Transvision

Displaying 76 results for the string Main in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
fr
Utilisez { -focus-brand-name } pour des recherches privées que vous voulez cacher à votre navigateur mobile habituel.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> est désormais en plein écran
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward-2.value
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
fr
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward-2.label
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-reload.label
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop-reload.title
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-option-always-on.label
en-US
Always Allow on { $domain }
fr
Toujours autoriser pour { $domain }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
fr
Cette action supprime les données relatives à { $hostOrBaseDomain }, y compris l’historique, les cookies, le cache et les préférences de contenu. Les mots de passe et les marque-pages qui lui sont associés ne sont pas supprimés. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
fr
Désactiver les avertissements selon l’extension des fichiers, pour des types de fichiers spécifiques dans des domaines précis.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-col.label
en-US
Domain
fr
Domaine
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
en-US
Enter website domain name
fr
Saisissez le nom de domaine du site web
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-doh-desc
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
fr
{ -brand-short-name } n’utilisera pas le DNS sécurisé sur ces sites et leurs sous-domaines.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate
en-US
Cross-site tracking cookies, and isolate remaining cookies
fr
Traqueurs intersites, et isoler les cookies restants
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, créant un système sécurisé compliquant la tâche des tiers qui tenteraient de découvrir sur quel site web vous allez vous rendre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, procurant un DNS sécurisé pour compliquer la tâche de tiers qui tenteraient de découvrir le site web sur lequel vous allez vous rendre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
fr
La suppression des cookies et des données de sites peut vous déconnecter de sites web. Voulez-vous vraiment supprimer les cookies et les données de sites pour <strong>{ $baseDomain }</strong> ?
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-view-remove-button.tooltiptext
en-US
Clear cookie exception for { $domain }
fr
Effacer les exceptions de cookies pour { $domain }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
en-US
Synced data will remain in your account.
fr
Les données synchronisées resteront dans votre compte.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
fr
Autoriser les notifications de ce type depuis { $domain } à basculer vers leur onglet
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-specific-passkey-label
en-US
Passkey for { $domain }
fr
Clé d’accès pour { $domain }
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
en-US
Install &Maintenance Service
fr
Installer le &Service de maintenance
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
fr
Le Service de maintenance vous permettra de mettre à jour $BrandShortName silencieusement en arrière-plan.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
fr
Le service de maintenance de Mozilla s’assure que vous avez la dernière version la plus sûre de Mozilla Firefox sur votre ordinateur. Garder Firefox à jour est très important pour votre sécurité en ligne et Mozilla vous recommande vivement de laisser ce service activé.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
fr
Processus principal et processus de contenu pour le navigateur cible
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
en-US
View service workers from other domains
fr
Afficher les service workers d’autres domaines
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
fr
Ouvrez <a>about:debugging</a> pour afficher les service workers des autres domaines
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
mainThread
en-US
Main Thread
fr
Fil d’exécution principal
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.domain
en-US
Domain
fr
Domaine
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
fr
Les processus principaux pour le processus parent et les processus de contenu
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-gecko.title
en-US
The main Gecko JVM thread
fr
Le thread principal de Gecko JVM
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-glean.title
en-US
The main threads for the Glean telemetry SDK
fr
Threads principaux du SDK de télémétrie Glean
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-nimbus.title
en-US
The main threads for the Nimbus experiments SDK
fr
Threads principaux du SDK de l’expérimentation Nimbus
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
main
en-US
main
fr
principal
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
main
en-US
main
fr
principal
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentSetDomainNotAllowedWarning
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
fr
La définition de document.domain dans un environnement isolé d’origine croisée n’est pas autorisée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestDeprecatedWarning
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning
fr
L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter https://xhr.spec.whatwg.org/#sync-warning pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SyncXMLHttpRequestWarning
en-US
Synchronous XMLHttpRequest on the main thread is deprecated because of its detrimental effects to the end user’s experience. For more help http://xhr.spec.whatwg.org/
fr
L’utilisation d’XMLHttpRequest de façon synchrone sur le fil d’exécution principal est obsolète à cause de son impact négatif sur la navigation de l’utilisateur final. Consulter http://xhr.spec.whatwg.org/ pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède une directive « includeSubDomains » invalide.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
fr
=Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « includeSubDomains ».
