Transvision

Displaying 186 results for the string Content in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-processes.title
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
fr
Identifiants des processus hébergeant le contenu des onglets.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
en-US
{ $content-title }
fr
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
fr
{ $content-title } — Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name } (navigation privée)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
fr
Bien que { -brand-short-name } ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
repair-text-encoding-button.tooltiptext
en-US
Guess correct text encoding from page content
fr
Détermine l’encodage correct du texte depuis le contenu de la page
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { -pocket-brand-name }, membre de la famille { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-subtitle
en-US
A selection of recent sites and content
fr
Une sélection de sites et de contenus récents
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-recent-toggle.description
en-US
A selection of recent sites and content
fr
Une sélection de sites et de contenus récents
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-stories-toggle.description
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par les membres de la gamme de produits { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-error-fallback-info
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
fr
Oups, une erreur s’est produite lors du chargement du contenu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
fr
{ -pocket-brand-name } explore une grande palette de publications pour vous apporter les contenus les plus instructifs, enthousiasmants et fiables directement dans votre navigateur { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-manage
en-US
Manage sponsored content settings
fr
Gérer les paramètres de contenu sponsorisé
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
fr
En plus de partager des histoires captivantes, nous vous montrons également des contenus pertinents et soigneusement sélectionnés de sponsors triés sur le volet. Rassurez-vous, <strong>vos données de navigation ne quittent jamais votre copie personnelle de { -brand-product-name }</strong> — nous ne les voyons pas, et nos sponsors non plus.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-content.label
en-US
Content
fr
Contenu
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
fr
Cette action supprime les données relatives à { $hostOrBaseDomain }, y compris l’historique, les cookies, le cache et les préférences de contenu. Les mots de passe et les marque-pages qui lui sont associés ne sont pas supprimés. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
fr
Activer ou désactiver le blocage de contenu et permettre de verrouiller ce choix.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-file
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
fr
Les applications suivantes peuvent être utilisées pour Contenu { $type }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
fr
Bloque tous les traqueurs détectés. Certains sites web ou contenus peuvent ne pas se charger correctement.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-empty.label
en-US
Cached Web Content
fr
Contenu web en cache
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-with-data.label
en-US
Cached Web Content ({ $amount } { $unit })
fr
Contenu web en cache ({ $amount } { $unit })
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
fr
Effacer l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par { -brand-short-name } peut vous déconnecter de certains sites web et supprimer du contenu web hors connexion. Effacer les données mises en cache n’affectera pas vos identifiants.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-type-column.label
en-US
Content Type
fr
Type de contenu
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
en-US
Tracking content in all windows
fr
Contenu utilisé pour le pistage dans toutes les fenêtres
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
fr
Protection renforcée, mais certains sites ou contenus peuvent ne pas fonctionner correctement.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
en-US
Tracking content in Private Windows
fr
Contenu utilisé pour le pistage dans les fenêtres de navigation privée
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-content-label.label
en-US
Tracking content
fr
Contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
drm-content-header
en-US
Digital Rights Management (DRM) Content
fr
Contenu protégé par des composants de gestion des droits numériques (DRM)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description2
en-US
Choose what content you want on your { -firefox-home-brand-name } screen.
