Main Views
QA Views
About Transvision
No matching results for the string ligne for the locale en-US
Displaying 99 results for the string ligne in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-index |
en-US
Row { $number }
|
fr
Ligne { $number }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-vpn-description |
en-US
Protect your online activity
|
fr
Protégez vos activités en ligne
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-pdfjs-edit-body-b |
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
|
fr
Plus besoin de chercher en ligne des éditeurs gratuits. Remplissez des formulaires, annotez, ajoutez des commentaires directement dans { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
fr
Gardez vos données pour vous. { -brand-short-name } vous protège de la plupart des traqueurs les plus courants qui suivent ce que vous faites en ligne.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-row-selector |
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
fr
{ $num ->
[one] { $num } ligne
*[other] { $num } lignes
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-description |
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
fr
Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-underline-links.label |
en-US
Underline links
|
fr
Souligner les liens
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-always-underline-links.label |
en-US
Always underline links
|
fr
Toujours souligner les liens
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-sections-rows-option.label |
en-US
{ $num ->
[one] { $num } row
*[other] { $num } rows
}
|
fr
{ $num ->
[one] { $num } ligne
*[other] { $num } lignes
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
fr
{ -brand-short-name } peut protéger votre vie privée en arrière-plan pendant que vous naviguez. Voici un résumé personnalisé de ces protections, avec des outils pour prendre le contrôle de votre sécurité en ligne.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary-default |
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
fr
{ -brand-short-name } protège votre vie privée en arrière-plan pendant que vous naviguez. Voici un résumé personnalisé de ces protections, avec des outils pour prendre le contrôle de votre sécurité en ligne.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl cfr-protections-panel-body |
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
fr
Gardez vos données pour vous. { -brand-short-name } vous protège de la plupart des traqueurs les plus courants qui suivent ce que vous faites en ligne.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
fr
Ces cookies vous suivent de site en site pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties privacy.spoof_english |
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
fr
En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
fr
Achats en ligne
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties REG_APP_DESC |
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
|
fr
$BrandShortName permet une navigation sûre et facile. Une interface utilisateur familière, une recherche intégrée et des fonctionnalités de sécurité avancées comme la protection contre l’usurpation d’identité en ligne vous permettent d’obtenir le meilleur du Web.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_highlight |
en-US
Highlight All
|
fr
Tout surligner
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
fr
Le service de maintenance de Mozilla s’assure que vous avez la dernière version la plus sûre de Mozilla Firefox sur votre ordinateur. Garder Firefox à jour est très important pour votre sécurité en ligne et Mozilla vous recommande vivement de laisser ce service activé.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label |
en-US
Disable breakpoints on line
|
fr
Désactiver les points d’arrêt de la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label |
en-US
Enable breakpoints on line
|
fr
Activer les points d’arrêt de la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label |
en-US
Remove breakpoints on line
|
fr
Supprimer les points d’arrêt de la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.collapse |
en-US
Collapse rows
|
fr
Réduire les lignes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.expand |
en-US
Expand rows
|
fr
Développer les lignes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorNotificationFooter.noOriginalScopes |
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
|
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.hide.label |
en-US
Unwrap lines
|
fr
Pas de retour à la ligne automatique
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.show.label |
en-US
Wrap lines
|
fr
Retour à la ligne automatique
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.label |
en-US
Wrap Lines
|
fr
Retour à la ligne automatique
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.toggle.tooltip |
en-US
Wrap lines in the debugger editor
|
fr
Retour à la ligne automatique dans l’éditeur du débogueur
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.placeholder |
en-US
Go to line…
|
fr
Aller à la ligne…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties gotoLineModal.title |
en-US
Go to a line number in a file
|
fr
Se rendre à un numéro de ligne dans un fichier
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignoreLine |
en-US
Ignore line
|
fr
Ignorer la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignoreLines |
en-US
Ignore lines
|
fr
Ignorer les lignes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignoreLine |
en-US
Unignore line
|
fr
Ne plus ignorer la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignoreLines |
en-US
Unignore lines
|
fr
Ne plus ignorer les lignes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.hide.label |
en-US
Hide inline preview
|
fr
Masquer l’aperçu en ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.show.label |
en-US
Show inline preview
|
fr
Afficher l’aperçu en ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.label |
en-US
Inline Variable Preview
|
fr
Aperçu de variable en ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties inlinePreview.toggle.tooltip |
en-US
Show inline preview in the debugger editor
|
fr
Afficher l’aperçu en ligne dans l’éditeur de débogage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.gotoLine |
en-US
Go to line
|
fr
Aller à la ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip |
en-US
(Line %1$S, column %2$S)
|
fr
(ligne %1$S, colonne %2$S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.lineHeightLabelCapitalized |
en-US
Line Height
|
fr
Hauteur de ligne
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties markupView.display.subgrid.tooltiptiptext |
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
|
fr
Cet élément affiche son contenu d’après le modèle de la grille, mais renvoie la définition de ses lignes et/ou de ses colonnes au conteneur de la grille parent.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.displayLineNumbers |
en-US
Display line numbers
|
fr
Afficher le numéro des lignes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.extendLinesInfinitely |
en-US
Extend lines infinitely
|
fr
Prolonger les lignes à l’infini
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
fr
Commencez par ajouter un modèle ou faites glisser une ligne depuis le tableau réseau.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.matchingLines |
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
|
fr
#1 ligne correspondante trouvée;#1 lignes correspondantes trouvées
|
Entity
#
all locales
devtools • client • sourceeditor.properties gotoLineCmd.promptTitle |
en-US
Go to line…
|
fr
Aller à la ligne…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-go-to-line.label |
en-US
Jump to Line…
|
fr
Aller à la ligne…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-simplified-highlighters-tooltip.title |
en-US
Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.
|
fr
Active les mises en évidence simplifiées quand prefers-reduced-motion est activé. Des lignes sont tracées autour des éléments mis en évidence à la place des rectangles colorés pour éviter les clignotements.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded |
en-US
{ $lineCount ->
[one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line.