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidDomain
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car le domaine est invalide.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
fr
Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-quarantined-domains.aria-label
en-US
{ addon-detail-quarantined-domains-label }
fr
{ addon-detail-quarantined-domains-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-dictionaries-message
en-US
Get dictionaries on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
fr
Téléchargez des dictionnaires sur <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-extensions-message
en-US
Get extensions and themes on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
fr
Téléchargez des extensions et des thèmes sur <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-language-packs-message
en-US
Get language packs on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
fr
Téléchargez des paquetages linguistiques sur <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-domain
en-US
Domain:
fr
Domaine:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
fr
Les présentes modalités sont régies par les lois de l’état de Californie, États-Unis d’Amérique, à l’exclusion de conflit avec des dispositions légales. Si une partie de ces modalités est invalidée ou ne peut pas être mise en application, les parties restantes demeureront pleinement applicables. Dans l’éventualité d’un conflit entre une version traduite de ces modalités et la version en langue anglaise, la version en langue anglaise fera foi.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
main-thread-no-omtc
en-US
main thread, no OMTC
fr
Fil d’exécution principal, pas d’OMTC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-enabled
en-US
Off Main Thread Painting Enabled
fr
Painting en dehors du fil d’exécution principal activé
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
off-main-thread-paint-worker-count
en-US
Off Main Thread Painting Worker Count
fr
Nombre de workers participant au painting en dehors du fil d’exécution principal
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-main
en-US
Slow SQL Statements on Main Thread
fr
Requêtes SQL lentes dans le fil d’exécution principal (main thread)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials
en-US
Remaining discoverable credentials
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-illegal-host-wildcard
en-US
{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
fr
Les jokers pour les sources { $scheme }: dans les directives « { $directive } » doivent inclure au moins un sous-domaine non générique (par exemple, *.example.com plutôt que *.com)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-one-site
en-US
Access your data for { $domain }
fr
Accéder à vos données pour { $domain }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-too-many-sites
en-US
{ $domainCount -> [one] Access your data on { $domainCount } other site *[other] Access your data on { $domainCount } other sites }
fr
{ $domainCount -> [one] Accéder à vos données sur { $domainCount } autre site *[other] Accéder à vos données sur { $domainCount } autres sites }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-too-many-wildcards
en-US
{ $domainCount -> [one] Access your data in { $domainCount } other domain *[other] Access your data in { $domainCount } other domains }
fr
{ $domainCount -> [one] Accéder à vos données pour { $domainCount } autre domaine *[other] Accéder à vos données pour { $domainCount } autres domaines }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-wildcard
en-US
Access your data for sites in the { $domain } domain
fr
Accéder à vos données pour les sites du domaine { $domain }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-update-text
en-US
{ $extension } has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
fr
{ $extension } a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles autorisations avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle de l’extension. Cette extension aura l’autorisation de :
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-default
en-US
Main
fr
Principal
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-native-fallback-title2
en-US
Possible security risk looking up this domain
fr
Risque de sécurité potentiel durant la résolution de ce domaine
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-trr-only-title2
en-US
Possible security risk looking up this domain
fr
Risque de sécurité potentiel durant la résolution de ce domaine
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2
en-US
{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu se connecter à { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect
en-US
{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu se connecter à { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout
en-US
The connection to { $trrDomain } took longer than expected.
fr
La connexion à { $trrDomain } a pris plus de temps que prévu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-server-problem
en-US
There was a problem with { $trrDomain }.
fr
Un problème est survenu avec { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
fr
Ce site web n’a pas été trouvé par { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
fr
Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA.

Displaying 122 results for the string Main in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
fr
La mise à jour a échoué. <a data-l10n-name="failed-link-main">Télécharger la dernière version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
fr
Cliquez sur le bouton avec le signe plus ci-dessus pour ajouter un mot de passe maintenant. Vous pouvez également <a data-l10n-name="import-browser-link">importer les mots de passe depuis un autre navigateur</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">depuis un fichier</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc1
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
fr
Un robot ne peut blesser un être humain ou, par son inaction, permettre qu’un être humain soit blessé.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-title-text
en-US
Welcome Humans!
fr
Bienvenue, humains ! Je suis prêt pour vous.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }.
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-connection-connected-with-noname
en-US
This computer is now connected with a new device.