fr
Choisissez le contenu que vous souhaitez pour la { -firefox-home-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-header2
en-US
{ -firefox-home-brand-name } Content
fr
Contenu de la { -firefox-home-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recent-activity-description
en-US
A selection of recent sites and content
fr
Une sélection de sites et de contenus récents
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-generic
en-US
Exceptional content curated by the { -brand-product-name } family
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par les membres de la gamme de produits { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
fr
Contenu exceptionnel sélectionné par { $provider }, membre de la famille { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-blocked-desc
en-US
Modifying the number of content processes is only possible with multiprocess { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Learn how to check if multiprocess is enabled</a>
fr
Modifier le nombre de processus de contenu est possible uniquement avec la version multiprocessus de { -brand-short-name }. <a data-l10n-name="learn-more">Apprendre à vérifier si le mode multiprocessus est activé</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
fr
Davantage de processus de contenu peut améliorer les performances lors de l’utilisation de plusieurs onglets, cependant la consommation de mémoire sera plus importante.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-option
en-US
Content process limit
fr
Nombre maximum de processus de contenu
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
en-US
Play DRM-controlled content
fr
Lire le contenu protégé par des DRM
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
fr
Attention : si vous sélectionnez « Agrandir uniquement le texte » et que votre zoom par défaut n’est pas réglé sur 100 %, certains sites ou contenus peuvent ne pas fonctionner correctement.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
fr
Modifiez automatiquement les arrière-plans et le contenu des sites web en fonction de vos paramètres système et du thème de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
fr
Utiliser un thème sombre pour les arrière-plans et le contenu des sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
fr
Utiliser un thème clair pour les arrière-plans et le contenu des sites web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
fr
Protection contre les contenus trompeurs et les logiciels dangereux
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
en-US
Block dangerous and deceptive content
fr
Bloquer les contenus dangereux ou trompeurs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Vous pouvez effacer les données de sites enregistrées depuis Paramètres > Vie privée et sécurité > Cookies et données de sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
fr
<strong>{ -brand-short-name } n’a plus assez d’espace disque.</strong> Le contenu des sites web pourrait ne pas s’afficher correctement. Cliquez sur « En savoir plus » pour optimiser l’utilisation de votre disque et ainsi améliorer votre navigation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
translate-web-pages.label
en-US
Translate web content
fr
Traduire le contenu web
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.aria-label
en-US
{ $count -> [one] { $count } tracking content ({ $percentage }%) *[other] { $count } tracking content ({ $percentage }%) }
fr
{ $count -> [one] { $count } contenu utilisé pour le pistage ({ $percentage } %) *[other] { $count } contenus utilisés pour le pistage ({ $percentage } %) }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
bar-tooltip-tracker.title
en-US
Tracking Content
fr
Contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-title
en-US
Tracking Content
fr
Contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-tracking-protection
en-US
Tracking Content
fr
Contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
fr
Les sites web peuvent charger des publicités, des vidéos et d’autres contenus externes qui contiennent des éléments de pistage. Le blocage du contenu utilisé pour le pistage peut accélérer le chargement des sites, mais certains boutons, formulaires ou champs de connexion risquent de ne pas fonctionner.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-reason-content.label
en-US
Buttons, links, and other content
fr
Boutons, liens et autres contenus
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-blocking-tracking-content.title
en-US
Tracking Content Blocked
fr
Blocage du contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-tracking-content.title
en-US
Not Blocking Tracking Content
fr
Pas de blocage du contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
fr
L’affichage du contenu de l’onglet est désactivé en raison d’une incompatibilité entre %S et votre logiciel d’accessibilité. Veuillez mettre à jour votre lecteur d’écran ou installer Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.blocking.trackingContent.title
en-US
Tracking Content Blocked
fr
Blocage du contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
en-US
Not Blocking Tracking Content
fr
Pas de blocage du contenu utilisé pour le pistage
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
fr
Sélectionner « Effacer maintenant » effacera l’ensemble des cookies et des données de sites stockés par %S. Cela peut vous déconnecter de certains sites et supprimer du contenu web hors connexion.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
fr
Processus principal et processus de contenu pour le navigateur cible
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
fr
Le contenu intégré doit être étiqueté. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading-content
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
fr
Les titres doivent avoir un contenu textuel visible. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
fr
Utilisez l’attribut <code>title</code> pour décrire le contenu d’un <span>iframe</span>. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
fr
Le contenu avec des images doit être étiqueté. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyRuleDescription
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
fr
Copier tout le contenu de cette règle CSS dans le presse-papiers.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage
en-US
Can’t pretty print, file has no content
fr
Impossible de formater le fichier, il n’a aucun contenu
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.contents.tooltiptext2
en-US
This element doesn’t produce a specific box by itself, but renders its contents.
fr
Cet élément ne génère pas lui-même de boîte, mais génère le rendu de son contenu.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.grid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like a block element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément bloc (« block ») et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the flexbox model. Click to toggle the flexbox overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle flexbox. Cliquez pour activer/désactiver la mise en évidence de l’élément flexbox.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2
en-US
This element behaves like an inline element and lays out its content according to the grid model. Click to toggle the grid overlay for this element.
fr
Cet élément se comporte comme un élément inline et met en page son contenu en suivant le modèle de la grille. Cliquez pour activer/désactiver la superposition de grille pour cet élément.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.subgrid.tooltiptiptext
en-US
This element lays out its content according to the grid model but defers the definition of its rows and/or columns to its parent grid container.
