Transvision

Displaying 197 results:

Entity en-US dsb
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
dsb
Aktualizacije su se wót twójogo administratora znjemóžnili
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-policy-disabled
en-US
Updates disabled by your organization
dsb
Aktualizacije su wót wašeje organizacije znjemóžnjone
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
dsb
Instalacija softwary jo tuchylu znjemóžnjona. Klikniśo na Zmóžniś a wopytajśo hyšći raz.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.accesskey
en-US
n
dsb
m
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.label
en-US
Enable
dsb
Zmóžniś
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašeje organizacije znjemóžniła.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
dsb
Instalacija softwary jo se wót wašogo systemowego administratora znjemóžniła.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.accesskey
en-US
D
dsb
z
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
en-US
Disable protection for now
dsb
Šćit nachylnje znjemóžniś
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
dsb
Źěleński šćit za toś to pósejźenje znjemóžniś
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.accesskey
en-US
D
dsb
W
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-disable.label
en-US
Don’t show me this again
dsb
Wěcej njepokazaś
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
dsb
{ -brand-short-name } njamóžo rejtariki mjazy rědami synchronizěrowaś, dokulaž waš administrator jo znjemóžnił synchronizěrowanje.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header
en-US
Your organization has disabled sync
dsb
Waša organizacija jo znjemóžniła synchronizaciju
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
dsb
{ -brand-short-name } njamóžo rejtariki mjazy rědami synchronizěrowaś, dokulaž waša organizacija jo znjemóžniła synchronizěrowanje.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
en-US
Disable account-based services, including sync.
dsb
Słužby znjemóžniś, kótarež na konśe bazěruju, mjazy nimi synchronizaciju.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
en-US
Prevent the browser from updating.
dsb
Wobglědowakoju aktualizěrowanje zakazaś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableBuiltinPDFViewer
en-US
Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
dsb
PDF.js znjemóžniś, zatwarjony PDF-wobglědowak w { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
dsb
Zawoborajśo standardnemu agentoju wobglědowaka wuwjedowanje akcijow. To jo jano za Windows k dispoziciji; druge platformy agent njamaju.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDeveloperTools
en-US
Block access to the developer tools.
dsb
Pśistup k wuwijaŕskim rědam blokěrowaś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableEncryptedClientHello
en-US
Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).
dsb
Wužywanje TLS-funkcije Encrfypted Client Hello (ECH) znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
dsb
Pśikaze znjemóžniś, kótarež komentary z menija Pomoc sćelu (Pósudk pósłaś a Wobšudnikojske sedło k wěsći daś)
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
dsb
Słužby na zakłaźe { -fxaccount-brand-name } znjemóžniś, inkluziwnje Sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
en-US
Disable account-based services, including sync.
dsb
Słužby znjemóžniś, kótarež na konśe bazěruju, mjazy nimi synchronizaciju.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
dsb
Funkciju Firefox Screenshots znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxStudies
en-US
Prevent { -brand-short-name } from running studies.
dsb
{ -brand-short-name } zakazaś, studije wuwjasć.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableForgetButton
en-US
Prevent access to the Forget button.
dsb
Pśistup k tłocaškoju Zabyś zakazaś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
dsb
Pytańsku a formularnu historiju se njespomnjeś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
dsb
Njedowóliś, až se gronidła w skłaźonych pśizjawjenjach pokazuju
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket2
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
dsb
Funkciju składowanja webbokow do { -pocket-brand-name } znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
dsb
Jolic to trjefijo, njedajo se głowne gronidło napóraś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
dsb
Priwatny modus znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
dsb
Menijowy pśikaz za importěrowanje datow z drugego wobglědowaka znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
dsb
Tłocašk { -brand-short-name } wótnowiś na boku about:support znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
dsb
Funkciju za znowegostartowanje we wěstem modusu znjemóžniś. Glědajśo: Tasta Umsch, z kótarejuž k wěstemu modusoju pśejźośo, dajo se jano pód Windowsom z pomocu kupkowych pšawidłow znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
dsb
Wužywarjeju zakazaś, se wěstych wěstotnych warnowanjow wobinuś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
dsb
Menijowy pśikaz Ako desktopowu slězynu za wobraze nastajiś znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
dsb
Wobglědowakoju instalěrowanje a aktualizěrowanje systemowych dodankow zawoboraś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableTelemetry
en-US
Turn off Telemetry.