fr
Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-available.label
en-US
Update available — download now
fr
Mise à jour disponible — télécharger maintenant
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-manual.label
en-US
Update available — download now
fr
Mise à jour disponible — télécharger maintenant
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-restart.label
en-US
Update available — restart now
fr
Mise à jour disponible — redémarrer maintenant
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2
en-US
Sync now
fr
Synchroniser maintenant
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
fullscreen-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> est désormais en plein écran
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
fr
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-back-2.value
en-US
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-back-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
navbar-tooltip-forward-2.value
en-US
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
fr
{ main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-back-2.label
en-US
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
fr
{ main-context-menu-back-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-forward-2.label
en-US
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
fr
{ main-context-menu-forward-2.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-reload.label
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop-reload.title
en-US
{ main-context-menu-reload.aria-label }
fr
{ main-context-menu-reload.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
fr
Faites glisser et déposer les éléments ici pour les garder à portée de main, mais hors de votre barre d’outils
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
fr
Gardez { -brand-short-name } à portée de main : faites-en votre navigateur par défaut et épinglez-le à votre barre des tâches.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin-mac
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
fr
Gardez { -brand-short-name } à portée de main : faites-en votre navigateur par défaut et ajoutez-le à votre Dock.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-confirmation-description
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
fr
Vous pouvez maintenant récupérer les onglets du { -brand-product-name } de votre tablette ou votre téléphone.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-sync-now.label
en-US
Sync Now
fr
Synchroniser maintenant
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
fr
Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text
en-US
Sync bookmarks now
fr
Synchroniser les marque-pages maintenant
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-cancel-button
en-US
Not Now
fr
Pas maintenant
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-ok-button
en-US
Add Now
fr
Ajouter maintenant
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
colorways-cfr-header-14days
en-US
Independent Voices colorways expire in two weeks
fr
Les coloris « Voix indépendantes » expirent dans deux semaines
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
colorways-cfr-header-7days
en-US
Independent Voices colorways expire this week
fr
Les coloris « Voix indépendantes » expirent cette semaine
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
mr2022-background-update-toast-text
en-US
Try the newest { -brand-short-name } now, upgraded with our strongest anti-tracking protection yet.
fr
Essayez le nouveau { -brand-short-name } maintenant, amélioré grâce à notre protection contre le pistage la plus puissante à ce jour.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-addon-title
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
fr
Vous disposez d’un navigateur rapide et respectueux de votre vie privée au bout de vos doigts. Maintenant, ajoutez-lui <b>{ $addon-name }</b> et faites-en encore plus avec { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt.aria-label
en-US
Light-skinned and dark-skinned hands high five
fr
High five par une main à la peau claire et une à la peau foncée
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-option-always-on.label
en-US
Always Allow on { $domain }
fr
Toujours autoriser pour { $domain }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
fr
Cette action supprime les données relatives à { $hostOrBaseDomain }, y compris l’historique, les cookies, le cache et les préférences de contenu. Les mots de passe et les marque-pages qui lui sont associés ne sont pas supprimés. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AllowedDomainsForApps
en-US
Define domains allowed to access Google Workspace.
fr
Définir les domaines autorisés à accéder à Google Workspace.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
fr
Désactiver les avertissements selon l’extension des fichiers, pour des types de fichiers spécifiques dans des domaines précis.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step3
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
fr
3. Appuyez sur <strong>Prêt·e à scanner</strong> et maintenez votre appareil au-dessus de ce code
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-col.label
en-US
Domain
fr
Domaine
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
en-US
Enter website domain name
fr
Saisissez le nom de domaine du site web
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-doh-desc
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
fr
{ -brand-short-name } n’utilisera pas le DNS sécurisé sur ces sites et leurs sous-domaines.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
fr
{ $tabCount -> [one] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? *[other] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-remove-alert-msg
en-US
{ $count -> [one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container? *[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container? }
fr
{ $count -> [one] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ? *[other] Si vous supprimez ce conteneur maintenant, { $count } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment supprimer ce conteneur ? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, créant un système sécurisé compliquant la tâche des tiers qui tenteraient de découvrir sur quel site web vous allez vous rendre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
fr
Le système de nom de domaine (DNS) via HTTPS envoie votre demande de résolution d’un nom de domaine à travers une connexion chiffrée, procurant un DNS sécurisé pour compliquer la tâche de tiers qui tenteraient de découvrir le site web sur lequel vous allez vous rendre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-now-button.label
en-US
Sync Now
fr
Synchroniser maintenant
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-now.labelnotsyncing
en-US
Sync Now
fr
Synchroniser maintenant
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
en-US
Restart { -brand-short-name } now
fr
Redémarrer { -brand-short-name } maintenant
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
fr
La suppression des cookies et des données de sites peut vous déconnecter de sites web. Voulez-vous vraiment supprimer les cookies et les données de sites pour <strong>{ $baseDomain }</strong> ?