fr
Cet élément affiche son contenu d’après le modèle de la grille, mais renvoie la définition de ses lignes et/ou de ses colonnes au conteneur de la grille parent.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.itemContentSize
en-US
Content Size
fr
Taille du contenu
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
filter.tooltip
en-US
Filter the contents of the snapshot
fr
Filtrer le contenu de la capture du tas
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.view.census.tooltip
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
fr
Afficher un résumé du contenu de l’instantané du tas en regroupant les objets
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent
en-US
Resize Column To Fit Content
fr
Redimensionner la colonne pour l’adapter au contenu
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title
en-US
Double-click to fit column to content
fr
Double-cliquer pour adapter la colonne au contenu
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.trackingResource.tooltip
en-US
This URL matches a known tracker and it would be blocked with Content Blocking enabled.
fr
Cette URL correspond à un traqueur connu et serait bloquée si le blocage de contenu était activé.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
fr
Durée au bout de laquelle l’événement « DOMContentLoad » s’est produit
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-gecko-main.title
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
fr
Les processus principaux pour le processus parent et les processus de contenu
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
fr
La vue adaptative est uniquement disponible pour les onglets distants, tels que ceux utilisés pour le contenu Web dans une version multiprocessus de Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
en-US
Guess indentation based on source content
fr
Déduire l’indentation d’après le contenu source
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element because it is fragmented, i.e. its content is split across multiple columns or pages.
fr
La propriété <strong>{ $property }</strong> n’a pas d’effet sur cet élément, car il est fragmenté (son contenu est réparti sur plusieurs colonnes ou pages).
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix
en-US
Avoid splitting the element’s content e.g. by removing the columns or by using <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
fr
Évitez de fragmenter le contenu de l’élément, p. ex. en supprimant les colonnes ou en utilisant la règle <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
en-US
Content-Security-Policy warnings
fr
Avertissements Content-Security-Policy
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
en-US
Embedded content must be labeled.
fr
Les éléments intégrés doivent être étiquetés.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading.content
en-US
Headings should have visible text content.
fr
Les titres doivent avoir un contenu textuel visible.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
fr
Utilisez l’attribut « title » pour décrire le contenu d’un « iframe ».
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
en-US
Content with images must be labeled.
fr
Le contenu avec des images doit être étiqueté.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
contentinfo
en-US
content info
fr
infos contenu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
content
en-US
content
fr
contenu
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
htmlContent
en-US
HTML Content
fr
Contenu HTML
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
fr
Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
fr
Le dépôt d’un fichier dans un élément contenteditable a échoué : %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
fr
L’importation de nœuds XUL dans le contenu d’un document est obsolète. Cette fonctionnalité pourrait être bientôt retirée.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
fr
L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities sans contentType possédant une chaîne « codecs » est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
fr
Le « Content-Type » HTTP « %1$S » n’est pas géré. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Content-Encoding » doit être « aesgcm ». « aesgcm128 » est autorisé, mais est obsolète et sera bientôt supprimé. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
fr
Impossible d’enregistrer/de mettre à jour un ServiceWorker pour la portée « %1$S » : type de contenu incorrect « %2$S » reçu pour le script « %3$S ». Il doit s’agir d’un type MIME JavaScript.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
fr
sizeToContent() est obsolète et sera supprimé prochainement.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
fr
Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ».
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
fr
L’attribut « content » des objets Window est obsolète. Veuillez utiliser « window.top » à la place.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et ne pouvait être deviné à partir du contenu que tard. En conséquence, le document a été rechargé. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, dans une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et ne pouvait être deviné à partir du contenu que tard. En conséquence, le document a été rechargé. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères hérité du document parent. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, par une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères hérité du document parent. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
fr
Une balise meta essayant de déclarer l’encodage de caractères a été trouvée trop tard, l’encodage a plutôt été déduit du contenu. Cette balise meta doit être déplacée au début de la section head du document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et a donc été deviné à partir du contenu. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, dans une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et a donc été deviné à partir du contenu. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
fr
La mise en page a été forcée avant le chargement complet de la page. Si les feuilles de style ne sont pas encore chargées, cela peut provoquer un flash de contenu non stylisé.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
accessError
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
fr
%S n’a pu être enregistré car vous ne pouvez changer le contenu de ce répertoire.\n\nChangez les propriétés du répertoire et essayez à nouveau, ou essayez d’enregistrer ailleurs.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
fr
Erreur de sécurité : le contenu situé à %S ne peut pas charger de données ou établir un lien vers %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
fr
Erreur de sécurité : le contenu situé à %S ne peut pas charger de données à partir de %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
fr
Erreur de sécurité : le contenu situé à %S a essayé de charger %S, mais ne peut pas charger de données externes lorsqu’il est utilisé comme une image.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
en-US
Content-Security-Policy: %S
fr
Content-Security-Policy : %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
fr
La source « %1$S » est ignorée, car la mise à niveau de l’affichage du contenu mixte rend obsolète la directive block-all-mixed-content.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte d’affichage (mixed display content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
IntegrityMismatch2
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource. The computed hash is “%2$S”.