dsb
Telemetriju znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableThirdPartyModuleBlocking
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
dsb
Zawoborajśo wužywarjeju module tśeśich póbitowarjow blokěrowaś, kótarež se do procesa { -brand-short-name } injicěruju.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisabledCiphers
en-US
Disable ciphers.
dsb
Šyfry znjemóžniś.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-disable-extension.label
en-US
Disable Extension
dsb
Rozšyrjenje znjemóžniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-disable-etp.accesskey
en-US
E
dsb
W
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-disable-etp.label
en-US
Add Exception
dsb
Wuwześe pśidaś
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
dsb
To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za pśistupom k wašej kamerje zajźowaś. Gaž pśistup k wašej kamerje blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
dsb
Nowe pominanja za pśistupom na wašu kameru blokěrowaś
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
dsb
To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za pśistupom k wašomu městnoju zajźowaś. Gaž pśistup k wašomu městnoju blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
dsb
Nowe pominanja za pśistupom na wašo městno blokěrowaś
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
dsb
To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za pśistupom k wašomu mikrofonoju zajźowaś. Gaž pśistup k wašomu mikrofonoju blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
dsb
Nowe pominanja za pśistupom na waš mikrofon blokěrowaś
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
dsb
To buźo websedłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, pominanje za słanim powěźeńkow zajźowaś. Gaž powěźeńki blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to allow notifications
dsb
Nowe pominanja za dowolnosću powěźeńkow blokěrowaś
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
dsb
To buźo websydłam, kótarež górjejce w lisćinje pódane njejsu, napšašowanje za pśistupom k wašym rědam wirtualneje reality zawoboraś. Gaž pśistup k swójim rědam wirtuelneje reality blokěrujośo, móžo se staś, až někotare funkcije websedła njefunkcioněruju.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
dsb
Nowe napšašanja za pśistupom k wašym rědam wirtuelneje reality
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
dsb
Datowe rozpšawjenje jo znjemóžnjone za toś tu programowu konfiguraciju
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
dsb
Sćo zajmjeł { -vendor-short-name } dowólnosć, techniske a interakciske daty gromaźiś. Wšykne dotychměst zgromaźone daty se w běgu 30 dnjow wulašuju.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-telemetry-disabled-link
en-US
Learn more
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-cancel-button
en-US
Keep enabled
dsb
Zmóžnjone wóstajiś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
dsb
{ $tabCount -> [one] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowy rejtarik zacynijo. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? [two] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowej rejtarika zacynijotej. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? [few] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowe rejtariki zacyniju. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? *[other] Jolic znjemóžnjaśo něnto kontejnerowe rejtariki, se { $tabCount } kontejnerowych rejtarikow zacynijo. Cośo kontejnerowe rejtariki napšawdu znjemóžniś? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
dsb
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } kontejnerowy rejtarik zacyniś [two] { $tabCount } kontejnerowej rejtarika zacyniś [few] { $tabCount } kontejnerowe rejtariki zacyniś *[other] { $tabCount } kontejnerowych rejtarikow zacyniś }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
en-US
Close All Container Tabs?
dsb
Wše kontejnerowe rejtariki zacyniś?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
disable-extension.label
en-US
Disable Extension
dsb
Rozšyrjenje znjemóžniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
dsb
{ -brand-short-name } musy se znowego startowaś, aby se toś ta funkcija znjemóžniła.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
dsb
Modus Jano-HTTPS njezmóžniś
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-status-disabled
en-US
Off
dsb
Wušaltowany
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
dsb
Toś to nastajenje jo se znjemóžniło we Windows. Aby nastajenje změnił, woglědajśo se k <a data-l10n-name="startup-link">Autostart</a> w systemowych nastajenjach.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
en-US
Translation will not be offered for the following languages
dsb
Pśełožowanje njepóbitujo se za slědujuce rěcy
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
en-US
Translation will not be offered for the following sites
dsb
Pśełožowanje njepóbitujo se za slědujuce sedła
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-handling-disabled
en-US
Off for this site
dsb
Za toś to sedło znjemóžnjony
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-button
en-US
Got it
dsb
Som zrozměł
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
dsb
Klikniśo na symbol płaśiznoweje toflicki w adresowem pólu, gažkuli cośo wiźeś, lěc móžośo pógódnośenjam produkta dowěriś.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-title
en-US
Review Checker is now closed by default
dsb
Kontrola pógódnośenjow jo něnto pó standarźe zacynjona
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-disabled
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
dsb
Polěpšony slědowański šćit jo znjemóžnjony za toś to sedło.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-disabled-container.aria-label
en-US
{ tracking-protection-icon-disabled }
dsb
{ tracking-protection-icon-disabled }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey
en-US
E
dsb
z
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label
en-US
Enable DRM
dsb
DRM zmóžniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
dsb
Musyśo DRM zmóžniś, aby awdiodataju abo wideodataju na toś tom boku wótgrał.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.disableAriaLabel
en-US
Disable protections for %S
dsb
Šćit za %S znjemóžniś
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.disabledTooltip2
en-US
Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
dsb
Polěpšony slědowański šćit jo znjemóžnjony za toś to sedło.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey
en-US
L
dsb
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label
en-US
Learn More
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
dsb
Jaden dodank abo někotare dodanki njejsu wobkšuśone a su se znjemóžnili.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
dsb
Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-connection-prompt-disable-button
en-US
Disable connection prompt
dsb
Zwiskowe napominanje znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disable-button
en-US
Disable USB Devices
dsb
USB-rědy znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-disabled
en-US
Enabling this will download and add the required Android USB debugging components to { -brand-shorter-name }.