*[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines.
}
|
fr
{ $lineCount ->
[one] La propriété <strong>{ $property }</strong> n’a pas d’effet sur cet élément, car il a plus d’{ $lineCount } ligne.
*[other] La propriété <strong>{ $property }</strong> n’a pas d’effet sur cet élément, car il a plus de { $lineCount } lignes.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix |
en-US
Try to reduce the number of lines. { learn-more }
|
fr
Essayez de réduire le nombre de lignes. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 |
en-US
Switch back to inline mode (%S)
|
fr
Revenir en mode ligne unique (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.editor.onboarding.label |
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
|
fr
Développez votre code plus rapidement avec le nouveau mode d’édition multiligne. Utilisez %1$S pour ajouter de nouvelles lignes et %2$S pour lancer l’exécution.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 |
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
|
fr
Passer en mode éditeur multiligne (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • highlighters.ftl grid-row-column-positions |
en-US
Row { $row } / Column { $column }
|
fr
Ligne { $row } / Colonne { $column }
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties row |
en-US
row
|
fr
ligne
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties rowheader |
en-US
row header
|
fr
en-tête de ligne
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
en-US
No table row to close.
|
fr
Aucune ligne de tableau à fermer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
fr
Erreur d’analyse XML : %1$S\nEmplacement : %2$S\nNuméro de ligne %3$u, Colonne %4$u :
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties stacktrace.outputMessage |
en-US
Stack trace from %S, function %S, line %S.
|
fr
Trace de la pile %S, fonction %S, ligne %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextShopping.label |
en-US
Shopping
|
fr
Achats en ligne
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl console-stacktrace |
en-US
Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.
|
fr
Trace de la pile { $filename }, fonction { $functionName }, ligne { $lineNumber }.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties InvalidHTTPResponseStatusLine |
en-US
The status line of the HTTP response is invalid
|
fr
La ligne de statut de la réponse HTTP est invalide
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties context_goToLine_label |
en-US
Go to Line…
|
fr
Aller à la ligne…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties context_wrapLongLines_label |
en-US
Wrap Long Lines
|
fr
Retour à la ligne automatique
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties goToLineText |
en-US
Enter line number
|
fr
Saisissez le numéro de ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties goToLineTitle |
en-US
Go to line
|
fr
Aller à la ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties outOfRangeText |
en-US
The specified line was not found.
|
fr
La ligne spécifiée n’a pas été trouvée.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties outOfRangeTitle |
en-US
Line not found
|
fr
Ligne non trouvée
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398864 |
en-US
Network is offline (go online)
|
fr
Le réseau est hors connexion (passez en mode en ligne)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398918 |
en-US
Network is offline (go online)
|
fr
Le réseau est hors connexion (passez en mode en ligne)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
fr
Lorsqu’elle est autorisée, l’extension a accès à vos activités en ligne lors d’une navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-description2 |
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
fr
Cette extension a accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-learn-more |
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
|
fr
En savoir plus sur nos efforts pour vous apporter plus de sécurité en ligne.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à
{ -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres,
l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne.
Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-custom-colors-selection-highlight |
en-US
Highlighter for read aloud
|
fr
Surligneur pour la lecture à haute voix
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-line-spacing-label.label |
en-US
Line spacing
|
fr
Interligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-text-alignment-label |
en-US
Text alignment
|
fr
Alignement du texte
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-text-alignment-left.title |
en-US
Align text left
|
fr
Aligner le texte à gauche
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-text-alignment-right.title |
en-US
Align text right
|
fr
Aligner le texte à droite
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-toolbar-lineheightminus.title |
en-US
Decrease Line Height
|
fr
Réduire la hauteur de ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl about-reader-toolbar-lineheightplus.title |
en-US
Increase Line Height
|
fr
Augmenter la hauteur de ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-dont-go-offline-button |
en-US
Stay Online
|
fr
Rester en ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl user-context-shopping.label |
en-US
Shopping
|
fr
Achats en ligne
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resistFingerPrinting.ftl privacy-spoof-english |
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
|
fr
En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • textActions.ftl text-action-highlight-selection.label |
en-US
Highlight Selection
|
fr
Surligner la sélection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-highlight-all2.label |
en-US
Highlight All
|
fr
Tout surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-highlight-all2.tooltiptext |
en-US
Highlight all occurrences of the phrase
|
fr
Surligner toutes les occurrences de la phrase
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-highlight-button-label |
en-US
Highlight
|
fr
Surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-highlight-button.title |
en-US
Highlight
|
fr
Surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-find-highlight-checkbox |
en-US
Highlight All
|
fr
Tout surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-highlight-floating-button-label |
en-US
Highlight
|
fr
Surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-highlight-floating-button.title |
en-US
Highlight
|
fr
Surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-highlight-floating-button1.aria-label |
en-US
Highlight
|
fr
Surligner
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-highlight-floating-button1.title |
en-US
Highlight
|
fr
Surligner
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.