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-legend-description
en-US
A graph containing the total number of each type of tracker blocked this week.
fr
Un graphique contenant le nombre total de chaque type de traqueur bloqué cette semaine.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary
en-US
{ $count -> [one] { -brand-short-name } blocked { $count } tracker over the past week *[other] { -brand-short-name } blocked { $count } trackers over the past week }
fr
{ $count -> [one] { -brand-short-name } a bloqué { $count } traqueur au cours de la semaine passée *[other] { -brand-short-name } a bloqué { $count } traqueurs au cours de la semaine passée }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-week-summary-private-window
en-US
Trackers { -brand-short-name } blocked this week
fr
Traqueurs bloqués par { -brand-short-name } cette semaine
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-button-ok.label
en-US
Clear Now
fr
Effacer maintenant
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button
en-US
Check now
fr
Vérifier maintenant
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-cookies-view-remove-button.tooltiptext
en-US
Clear cookie exception for { $domain }
fr
Effacer les exceptions de cookies pour { $domain }
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-sync-now.label
en-US
Sync Now
fr
Synchroniser maintenant
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus.label
en-US
Allow notifications like this from { $domain } to take you to their tab
fr
Autoriser les notifications de ce type depuis { $domain } à basculer vers leur onglet
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-specific-passkey-label
en-US
Passkey for { $domain }
fr
Clé d’accès pour { $domain }
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataNow
en-US
Clear Now
fr
Effacer maintenant
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC
en-US
Install &Maintenance Service
fr
Installer le &Service de maintenance
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
fr
Le Service de maintenance vous permettra de mettre à jour $BrandShortName silencieusement en arrière-plan.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une mise à jour précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l’installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW
en-US
Reboot now
fr
Redémarrer maintenant
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
fr
Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer la désinstallation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_hand_tool.title
en-US
Enable Hand Tool
fr
Activer l’outil main
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
cursor_hand_tool_label
en-US
Hand Tool
fr
Outil main
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
fr
Le service de maintenance de Mozilla s’assure que vous avez la dernière version la plus sûre de Mozilla Firefox sur votre ordinateur. Garder Firefox à jour est très important pour votre sécurité en ligne et Mozilla vous recommande vivement de laisser ce service activé.
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2
en-US
View service workers from other domains
fr
Afficher les service workers d’autres domaines
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-list-aboutdebugging
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
fr
Ouvrez <a>about:debugging</a> pour afficher les service workers des autres domaines
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.domain
en-US
Domain
fr
Domaine
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
DocumentSetDomainNotAllowedWarning
en-US
Setting document.domain in a cross-origin isolated environment is not allowed.
fr
La définition de document.domain dans un environnement isolé d’origine croisée n’est pas autorisée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateWeek
en-US
Please enter a valid week.
fr
Veuillez saisir une semaine valide.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
fr
%S est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le plugin maintenant ou continuer pour voir s’il terminera son action.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
upgradeInsecureRequest
en-US
Upgrading insecure request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
fr
La requête non sécurisée « %1$S » va maintenant utiliser « %2$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
HTTPSOnlyUpgradeRequest
en-US
Upgrading insecure request “%1$S” to use “%2$S”.
fr
La requête non sécurisée « %1$S » va maintenant utiliser « %2$S ».
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection
en-US
Upgrading insecure speculative TCP connection “%1$S” to use “%2$S”.
fr
La connexion TCP spéculative et non sécurisée « %1$S » va maintenant utiliser « %2$S ».
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSInvalidIncludeSubdomains
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
fr
Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède une directive « includeSubDomains » invalide.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSMultipleIncludeSubdomains
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
fr
=Strict-Transport-Security : le site a spécifié un en-tête qui possède plusieurs directives « includeSubDomains ».
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidDomain
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid domain.
fr
Le cookie « %1$S » a été rejeté car le domaine est invalide.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
fr
Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA.
