Transvision

No matching results for the string ligne for the locale en-US

Displaying 99 results for the string ligne in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
en-US
Row { $number }
fr
Ligne { $number }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-vpn-description
en-US
Protect your online activity
fr
Protégez vos activités en ligne
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-pdfjs-edit-body-b
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
fr
Plus besoin de chercher en ligne des éditeurs gratuits. Remplissez des formulaires, annotez, ajoutez des commentaires directement dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
fr
Gardez vos données pour vous. { -brand-short-name } vous protège de la plupart des traqueurs les plus courants qui suivent ce que vous faites en ligne.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-row-selector
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
fr
{ $num -> [one] { $num } ligne *[other] { $num } lignes }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
fr
Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-underline-links.label
en-US
Underline links
fr
Souligner les liens
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-always-underline-links.label
en-US
Always underline links
fr
Toujours souligner les liens
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-sections-rows-option.label
en-US
{ $num -> [one] { $num } row *[other] { $num } rows }
fr
{ $num -> [one] { $num } ligne *[other] { $num } lignes }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Ces cookies vous suivent d’un site à l’autre pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données. Bloquer les cookies de pistage intersites permet de réduire le nombre de publicités qui vous suivent d’un site à l’autre. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
fr
{ -brand-short-name } peut protéger votre vie privée en arrière-plan pendant que vous naviguez. Voici un résumé personnalisé de ces protections, avec des outils pour prendre le contrôle de votre sécurité en ligne.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
fr
{ -brand-short-name } protège votre vie privée en arrière-plan pendant que vous naviguez. Voici un résumé personnalisé de ces protections, avec des outils pour prendre le contrôle de votre sécurité en ligne.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
cfr-protections-panel-body
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
fr
Gardez vos données pour vous. { -brand-short-name } vous protège de la plupart des traqueurs les plus courants qui suivent ce que vous faites en ligne.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
fr
Ces cookies vous suivent de site en site pour collecter des données sur vos faits et gestes en ligne. Ils sont déposés par des tiers, tels que des annonceurs ou des entreprises d’analyse de données.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
fr
Les réseaux sociaux placent des traqueurs sur d’autres sites web pour suivre ce que vous faites, lisez et regardez en ligne. Cela permet aux entreprises de réseaux sociaux d’en savoir plus sur vous au-delà de ce que vous partagez sur vos profils en ligne.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
fr
En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
fr
Achats en ligne
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
fr
$BrandShortName permet une navigation sûre et facile. Une interface utilisateur familière, une recherche intégrée et des fonctionnalités de sécurité avancées comme la protection contre l’usurpation d’identité en ligne vous permettent d’obtenir le meilleur du Web.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_highlight
en-US
Highlight All
fr
Tout surligner
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
fr
Le service de maintenance de Mozilla s’assure que vous avez la dernière version la plus sûre de Mozilla Firefox sur votre ordinateur. Garder Firefox à jour est très important pour votre sécurité en ligne et Mozilla vous recommande vivement de laisser ce service activé.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label
en-US
Disable breakpoints on line
fr
Désactiver les points d’arrêt de la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label
en-US
Enable breakpoints on line
fr
Activer les points d’arrêt de la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label
en-US
Remove breakpoints on line
fr
Supprimer les points d’arrêt de la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.collapse
en-US
Collapse rows
fr
Réduire les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.expand
en-US
Expand rows
fr
Développer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
fr
Le mappage des noms originaux des variables est désactivé, tous les aperçus en ligne ou en infobulle sont donc désactivés. Cliquez sur la case à cocher « %S » dans le panneau des portées pour les activer.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.hide.label
en-US
Unwrap lines
fr
Pas de retour à la ligne automatique
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.show.label
en-US
Wrap lines
fr
Retour à la ligne automatique
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.label
en-US
Wrap Lines
fr
Retour à la ligne automatique
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorWrapping.toggle.tooltip
en-US
Wrap lines in the debugger editor
fr
Retour à la ligne automatique dans l’éditeur du débogueur
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.placeholder
en-US
Go to line
fr
Aller à la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
gotoLineModal.title
en-US
Go to a line number in a file
fr
Se rendre à un numéro de ligne dans un fichier
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignoreLine
en-US
Ignore line
fr
Ignorer la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.ignoreLines
en-US
Ignore lines
fr
Ignorer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignoreLine
en-US
Unignore line
fr
Ne plus ignorer la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
ignoreContextItem.unignoreLines
en-US
Unignore lines
fr
Ne plus ignorer les lignes
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.hide.label
en-US
Hide inline preview
fr
Masquer l’aperçu en ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.show.label
en-US
Show inline preview
fr
Afficher l’aperçu en ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.toggle.label
en-US
Inline Variable Preview
fr
Aperçu de variable en ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
inlinePreview.toggle.tooltip
en-US
Show inline preview in the debugger editor
fr
Afficher l’aperçu en ligne dans l’éditeur de débogage
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.gotoLine
en-US
Go to line
fr
Aller à la ligne
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip
en-US
(Line %1$S, column %2$S)
fr
(ligne %1$S, colonne %2$S)
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.lineHeightLabelCapitalized
en-US
Line Height
fr
Hauteur de ligne
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
fr
Cet élément affiche son contenu d’après le modèle de la grille, mais renvoie la définition de ses lignes et/ou de ses colonnes au conteneur de la grille parent.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
en-US
Display line numbers
fr
Afficher le numéro des lignes
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.extendLinesInfinitely
en-US
Extend lines infinitely
fr
Prolonger les lignes à l’infini
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
fr
Commencez par ajouter un modèle ou faites glisser une ligne depuis le tableau réseau.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.matchingLines
en-US
Found #1 matching line;Found #1 matching lines
fr
#1 ligne correspondante trouvée;#1 lignes correspondantes trouvées
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
gotoLineCmd.promptTitle
en-US
Go to line
fr
Aller à la ligne
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-go-to-line.label
en-US
Jump to Line
fr
Aller à la ligne
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip.title
en-US
Enables simplified highlighters when prefers-reduced-motion is enabled. Draws lines instead of filled rectangles around highlighted elements to avoid flashing effects.