dsb
Gaž se to zmóžnja, se trěbne komponenty za pytanje zmólkow USB Android ześěgnu a se { -brand-shorter-name } pśidaju.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-status-disabled
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-usb-disabled
en-US
USB disabled
dsb
USB znjemóžnjony
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
dsb
Push service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
dsb
Start service worker jo tuchylu znjemóžnjony za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
dsb
Pśeglědanje service worker jo tuchylu znjemóžnjone za multiprocesowy { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled.title
en-US
Tab is not fully loaded and cannot be inspected
dsb
Rejtarik njejo se dopołnje zacytał a njedajo se pśeglědowaś
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable
en-US
Turn Off Accessibility Features
dsb
Funkcije bźezbariernosći znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
dsb
Słužba bźezbariernosći njedajo se znjemóžniś. Wužywa se zwenka wuwijaŕskich rědow.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
dsb
Słužba bźezbariernosći se za wšykne rejtariki a wokna znjemóžnijo.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
dsb
Słužba bźezbariernosći njedajo se zmóžniś. Jo se znjemóžniła pśez nastajenje priwatnosći słužbow bźezbariernosći.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey
en-US
D
dsb
s
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label
en-US
Disable breakpoints
dsb
Zastankowe dypki znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll
en-US
Disable all breakpoints
dsb
Wšykne zastankowe dypki znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey
en-US
k
dsb
m
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAll2.label
en-US
Disable all
dsb
Wšykne znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey
en-US
K
dsb
Z
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label
en-US
Disable breakpoints on line
dsb
Zastankowe dypki na liniji znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers
en-US
Disable others
dsb
Druge znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey
en-US
s
dsb
m
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableOthers2.label
en-US
Disable others
dsb
Druge znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf
en-US
Disable breakpoint
dsb
Zastankowy dypk znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey
en-US
D
dsb
n
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disableSelf2.label
en-US
Disable
dsb
Znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
en-US
Never pause here
dsb
Nigda how njezastajiś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint
en-US
Disable breakpoint
dsb
Zastankowy dypk znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.disableBreakpoint.accesskey
en-US
D
dsb
Z
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
dsb
Wobłukowe zrědowanje znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping.accesskey
en-US
u
dsb
z
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.label
en-US
Disable JavaScript
dsb
JavaScript znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.disableJavaScript.tooltip
en-US
Disables JavaScript (Requires refresh)
dsb
Znjemóžnja JavaScript (pomina se aktualizěrowanje boka)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.disabled
en-US
Source Maps disabled
dsb
Žrědłowe kórty znjemóžnjone
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eyedropper.disabled.title
en-US
Unavailable in non-HTML documents
dsb
W dokumentach, kótarež njejsu w HTML, njejo k dispoziciji
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.cacheDisabled
en-US
Empty cache
dsb
Pufrowak wuprozniś
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls
en-US
Disable all
dsb
Wšykne znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.disabled
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.label
en-US
Disable Cache
dsb
Cache znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip
en-US
Disable HTTP cache
dsb
HTTP-cache znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-disabled
en-US
Disabled Features
dsb
Znjemóžnjone funkcije
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.disableTouch
en-US
Disable touch simulation
dsb
Simulaciju touch znjemóžniś
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-pretty-print-button-disabled.title
en-US
Can only pretty print CSS files
dsb
Móžo jano CSS-dataje spódobnje formatěrowaś
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-label
en-US
Disable HTTP Cache (when toolbox is open)
dsb
HTTP-Cache znjemóžniś (gaž rědy su wócynjone)
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
dsb
Gaž se toś to nastajenje zmóžnja, se HTTP-cache za wšykne rejtariki znjemóžnijo, kótarež maju rědy wócynjone. Service workers njejsu pśez toś te nastajenje pótrjefjone.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-label
en-US
Disable JavaScript *
dsb
JavaScript znjemóžniś *
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-javascript-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable JavaScript for the current tab. If the tab or the toolbox is closed then this setting will be forgotten.
