Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 19 results for the string titull in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-input.placeholder |
sq
Jepni një titull
|
en-US
Enter a title
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-title-label |
sq
Titull
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-title.value |
sq
Titull:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl no-page-title.value |
sq
Faqe e Patitull
|
en-US
Untitled Page:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-no-title |
sq
(pa titull)
|
en-US
(no title)
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_title |
sq
Titull:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
sq
Dokumentet duhet të kenë një <code>titull</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.document.title |
sq
Dokumentet duhet të kenë një titull.
|
en-US
Documents must have a title.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties caption |
sq
titull
|
en-US
caption
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHeadingWhenHeadingOpen |
sq
Titulli nuk mund të jetë pjellë e një tjetër titulli.
|
en-US
Heading cannot be a child of another heading.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH |
sq
Adresa në nënshkrimin e dëshmisë s’përputhet me adresën në titullin e mesazhit.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties UntitledSaveFileName |
sq
Pa titull
|
en-US
Untitled
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterTitle |
sq
Titull
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl experimental-features-link-previews-description |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Që të mësoni më tepër mbi një faqe, para se të klikoni, kalojeni kursorin sipër një lidhjeje dhe shtypni Shift (⇧) plus Option (⌥) ose Alt. Paraparjet mund të përfshijnë hollësi të tilla si titulli dhe kohë leximi. Për disa faqe, IA mundet edhe të lexojë tekstin e faqes dhe të përftojë pikat kyçe. IA është optimizuar për të lexuar dhe prodhuar tekst në anglisht. Që t’i jepet përparësi privatësisë tuaj, IA xhiron lokalisht në kompjuterin tuaj. <a data-l10n-name="connect">Jepni përshtypje</a>
*[other] Që të mësoni më tepër mbi një faqe, para se të klikoni, kalojeni kursorin sipër një lidhjeje dhe shtypnni Shift + Alt. Paraparjet mund të përfshijnë hollësi të tilla si titulli dhe kohë leximi. Për disa faqe, IA mundet edhe të lexojë tekstin e faqes dhe të përftojë pikat kyçe. IA është optimizuar për të lexuar dhe prodhuar tekst në anglisht. Që t’i jepet përparësi privatësisë tuaj, IA xhiron lokalisht në kompjuterin tuaj. <a data-l10n-name="connect">Jepni përshtypje</a>
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift (⇧) plus Option (⌥) or Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
*[other] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift + Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl experimental-features-link-previews-description-no-ai |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Që të mësoni më tepër mbi një faqe, para se të klikoni, kalojeni kursorin sipër një lidhjeje dhe shtypnni Shift + Alt (⇧) plus Option (⌥) ose Alt. Paraparjet mund të përfshijnë hollësi të tilla si titulli dhe kohë leximi. <a data-l10n-name="connect">Jepni përshtypje</a>
*[other] Që të mësoni më tepër mbi një faqe, para se të klikoni, kalojeni kursorin sipër një lidhjeje dhe shtypnni Shift + Alt. Paraparjet mund të përfshijnë hollësi të tilla si titulli dhe kohë leximi. <a data-l10n-name="connect">Jepni përshtypje</a>
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift (⇧) plus Option (⌥) or Alt. Previews can include details like title and reading time. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
*[other] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift + Alt. Previews can include details like title and reading time. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a>
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-cert-addr-mismatch |
sq
Adresa në nënshkrimin e dëshmisë s’përputhet me adresën në titullin e mesazhit.
|
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-title |
sq
Titull:
|
en-US
Title:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-title.label |
sq
Titull
|
en-US
Title
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-title.value |
sq
Titull:
|
en-US
Title:
|
No matching results for the string titull for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.