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
notNowButtonText
en-US
&Not Now
fr
&Pas maintenant
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
fr
La version de %s que vous utilisez n’est plus maintenue. Les rapports de plantage ne sont plus acceptés pour cette version. Nous vous conseillons de faire la mise à jour vers une version encore maintenue.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-quarantined-domains.aria-label
en-US
{ addon-detail-quarantined-domains-label }
fr
{ addon-detail-quarantined-domains-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-restart-now.label
en-US
Restart now
fr
Redémarrer maintenant
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-button
en-US
Update Now
fr
Mettre à jour maintenant
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-dictionaries-message
en-US
Get dictionaries on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
fr
Téléchargez des dictionnaires sur <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-extensions-message
en-US
Get extensions and themes on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
fr
Téléchargez des extensions et des thèmes sur <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
list-empty-get-language-packs-message
en-US
Get language packs on <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
fr
Téléchargez des paquetages linguistiques sur <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-dns-domain
en-US
Domain:
fr
Domaine:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-main
en-US
Slow SQL Statements on Main Thread
fr
Requêtes SQL lentes dans le fil d’exécution principal (main thread)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-now
en-US
Restart now
fr
Redémarrer maintenant
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? *[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? }
fr
{ $downloadsCount -> [1] Si vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée maintenant, 1 téléchargement sera annulé. Voulez-vous vraiment quitter la navigation privée ? *[other] Si vous fermez toutes les fenêtres de navigation privée maintenant, { $downloadsCount } téléchargements seront annulés. Voulez-vous vraiment quitter la navigation privée ? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-offline-cancel-downloads
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline? *[other] If you go offline now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline? }
fr
{ $downloadsCount -> [1] Si vous passez hors connexion maintenant, un téléchargement en cours sera annulé. Voulez-vous vraiment passer hors connexion ? *[other] Si vous passez hors connexion maintenant, { $downloadsCount } téléchargements seront annulés. Voulez-vous vraiment passer hors connexion ? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-quit-cancel-downloads
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit? *[other] If you exit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to exit? }
fr
{ $downloadsCount -> [1] Si vous quittez maintenant, un téléchargement en cours sera annulé. Voulez-vous vraiment quitter ? *[other] Si vous quittez maintenant, { $downloadsCount } téléchargements seront annulés. Voulez-vous vraiment quitter ? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit? *[other] If you quit now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to quit? }
fr
{ $downloadsCount -> [1] Si vous quittez maintenant, un téléchargement en cours sera annulé. Voulez-vous vraiment quitter ? *[other] Si vous quittez maintenant, { $downloadsCount } téléchargements seront annulés. Voulez-vous vraiment quitter ? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl
csp-error-illegal-host-wildcard
en-US
{ $scheme }: wildcard sources in ‘{ $directive }’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
fr
Les jokers pour les sources { $scheme }: dans les directives « { $directive } » doivent inclure au moins un sous-domaine non générique (par exemple, *.example.com plutôt que *.com)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-one-site
en-US
Access your data for { $domain }
fr
Accéder à vos données pour { $domain }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-too-many-sites
en-US
{ $domainCount -> [one] Access your data on { $domainCount } other site *[other] Access your data on { $domainCount } other sites }
fr
{ $domainCount -> [one] Accéder à vos données sur { $domainCount } autre site *[other] Accéder à vos données sur { $domainCount } autres sites }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-too-many-wildcards
en-US
{ $domainCount -> [one] Access your data in { $domainCount } other domain *[other] Access your data in { $domainCount } other domains }
fr
{ $domainCount -> [one] Accéder à vos données pour { $domainCount } autre domaine *[other] Accéder à vos données pour { $domainCount } autres domaines }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-wildcard
en-US
Access your data for sites in the { $domain } domain
fr
Accéder à vos données pour les sites du domaine { $domain }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
prompt-to-install-message
en-US
Complete this one-step installation to help keep { -brand-short-name } up to date and prevent data loss. { -brand-short-name } will be added to your Applications folder and Dock.
fr
Effectuez cette installation en une seule étape pour maintenir { -brand-short-name } à jour et éviter la perte de données. { -brand-short-name } sera ajouté à votre dossier Applications et à votre Dock.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ro
en-US
Romanian
fr
Roumain
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
fr
Les sites web justifient leur identité par des certificats. { -brand-short-name } ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour { $hostname }. Le certificat n’est valide que pour <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-native-fallback-title2
en-US
Possible security risk looking up this domain
fr
Risque de sécurité potentiel durant la résolution de ce domaine
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
dns-not-found-trr-only-title2
en-US
Possible security risk looking up this domain
fr
Risque de sécurité potentiel durant la résolution de ce domaine
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2
en-US
{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu se connecter à { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect
en-US
{ -brand-short-name } wasn’t able to connect to { $trrDomain }.
fr
{ -brand-short-name } n’a pas pu se connecter à { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout
en-US
The connection to { $trrDomain } took longer than expected.
fr
La connexion à { $trrDomain } a pris plus de temps que prévu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-server-problem
en-US
There was a problem with { $trrDomain }.
fr
Un problème est survenu avec { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
fr
Ce site web n’a pas été trouvé par { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
fr
Impossible de communiquer en mode sécurisé avec le pair : le nom de domaine demandé ne correspond pas au certificat du serveur.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-fortezza-pqg
en-US
Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.
fr
Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-cursor-hand-tool-button-label
en-US
Hand Tool
fr
Outil main
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-cursor-hand-tool-button.title
en-US
Enable Hand Tool
fr
Activer l’outil main
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
fr
Cette mise à jour nécessite des privilèges administrateur. La mise à jour sera installée au prochain démarrage de { -brand-short-name }. Vous pouvez redémarrer { -brand-short-name } maintenant, continuer votre travail et redémarrer plus tard, ou refuser cette mise à jour.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.