fr
Aucun des hachages « %1$S » de l’attribut « integrity » ne correspond au contenu de la sous-ressource. Le hachage calculé est « %2$S ».
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte d’affichage « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation
en-US
Loading mixed (insecure) content “%1$S” within a plugin on a secure page is discouraged and will be blocked soon.
fr
Le chargement de contenu mixte (non sécurisé) « %1$S » dans un plugin sur une page sécurisée est déconseillé et sera prochainement bloqué.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée en raison d’un type MIME (« %2$S ») incorrect (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentBlockedDownload
en-US
Blocked downloading insecure content “%S”.
fr
Téléchargement du contenu non sécurisé « %S » bloqué.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
fr
Avertissement pour l’en-tête X-Content-Type-Options : la valeur reçue est « %1$S » ; vouliez-vous envoyer « nosniff » ?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » n’a pas été affichée en raison d’un type MIME incorrect ou manquant (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedForeign
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because we are blocking all third-party storage access requests and content blocking is enabled.
fr
La demande d’accès aux cookies ou au stockage sur « %1$S » a été bloquée parce que nous bloquons toutes les demandes d’accès au stockage par des sites tiers et que le blocage de contenu est activé.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieBlockedTracker
en-US
Request to access cookie or storage on “%1$S” was blocked because it came from a tracker and content blocking is enabled.
fr
La demande d’accès aux cookies ou au stockage sur « %1$S » a été bloquée car elle provenait d’un traqueur et que le blocage de contenu est activé.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
TrackerUriBlocked
en-US
The resource at “%1$S” was blocked because content blocking is enabled.
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée car le blocage de contenu est activé.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
fr
Le pair SSL a rejeté un message d’établissement de liaison à cause d’un contenu inacceptable.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
fr
SSL a reçu un enregistrement avec un type de contenu inconnu.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-view-report-title
en-US
Report Contents
fr
Contenu du rapport
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ViewReportTitle
en-US
Report Contents
fr
Contenu du rapport
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
fr
Ce plugin permet la lecture de contenus chiffrés selon la spécification Encrypted Media Extensions. Le chiffrement de contenus est typiquement utilisé par les sites comme protection contre la copie de médias payants. Visitez https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pour davantage d’informations sur la spécification Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-name
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
fr
Module de déchiffrement de contenu Widevine fourni par Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
fr
Ce plugin permet la lecture de contenus chiffrés selon la spécification Encrypted Media Extensions. Le chiffrement de contenus est typiquement utilisé par les sites comme protection contre la copie de médias payants. Visitez https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pour davantage d’informations sur la spécification Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-name
en-US
Widevine Content Decryption Module provided by Google Inc.
fr
Module de déchiffrement de contenu Widevine fourni par Google Inc.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-content-width-label.label
en-US
Content width
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthminus.title
en-US
Decrease Content Width
fr
Réduire la largeur du contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutReader.ftl
about-reader-toolbar-contentwidthplus.title
en-US
Increase Content Width
fr
Augmenter la largeur du contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
en-US
Block dangerous and deceptive content
fr
Bloquer les contenus dangereux ou trompeurs
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-6
en-US
In order to play back certain types of video content, { -brand-short-name } downloads certain content decryption modules from third parties.
