
en-US
Archived ping data
|
it
Ping dati archiviati
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-force-pin-change |
en-US
Force PIN change
|
it
Obbliga cambio del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length |
en-US
Max relying party IDs for set minimum PIN length
|
it
Numero massimo di Relying Party ID per impostare la lunghezza minima del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-min-pin-length |
en-US
Minimum PIN length
|
it
Lunghezza minima del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-info-pin-protocols |
en-US
PIN protocols
|
it
Protocolli PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-clientpin |
en-US
Client PIN
|
it
Client PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin |
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
|
it
Nessun permesso MakeCredential/GetAssertion con Client PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken |
en-US
Command permissions (pinUvAuthToken)
|
it
Permessi del comando (pinUvAuthToken)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-auth-option-setminpinlength |
en-US
Set minimum PIN length
|
it
Imposta lunghezza minima del PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-change-pin-button |
en-US
Change PIN
|
it
Modifica PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-pin-label |
en-US
Current PIN:
|
it
PIN corrente:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-current-set-pin-button |
en-US
Set PIN
|
it
Imposta PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-new-pin-label |
en-US
New PIN:
|
it
Nuovo PIN:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-pin-required-label |
en-US
Please enter your PIN:
|
it
Inserisci il tuo PIN:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-pin-required-section-title |
en-US
PIN required
|
it
PIN obbligatorio
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-pin-section-title |
en-US
PIN Management
|
it
Gestione PIN
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-repeat-pin-label |
en-US
Repeat new PIN:
|
it
Ripeti il nuovo PIN:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
it
Errore: si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-blocked-error |
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
it
Errore: non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-invalid-error |
en-US
{ $retriesLeft ->
[0] Error: Incorrect PIN. Try again.
[one] Error: Incorrect PIN. Try again. You have one attempt left.
*[other] Error: Incorrect PIN. Try again. You have { $retriesLeft } attempts left.
}
|
it
{ $retriesLeft ->
[0] Errore: PIN non corretto, riprova.
[one] Errore: PIN non corretto, riprova. Rimane un solo tentativo.
*[other] Errore: PIN non corretto, riprova. { $retriesLeft } tentativi rimasti.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-not-set-error |
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
|
it
Errore: PIN non impostato. Questa operazione richiede la protezione con PIN.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-too-long-error |
en-US
Error: The given PIN is too long.
|
it
Errore: il PIN fornito è troppo lungo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-too-short-error |
en-US
Error: The given PIN is too short.
|
it
Errore: il PIN fornito è troppo corto.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
it
Impostato SDP locale con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
it
Impostato SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
it
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl user-context-shopping.label |
en-US
Shopping
|
it
Shopping
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-ph |
en-US
Philippines
|
it
Filippine
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-details-key-pinning-label |
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-bad-pin |
en-US
Invalid Pin
|
it
Pin non valido
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
it.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.