dsb
Zmóžnjenje toś togo nastajenja znjemóžnijo JavaScript za aktualny rejtarik. Jolic rejtarik abo rědy se zacyniju, ga toś to nastajenje se zabydnjo.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2
en-US
Enable always on top
dsb
Górjejce pśecej zmóžniś
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2.title
en-US
This will restart the Developer Tools
dsb
To buźo wuwijaŕske rědy znowego startowaś
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.frames.disabled.tooltip
en-US
This button is only available on pages with several iframes
dsb
Toś ten tłocašk jo jano na bokach z někotarymi elementami iframe k dispoziciji
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
dsb
API za protokolěrowanje webkonsole (console.log, console.info, console.warn, console.error) jo se pśez skript na toś tom boku znjemóžnił.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.disableIcon.title
en-US
This message is no longer active, message details are not available
dsb
Toś ta powěsć wěcej njejo aktiwna, powěsćowe drobnostki njejsu k dispoziciji
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2
en-US
Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
dsb
Někotare cookieje dopórucony atribut „SameSite“ wopak wužywaju
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptDisable
en-US
Disable
dsb
Znjemóžniś
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
dsb
Napšašowanje za połnu wobrazowku jo se wótpokazało, dokulaž API połneje wobrazowki jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
dsb
Napšašowanje za zawěru špěrki jo se wótpokazało, dokulaž Pointer Lock API jo se pśez wužywaŕske nastajenje znjemóžnił.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
dsb
Kulańske zakokulanje jo se znjemóžniło w kulańskem kontejnerje pśewjele pśiměrjenjow (%1$S) dla, kótarež z pśemałym cełkownym wótkłonom (%2$S px w pśerězku, %3$S px dogromady).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDisabled
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
dsb
Napšašowanje Cross-Origin jo se zablokěrowało: Pšawidła Same Origin zakazujo cytanje dalokeje resurse na %1$S. (Pśicyna: CORS jo znjemóžnjony).
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
dsb
Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
dsb
Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
dsb
Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL2_Disabled
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž sedło wužywa staršu, njewěstu wersiju SSL-protokola.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
dsb
Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-disabled.label
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-disable-fips.accesskey
en-US
F
dsb
F
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-button-disable-fips.label
en-US
Disable FIPS
dsb
FIPS znjemóžniś
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
webActions.disableForOrigin.label
en-US
Disable notifications from %S
dsb
Powěźeńki wót %S znjemóžniś
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
disabledList
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
dsb
To jo lisćina studijow, na kótarychž sćo se wobźělił. Nowe studije se njepśewjadu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-name-disabled
en-US
{ $name } (disabled)
dsb
{ $name } (znjemóžnjony)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.
dsb
{ $name } njedajo se za wužywanje w { -brand-short-name } wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled-link
en-US
More Information
dsb
Dalšne informacije
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned-and-disabled2.message
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name } and has been disabled.
dsb
{ $name } njedajo se za wužywanje w { -brand-short-name } wobkšuśiś a jo se znjemóžnił.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
dictionary-disabled-heading
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disable-addon-button
en-US
Disable
dsb
Znjemóžniś
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
dsb
Slědujuce dodanki njejsu se wobkšuśili za wužywanje w { -brand-short-name }. Móžośo <label data-l10n-name="find-addons">wuměnenja namakaś</label> abo wuwijarja pšosyś, je wobkšuśiś.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-devinfo
en-US
Developers interested in getting their add-ons verified can continue by reading our <label data-l10n-name="learn-more">manual</label>.