fr
Afin de pouvoir lire certains types de contenus vidéos, { -brand-short-name } télécharge certains modules de déchiffrement de contenu depuis des tiers.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
can-sandbox-content
en-US
Content Process Sandboxing
fr
Bac à sable pour les processus de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-analysis-title
en-US
Content Analysis (DLP)
fr
Analyse de contenu (DLP)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-sandbox-level
en-US
Content Process Sandbox Level
fr
Niveau du bac à sable pour les processus de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-uses-tiling
en-US
Uses Tiling (Content)
fr
Utilise le pavage (contenu)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-win32k-lockdown-state
en-US
Win32k Lockdown State for Content Process
fr
État de verrouillage Win32k pour le processus de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
effective-content-sandbox-level
en-US
Effective Content Process Sandbox Level
fr
Niveau effectif du bac à sable pour les processus de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-content-decryption-modules-title
en-US
Content Decryption Modules Information
fr
Informations sur les modules de déchiffrement de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-content
en-US
content
fr
contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sandbox-proc-type-file
en-US
file content
fr
contenu du fichier
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
fr
La variable d’environnement MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 est requise pour exporter les journaux AEC. Ne définissez cette variable que si vous comprenez les risques possibles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-reason-v2
en-US
It contains hateful, violent, or illegal content
fr
Contient des contenus haineux, violents ou illégaux
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-alert-title
en-US
Content Analysis
fr
Analyse de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-clipboard
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to paste this content. Contact your administrator for more info.
fr
En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission de coller ce contenu. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text
en-US
Under your organization’s data protection policies, you’re not permitted to drag and drop this content. Contact your administrator for more info.
fr
En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission de glisser-déposer ce contenu. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-clipboard
en-US
You’re not permitted to paste this content
fr
Vous n’avez pas la permission de coller ce contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text
en-US
You’re not permitted to drop this content
fr
Vous n’avez pas la permission de glisser-déposer ce contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
fr
Votre organisation utilise un logiciel de protection contre la perte de données qui a bloqué ce contenu : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Une erreur est survenue pendant la communication avec le logiciel de protection contre la perte de données. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
fr
L’analyse de contenu a répondu { $response } pour la ressource : { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content
en-US
Failed signature verification for { $agent }. { $content }
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Impossible de se connecter à { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message-content
en-US
Unable to connect to { $agent }. { $content }
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-notification-title
en-US
Content Analysis
fr
Analyse de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
fr
L’outil d’analyse de contenu met beaucoup de temps à répondre pour la ressource « { $content } »
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Une erreur est survenue pendant la communication avec { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message-content
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. { $content }
fr
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialog-response-allow
en-US
Use content
fr
Utiliser le contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
fr
Votre organisation utilise un logiciel de protection contre la perte de données qui a signalé ce contenu comme étant non sûr : { $content }. L’utiliser tout de même ?
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtitle
en-US
This content may be unsafe
fr
Ce contenu peut ne pas être sûr
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-declarativeNetRequest
en-US
Block content on any page
fr
Bloquer du contenu sur n’importe quelle page
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-privilegedmozilla
en-US
Privileged Mozilla Content
fr
Contenus Mozilla privilégiés
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-web
en-US
Web Content
fr
Contenu web
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-webisolated
en-US
Isolated Web Content
fr
Contenu web isolé
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
contentEncodingError-title
en-US
Content Encoding Error
fr
Erreur d’encodage de contenu
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
corruptedContentError-title
en-US
Corrupted Content Error
fr
Erreur due à un contenu corrompu
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-illegal-parameter-alert
en-US
SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.
fr
Le pair SSL a rejeté un message d’établissement de liaison à cause d’un contenu inacceptable.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-rx-unknown-record-type
en-US
SSL received a record with an unknown content type.
fr
SSL a reçu un enregistrement avec un type de contenu inconnu.

Displaying 35 results for the string Content in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-default
en-US
{ $content-title }
fr
{ $content-title }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-mac-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — Private Browsing
fr
{ $content-title } — Navigation privée
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-default
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-main-window-window-titles.data-content-title-private
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
fr
{ $content-title } — { -brand-full-name } (navigation privée)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
fr
Durée au bout de laquelle l’événement « DOMContentLoad » s’est produit
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.csp
en-US
Content-Security-Policy warnings
fr
Avertissements Content-Security-Policy
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
fr
Le dépôt d’un fichier dans un élément contenteditable a échoué : %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
fr
L’appel à navigator.requestMediaKeySystemAccess() (depuis %S) sans passer un MediaKeySystemConfiguration candidat contenant audioCapabilities ou videoCapabilities sans contentType possédant une chaîne « codecs » est obsolète et ne sera bientôt plus pris en charge.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedMimeType
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
fr
Le « Content-Type » HTTP « %1$S » n’est pas géré. Le chargement de la ressource média %2$S a échoué.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Content-Encoding » doit être « aesgcm ». « aesgcm128 » est autorisé, mais est obsolète et sera bientôt supprimé. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
fr
Le ServiceWorker pour la portée « %1$S » a rencontré une erreur lors du déchiffrement d’un message push. L’en-tête « Encryption-Key » doit inclure un paramètre « dh ». Cet en-tête est obsolète et sera bientôt supprimé. Veuillez utiliser « Crypto-Key » avec « Content-Encoding: aesgcm » à la place. Consultez https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 pour plus d’informations.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SizeToContentWarning
en-US
sizeToContent() is deprecated and will be removed in the future.