fr
Active les mises en évidence simplifiées quand prefers-reduced-motion est activé. Des lignes sont tracées autour des éléments mis en évidence à la place des rectangles colorés pour éviter les clignotements.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded
en-US
{ $lineCount -> [one] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } line. *[other] <strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it has more than { $lineCount } lines. }
fr
{ $lineCount -> [one] La propriété <strong>{ $property }</strong> n’a pas d’effet sur cet élément, car il a plus d’{ $lineCount } ligne. *[other] La propriété <strong>{ $property }</strong> n’a pas d’effet sur cet élément, car il a plus de { $lineCount } lignes. }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix
en-US
Try to reduce the number of lines. { learn-more }
fr
Essayez de réduire le nombre de lignes. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2
en-US
Switch back to inline mode (%S)
fr
Revenir en mode ligne unique (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
fr
Développez votre code plus rapidement avec le nouveau mode d’édition multiligne. Utilisez %1$S pour ajouter de nouvelles lignes et %2$S pour lancer l’exécution.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2
en-US
Switch to multi-line editor mode (%S)
fr
Passer en mode éditeur multiligne (%S)
Entity # all locales devtools • shared • highlighters.ftl
grid-row-column-positions
en-US
Row { $row } / Column { $column }
fr
Ligne { $row } / Colonne { $column }
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
row
en-US
row
fr
ligne
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
rowheader
en-US
row header
fr
en-tête de ligne
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
en-US
No table row to close.
fr
Aucune ligne de tableau à fermer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
fr
Erreur d’analyse XML : %1$S\nEmplacement : %2$S\nNuméro de ligne %3$u, Colonne %4$u :
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
stacktrace.outputMessage
en-US
Stack trace from %S, function %S, line %S.
fr
Trace de la pile %S, fonction %S, ligne %S.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
fr
Achats en ligne
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-stacktrace
en-US
Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }.
fr
Trace de la pile { $filename }, fonction { $functionName }, ligne { $lineNumber }.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
InvalidHTTPResponseStatusLine
en-US
The status line of the HTTP response is invalid
fr
La ligne de statut de la réponse HTTP est invalide
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
context_goToLine_label
en-US
Go to Line
fr
Aller à la ligne
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
context_wrapLongLines_label
en-US
Wrap Long Lines
fr
Retour à la ligne automatique
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
goToLineText
en-US
Enter line number
fr
Saisissez le numéro de ligne
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
goToLineTitle
en-US
Go to line
fr
Aller à la ligne
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeText
en-US
The specified line was not found.
fr
La ligne spécifiée n’a pas été trouvée.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • viewSource.properties
outOfRangeTitle
en-US
Line not found
fr
Ligne non trouvée
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
en-US
Network is offline (go online)
fr
Le réseau est hors connexion (passez en mode en ligne)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
en-US
Network is offline (go online)
fr
Le réseau est hors connexion (passez en mode en ligne)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
fr
Lorsqu’elle est autorisée, l’extension a accès à vos activités en ligne lors d’une navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
fr
Cette extension a accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <a data-l10n-name="learn-more">En savoir plus</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
fr
En savoir plus sur nos efforts pour vous apporter plus de sécurité en ligne.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
fr
{ -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à { -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres, l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne. Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-custom-colors-selection-highlight
en-US
Highlighter for read aloud
fr
Surligneur pour la lecture à haute voix
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-line-spacing-label.label
en-US
Line spacing
fr
Interligne
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-text-alignment-label
en-US
Text alignment
fr
Alignement du texte
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-text-alignment-left.title
en-US
Align text left
fr
Aligner le texte à gauche
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-text-alignment-right.title
en-US
Align text right
fr
Aligner le texte à droite
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-lineheightminus.title
en-US
Decrease Line Height
fr
Réduire la hauteur de ligne
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-lineheightplus.title
en-US
Increase Line Height
fr
Augmenter la hauteur de ligne
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-dont-go-offline-button
en-US
Stay Online
fr
Rester en ligne
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-shopping.label
en-US
Shopping
fr
Achats en ligne
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resistFingerPrinting.ftl
privacy-spoof-english
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
fr
En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-highlight-selection.label
en-US
Highlight Selection
fr
Surligner la sélection
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-highlight-all2.label
en-US
Highlight All
fr
Tout surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-highlight-all2.tooltiptext
en-US
Highlight all occurrences of the phrase
fr
Surligner toutes les occurrences de la phrase
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-highlight-button-label
en-US
Highlight
fr
Surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-highlight-button.title
en-US
Highlight
fr
Surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-highlight-checkbox
en-US
Highlight All
fr
Tout surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-highlight-floating-button-label
en-US
Highlight
fr
Surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-highlight-floating-button.title
en-US
Highlight
fr
Surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-highlight-floating-button1.aria-label
en-US
Highlight
fr
Surligner
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-highlight-floating-button1.title
en-US
Highlight
fr
Surligner
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.