Transvision

Displaying 48 results for the string Ignore in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAll.label
en-US
Ignore
fr
Ignorer
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
en-US
Ignore files in this directory
fr
Ignorer les fichiers de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInGroup.label
en-US
Ignore files in this group
fr
Ignorer les fichiers de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
en-US
Ignore files outside this directory
fr
Ignorer les fichiers en dehors de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideGroup.label
en-US
Ignore files outside this group
fr
Ignorer les fichiers en dehors de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
en-US
Ignore source
fr
Ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignoreLine
en-US
Ignore line
fr
Ignorer la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignoreLines
en-US
Ignore lines
fr
Ignorer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
en-US
Unignore source
fr
Ne plus ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignoreLine
en-US
Unignore line
fr
Ne plus ignorer la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignoreLines
en-US
Unignore lines
fr
Ne plus ignorer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoredSourcesHidden
en-US
Ignored sources are hidden.
fr
Les sources ignorées sont masquées.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.label
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
fr
Ignorer les scripts tiers connus
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
fr
Ignore toutes les sources dans le champ x_google_ignoreList de la source liée.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.hideIgnoredSources.label
en-US
Hide Ignored Sources
fr
Masquer les sources ignorées
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.hideIgnoredSources.tooltip
en-US
Hides all ignored sources in the Sources panel
fr
Masque toutes les sources ignorées dans le panneau Sources
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
showIgnoredSources.tooltip.label
en-US
This will show all the ignored sources (which are currently hidden) in the tree.
fr
Cette option affichera toutes les sources ignorées (qui sont actuellement masquées) dans l’arbre.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
en-US
Ignore source
fr
Ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
en-US
Unignore source
fr
Ne plus ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
en-US
Unignore files in this directory
fr
Ne plus ignorer les fichiers de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInGroup.label
en-US
Unignore files in this group
fr
Ne plus ignorer les fichiers de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
en-US
Unignore files outside this directory
fr
Ne plus ignorer les fichiers en dehors de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideGroup.label
en-US
Unignore files outside this group
fr
Ne plus ignorer les fichiers en dehors de ce groupe
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentWriteIgnored
en-US
A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was ignored.
fr
Un appel à « document.write() » d’un script externe chargé de manière asynchrone a été ignoré.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning
en-US
Will-change memory consumption is too high. Budget limit is the document surface area multiplied by %1$S (%2$S px). Occurrences of will-change over the budget will be ignored.
fr
La mémoire consommée par will-change est trop importante. La limite du budget correspond à la surface multipliée par %1$S (%2$S px). Les occurrences de will-change dépassant le budget seront ignorées.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestImageUnusable
en-US
%1$S item at index %2$S lacks a usable purpose. It will be ignored.
fr
L’élément %1$S en position %2$S n’a pas d’objectif utilisable. Il sera ignoré.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementStreamCaptureCycle
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
fr
Le MediaStream affecté à srcObject provient d’une capture de cet élément HTMLMediaElement, formant un cycle. L’affectation a été ignorée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreloadIgnoredInvalidAttr
en-US
Preload of %S was ignored due to unknown “as” or “type” values, or non-matching “media” attribute.
fr
Le préchargement de %S a été ignoré en raison des valeurs inconnues d’« as » ou « type », ou d’un attribut « media » qui ne correspond pas.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored
en-US
Keyframe rule ignored due to bad selector.
fr
Règle keyframe ignorée suite à un mauvais sélecteur.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEBadSelectorRSIgnored
en-US
Ruleset ignored due to bad selector.
fr
Jeu de règles ignoré suite à un mauvais sélecteur.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
fr
Un encodage de caractères non géré a été déclaré pour le document HTML en utilisant une balise « meta ». La déclaration a été ignorée.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
fr
Un encodage de caractères non géré a été déclaré au niveau du protocole de transfert. La déclaration a été ignorée.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
fr
Erreur dans l’analyse de la valeur « %1$S » pour l’attribut « %2$S » de <%3$S/>. Attribut ignoré.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
fr
Erreur dans l’analyse de la valeur « %1$S » pour l’attribut « %2$S ». Attribut ignoré.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
fr
Erreur dans l’analyse de la valeur de l’attribut MathML « %1$S » en tant que longueur. Attribut ignoré.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
duplicateDirective
en-US
Duplicate %1$S directives detected. All but the first instance will be ignored.