fr
sizeToContent() est obsolète et sera supprimé prochainement.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowContentUntrustedWarning
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
fr
L’attribut « content » des objets Window est obsolète. Veuillez utiliser « window.top » à la place.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et ne pouvait être deviné à partir du contenu que tard. En conséquence, le document a été rechargé. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, dans une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReloadPlain
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et ne pouvait être deviné à partir du contenu que tard. En conséquence, le document a été rechargé. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères hérité du document parent. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, par une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
fr
Le flux d’octets était en erreur par rapport à l’encodage de caractères hérité du document parent. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et a donc été deviné à partir du contenu. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type, dans une balise meta ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclPlain
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
fr
L’encodage du document n’était pas déclaré et a donc été deviné à partir du contenu. Il est nécessaire de déclarer l’encodage des caractères dans l’entête HTTP Content-Type ou par l’usage de l’indicateur d’ordre des octets (BOM).
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPMessagePrefix
en-US
Content-Security-Policy: %S
fr
Content-Security-Policy : %S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
obsoleteBlockAllMixedContent
en-US
Ignoring ‘%1$S’ because mixed content display upgrading makes block-all-mixed-content obsolete.
fr
La source « %1$S » est ignorée, car la mise à niveau de l’affichage du contenu mixte rend obsolète la directive block-all-mixed-content.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte d’affichage (mixed display content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MimeTypeMismatch2
en-US
The resource from “%1$S” was blocked due to MIME type (“%2$S”) mismatch (X-Content-Type-Options: nosniff).
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée en raison d’un type MIME (« %2$S ») incorrect (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
fr
Avertissement pour l’en-tête X-Content-Type-Options : la valeur reçue est « %1$S » ; vouliez-vous envoyer « nosniff » ?
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XTCOWithMIMEValueMissing
en-US
The resource from “%1$S” was not rendered due to an unknown, incorrect or missing MIME type (X-Content-Type-Options: nosniff).
fr
La ressource à l’adresse « %1$S » n’a pas été affichée en raison d’un type MIME incorrect ou manquant (X-Content-Type-Options: nosniff).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox
en-US
The environment variable MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 is required to export AEC logs. Only set this variable if you understand the possible risks.
fr
La variable d’environnement MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 est requise pour exporter les journaux AEC. Ne définissez cette variable que si vous comprenez les risques possibles.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-block-message
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has blocked this content: { $content }.
fr
Votre organisation utilise un logiciel de protection contre la perte de données qui a bloqué ce contenu : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-error-message
en-US
An error occurred in communicating with the data-loss prevention software. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Une erreur est survenue pendant la communication avec le logiciel de protection contre la perte de données. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-genericresponse-message
en-US
Content Analysis responded with { $response } for resource: { $content }
fr
L’analyse de contenu a répondu { $response } pour la ressource : { $content }
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-invalid-agent-signature-message
en-US
Failed signature verification for { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-no-agent-connected-message
en-US
Unable to connect to { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Impossible de se connecter à { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
fr
L’outil d’analyse de contenu met beaucoup de temps à répondre pour la ressource « { $content } »
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-unspecified-error-message
en-US
An error occurred in communicating with { $agent }. Transfer denied for resource: { $content }.
fr
Une erreur est survenue pendant la communication avec { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-warndialogtext
en-US
Your organization uses data-loss prevention software that has flagged this content as unsafe: { $content }. Use it anyway?
fr
Votre organisation utilise un logiciel de protection contre la perte de données qui a signalé ce contenu comme étant non sûr : { $content }. L’utiliser tout de même ?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.