dsb
Wuwijarje, kótarež kśě, až jich dodanki se wobkšuśiju, mógu pókšacowaś, z tym až cytaju našu <label data-l10n-name="learn-more">pśirucku</label>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-heading.value
en-US
Some add-ons have been disabled
dsb
Někotre dodanki su se znjemóžnili
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
dsb
Zgóńśo wěcej wó našych procowanjach, wam pomagaś, online wěsty wóstaś.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extension-disabled-heading
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
locale-disabled-heading
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-disabled-heading
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
remove-addon-disabled-button
en-US
Can’t Be Removed <a data-l10n-name="link">Why?</a>
dsb
Njedajo se wótwónoźeś <a data-l10n-name="link">Cogodla?</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
sitepermission-disabled-heading
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
theme-disabled-heading2
en-US
Saved Themes
dsb
Skłaźone drastwy
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
label-disable
en-US
Disable
dsb
Znjemóžniś
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-disabled-in-about-config
en-US
This feature has been disabled in about:config
dsb
Toś ta funkcija jo se w about:config znjemóžniła
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-disabled
en-US
Data upload is disabled.
dsb
Nagraśe datow jo znjemóžnjone.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-buttons-disabled
en-US
Logging configured via environment variables, dynamic configuration unavailable.
dsb
Protokolěrowanje jo pśez wariable wokoliny konfigurěrowane, dynamiska konfiguracija njejo k dispoziciji.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-some-elements-disabled
en-US
Logging configured via URL, some configuration options are unavailable
dsb
Protokolěrowanje jo pśez URL konfigurěrowane, někotare konfiguraciske nastajenja njejsu k dispoziciji
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
dsb
<span data-l10n-name="state">Status:</span> Znjemóžnjony ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
a11y-force-disabled
en-US
Prevent Accessibility
dsb
Bźezbarjernosći zajźowaś
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-default
en-US
Disabled by default
dsb
Pó standarźe znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-env
en-US
Disabled by environment
dsb
Pśez wokolinu znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-other
en-US
E10s disabled
dsb
E10s znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-env
en-US
Disabled by environment
dsb
Pśez wokolinu znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-user-pref
en-US
Disabled by user
dsb
Wót wužywarja znjezmóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-disabled.aria-label
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
dsb
Jo tuchylu ako blokěrowane markěrowane, lěcrownož lisćina blokěrowanjow za toś to pśewjeźenje { -brand-short-name } jo znjemóžnjona. Klikniśo, aby blokěrowanje skóńcył.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-disabled.title
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
dsb
Jo tuchylu ako blokěrowane markěrowane, lěcrownož lisćina blokěrowanjow za toś to pśewjeźenje { -brand-short-name } jo znjemóžnjona. Klikniśo, aby blokěrowanje skóńcył.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled
en-US
Unblock this module (blocklist currently disabled)
dsb
Toś ten modul wěcej njebokěrowaś (lisćina blokěrowanjow tuchylu znjemóžnjona)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled.aria-label
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
dsb
Tuchylu ako blokěrowany markěrowany, lěcrownož lisćina blokěrowanjow jo za toś to wuwjeźenje { -brand-short-name }. Klikniśo, aby blokěrowanje wótpórał.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-button-to-unblock-module-disabled.title
en-US
Currently marked as blocked, although the blocklist is disabled for this run of { -brand-short-name }. Click to unblock it.
dsb
Tuchylu ako blokěrowany markěrowany, lěcrownož lisćina blokěrowanjow jo za toś to wuwjeźenje { -brand-short-name }. Klikniśo, aby blokěrowanje wótpórał.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disable-sbjs-log
en-US
Disable Safe Browsing JS Log
dsb
Javaskriptowy protokol wěstego pśeglědowanja znjemóžniś
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disabled
en-US
Disabled
dsb
Znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
en-US
Disabled in Private Windows
dsb
W priwatnych woknach znjemóžnjony
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
dsb
Toś ten certifikat njejo dowěry gódny, dokulaž jo se ze signěrowańskim algoritmusom signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž algoritmus njejo wěsty.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
en-US
Always continue
dsb
Pśecej pókšacowaś
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž SSL-protokol jo znjemóžnjony.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-ssl2-disabled
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
dsb
Wěsty zwisk njejo móžny, dokulaž sedło wužywa staršu, njewěstu wersiju SSL-protokola.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
dsb
Certifikat jo se z pomocu signěrowańskego algoritmusa signěrował, kótaryž jo se znjemóžnił, dokulaž njejo wěsty.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
dsb
Zwisk njejo móžny: SSL jo znjemóžnjony.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
dsb
Napśeśiwne městno jano pódpěra SSL wersije 2, kótaraž jo lokalnje znjemóžnjona.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-web-fonts-disabled
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
dsb
Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.