Transvision

Displaying 20 results for the string scripts in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
fr
Choisissez les traqueurs et les scripts à bloquer.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.label
fr
Ignorer les scripts tiers connus
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources-settings.showContentScripts.label
fr
Afficher les scripts de contenu
en-US
Show content scripts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources-settings.showContentScripts.tooltip
fr
Afficher tous les scripts de contenu d’extension injectés dans la page en cours de débogage
en-US
Show all extension content scripts injected in the currently debugged page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORS
fr
Le corps de la réponse n’est pas disponible aux scripts (raison : %S)
en-US
Response body is not available to scripts (Reason: %S)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
fr
Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ».
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
fr
Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseByScriptBlockedWarning
fr
Les scripts peuvent uniquement fermer des fenêtres ouvertes par un script.
en-US
Scripts may only close windows that were opened by a script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
fr
Une balise meta a été utilisée pour déclarer un encodage risqué permettant des scripts intersites. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolReplacement
fr
Un encodage risqué permettant des scripts intersites a été déclaré au niveau du protocole de transfert. Un encodage de remplacement a été utilisé à la place.
en-US
An encoding that is a cross-site scripting hazard was declared on the transfer protocol level. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
fr
Le mot clé « strict-dynamic » dans « %1$S » sans nonce ni empreinte valides peut bloquer le chargement de l’ensemble des scripts.
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
fr
Un iframe possédant à la fois allow-scripts et allow-same-origin pour son attribut sandbox peut se retirer du mode bac à sable (sandboxing).
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-userScripts
fr
Autoriser les scripts tiers non vérifiés à accéder à vos données
en-US
Allow unverified third-party scripts to access your data
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-extra-warning-userScripts-long
fr
Les scripts non vérifiés peuvent présenter des risques pour la sécurité et la confidentialité, comme l’exécution de code dangereux ou le pistage de l’activité sur un site web. N’exécutez que des scripts provenant d’extensions ou de sources auxquelles vous faites confiance.
en-US
Unverified scripts can pose security and privacy risks, such as running harmful code or tracking website activity. Only run scripts from extensions or sources you trust.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-extra-warning-userScripts-short
fr
Les scripts non vérifiés peuvent poser des problèmes de sécurité et de confidentialité. N’exécutez que des scripts provenant d’extensions ou de sources auxquelles vous faites confiance.
en-US
Unverified scripts can pose security and privacy risks. Only run scripts from extensions or sources you trust.

Displaying 18 results for the string scripts in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
fr
Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-custom-desc
fr
Choisissez les traqueurs et les scripts à bloquer.
en-US
Choose which trackers and scripts to block.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
fr
Les traqueurs vous suivent en ligne pour collecter des informations sur vos habitudes de navigation et vos centres d’intérêt. { -brand-short-name } bloque un grand nombre de ces traqueurs et de scripts malveillants.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique.
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.enableSourceMapIgnoreList.label
fr
Ignorer les scripts tiers connus
en-US
Ignore Known Third-party Scripts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.ignoreList
fr
Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser.
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources-settings.showContentScripts.label
fr
Afficher les scripts de contenu
en-US
Show content scripts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sources-settings.showContentScripts.tooltip
fr
Afficher tous les scripts de contenu d’extension injectés dans la page en cours de débogage
en-US
Show all extension content scripts injected in the currently debugged page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.blockedByCORS
fr
Le corps de la réponse n’est pas disponible aux scripts (raison : %S)
en-US
Response body is not available to scripts (Reason: %S)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed
fr
Les scripts de contenu WebExtension peuvent uniquement charger des modules avec des URL moz-extensions et non : « %S ».
en-US
WebExtension content scripts may only load modules with moz-extension URLs and not: “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
fr
Les scripts ne peuvent pas fermer une fenêtre qui n’a pas été ouverte par un script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseByScriptBlockedWarning
fr
Les scripts peuvent uniquement fermer des fenêtres ouvertes par un script.
en-US
Scripts may only close windows that were opened by a script.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
strictDynamicButNoHashOrNonce
fr
Le mot clé « strict-dynamic » dans « %1$S » sans nonce ni empreinte valides peut bloquer le chargement de l’ensemble des scripts.
en-US
Keyword ‘strict-dynamic’ within “%1$S” with no valid nonce or hash might block all scripts from loading
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent
fr
Un iframe possédant à la fois allow-scripts et allow-same-origin pour son attribut sandbox peut se retirer du mode bac à sable (sandboxing).
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-userScripts
fr
Autoriser les scripts tiers non vérifiés à accéder à vos données
en-US
Allow unverified third-party scripts to access your data
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-extra-warning-userScripts-long
fr
Les scripts non vérifiés peuvent présenter des risques pour la sécurité et la confidentialité, comme l’exécution de code dangereux ou le pistage de l’activité sur un site web. N’exécutez que des scripts provenant d’extensions ou de sources auxquelles vous faites confiance.
en-US
Unverified scripts can pose security and privacy risks, such as running harmful code or tracking website activity. Only run scripts from extensions or sources you trust.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-extra-warning-userScripts-short
fr
Les scripts non vérifiés peuvent poser des problèmes de sécurité et de confidentialité. N’exécutez que des scripts provenant d’extensions ou de sources auxquelles vous faites confiance.
en-US
Unverified scripts can pose security and privacy risks. Only run scripts from extensions or sources you trust.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.