fr
Doublon de la directive %1$S détecté. Toutes les instances, sauf la première, seront ignorées.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
notSupportingDirective
en-US
Not supporting directive ‘%1$S’. Directive and values will be ignored.
fr
Directive « %1$S » non prise en charge. La directive et les valeurs seront ignorées.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning
en-US
Referrer Policy: Less restricted policies, including ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ and ‘unsafe-url’, will be ignored soon for the cross-site request: %S
fr
Stratégie de référent : les stratégies les moins restrictives, comprenant « no-referrer-when-downgrade », « origin-when-cross-origin » et « unsafe-url » seront bientôt ignorées pour la requête intersite : %S
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
shrinkToFit
en-US
Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width
fr
_Ignorer l’échelle et ajuster la largeur de la page
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-configuration-url-ignored
en-US
Configuration URL ignored
fr
URL de configuration ignorée
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-ignore-disk-cache
en-US
Ignore Disk Cache
fr
Ignorer le cache disque

Displaying 41 results for the string Ignore in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-confirm-button
en-US
Discard
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-title
en-US
Discard unsaved changes?
fr
Ignorer les modifications non enregistrées ?
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported2.secondarybuttonlabel
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton
en-US
Skip
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label
en-US
Skip this step
fr
Ignorer cette étape
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-live-language-skip-button-label
en-US
Skip
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme pouvant comporter une application potentiellement dangereuse</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels malveillants</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme étant un site trompeur</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='report_detection'>signaler une erreur de détection</a> ou <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
fr
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> a été <a data-l10n-name='error_desc_link'>signalé comme comportant des logiciels dangereux</a>. Vous pouvez <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorer cet avertissement</a> et poursuivre vers ce site non sécurisé.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button
en-US
Dismiss
fr
Ignorer
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAll.label
en-US
Ignore
fr
Ignorer
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInDir.label
en-US
Ignore files in this directory
fr
Ignorer les fichiers de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllInGroup.label
en-US
Ignore files in this group
fr
Ignorer les fichiers de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideDir.label
en-US
Ignore files outside this directory
fr
Ignorer les fichiers en dehors de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreAllOutsideGroup.label
en-US
Ignore files outside this group
fr
Ignorer les fichiers en dehors de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignore
en-US
Ignore source
fr
Ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignoreLine
en-US
Ignore line
fr
Ignorer la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignoreLines
en-US
Ignore lines
fr
Ignorer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignore
en-US
Unignore source
fr
Ne plus ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignoreLine
en-US
Unignore line
fr
Ne plus ignorer la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignoreLines
en-US
Unignore lines
fr
Ne plus ignorer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
fr
Exécution mise en pause pour toutes les exceptions. Cliquer pour ignorer toutes les exceptions.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.label
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
fr
Ignorer les scripts tiers connus
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip
en-US
Ignores all sources on the source map x_google_ignoreList field.
fr
Ignore toutes les sources dans le champ x_google_ignoreList de la source liée.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignore
en-US
Ignore source
fr
Ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.unignore
en-US
Unignore source
fr
Ne plus ignorer la source
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInDir.label
en-US
Unignore files in this directory
fr
Ne plus ignorer les fichiers de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllInGroup.label
en-US
Unignore files in this group
fr
Ne plus ignorer les fichiers de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideDir.label
en-US
Unignore files outside this directory
fr
Ne plus ignorer les fichiers en dehors de ce répertoire
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
unignoreAllOutsideGroup.label
en-US
Unignore files outside this group
fr
Ne plus ignorer les fichiers en dehors de ce groupe
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-record-all-registered-threads
en-US
Bypass selections above and record all registered threads
fr
Ignorer les sélections ci-dessus et conserver tous les threads enregistrés
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
ignoringNonAsciiToken
en-US
Ignoring directive ‘%1$S’ with the non-ASCII token ‘%2$S’
fr
Ignorer la directive « %1$S » avec le jeton non ASCII « %2$S »
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
shrinkToFit
en-US
Ignore Scaling and S_hrink To Fit Page Width
fr
_Ignorer l’échelle et ajuster la largeur de la page
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-ignore-disk-cache
en-US
Ignore Disk Cache
fr
Ignorer le cache disque
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.