Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 35 results for the string refresh in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-refresh |
en-US
refresh
|
fr
réparer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-refresh |
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
fr
Réparer { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-refresh-link |
en-US
Refresh page to try again.
|
fr
Actualisez la page pour réessayer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
fr
Désactiver le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning |
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
|
fr
{ -brand-short-name } effacera les cookies de ce site et actualisera la page. La suppression de tous les cookies peut vous déconnecter ou vider les paniers d’achats.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl refresh-profile.label |
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
fr
Réparer { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl skip-troubleshoot-refresh-profile |
en-US
You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead.
|
fr
Vous pouvez également quitter le mode de dépannage et lancer la réparation automatique de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-manage-error-list |
en-US
Failed to get the list of available languages for translation. Refresh the page to try again.
|
fr
Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_BUTTON |
en-US
&Refresh $BrandShortName
|
fr
&Réparer $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
fr
Si vous rencontrez des problèmes avec $BrandShortName, une réparation peut vous aider.\n\nCela restaurera les paramètres par défaut et supprimera les modules complémentaires. Recommencez à zéro pour des performances optimales.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_TITLE |
en-US
Refresh $BrandShortName Instead?
|
fr
Réparer $BrandShortName à la place ?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH |
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
fr
$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la réparation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-refresh-usb-devices-button |
en-US
Refresh devices
|
fr
Actualiser les appareils
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties projectTextSearch.refreshButtonTooltip |
en-US
Click to refresh search results
|
fr
Cliquer pour actualiser les résultats de recherche
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation |
en-US
The page navigated to a new document. Click to refresh search results
|
fr
La page a navigué vers un nouveau document. Cliquez pour actualiser les résultats de recherche
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable |
en-US
This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
|
fr
Cette source n’est plus disponible.\nActualisez la recherche pour obtenir les sources les plus récentes.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.disableJavaScript.tooltip |
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
|
fr
Désactive JavaScript (nécessite un redémarrage)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties wasmIsNotAvailable |
en-US
Please refresh to debug this module
|
fr
Veuillez actualiser pour déboguer ce module
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchExpressions.refreshButton |
en-US
Refresh
|
fr
Actualiser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • dom.properties dom.refresh |
en-US
Refresh
|
fr
Actualiser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-refresh-button.title |
en-US
Refresh Items
|
fr
Actualiser la liste
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip |
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
|
fr
Les feuilles de style seront parcourues à nouveau pour vérifier les erreurs. Actualisez la page pour voir également les erreurs des feuilles de style modifiées à partir de JavaScript.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties refreshProfile.resetButton.label |
en-US
Refresh %S…
|
fr
Réparer %S…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-auto-refresh |
en-US
Autorefresh every 3 seconds
|
fr
Actualiser toutes les 3 secondes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-refresh |
en-US
Refresh
|
fr
Actualiser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-auto-refresh-label |
en-US
Auto Refresh
|
fr
Actualisation automatique
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-force-refresh-button |
en-US
Refresh
|
fr
Actualiser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
fr
Cette page affiche les messages les plus récents envoyés par Windows aux fenêtres du navigateur { -brand-short-name }. L’entrée en gras correspond à cette fenêtre. Notez que la page affiche les messages les plus récents reçus au moment de son chargement. Pour voir les messages actuels, vous devez la rafraîchir.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-cache-refresh-btn |
en-US
Refresh
|
fr
Actualiser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-button |
en-US
Refresh { -brand-short-name }…
|
fr
Réparer { -brand-short-name }…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-button.label |
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
fr
Réparer { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-title |
en-US
Refresh { -brand-short-name } to its default settings?
|
fr
Réparer { -brand-short-name } en rétablissant ses paramètres par défaut ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-progress.title |
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
fr
Réparer { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
fr
L’horloge de votre ordinateur est réglée sur { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Assurez-vous que la date, l’heure et le fuseau horaire soient corrects dans les paramètres système de votre ordinateur, puis actualisez <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
fr
Votre ordinateur pense que nous sommes le { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, ce qui empêche { -brand-short-name } de se connecter de façon sécurisée. Pour visiter <b>{ $hostname }</b>, mettez à jour l’horloge de votre ordinateur dans vos paramètres système afin qu’elle soit réglée sur la date, l’heure et le fuseau horaire qui conviennent, puis actualisez <b>{ $hostname }</b>.
|
No matching results for the string refresh for the locale fr
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.