Transvision

Displaying 98 results for the string prozor in bs:

Entity bs en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
bs
Neka { -brand-short-name } automatski odgovara na iskačuće prozore kolačića umjesto vas kako biste se mogli vratiti na pretraživanje bez ometanja. { -brand-short-name } će odbiti sve zahtjeve ako je moguće.
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
bs
{ -brand-short-name } briše vaše kolačiće, historiju i podatke o web stranici kada zatvorite sve svoje privatne prozore.
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
bs
Privatni prozor: { -brand-short-name } briše vašu historiju pretraživanja i pretraživanja kada zatvorite sve privatne prozore. Ovo vas ne čini anonimnim.
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
bs
{ -brand-short-name } briše vašu historiju pretraživanja i pretraživanja kada zatvorite sve privatne prozore, ali to vas ne čini anonimnim.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
bs
Nalazite se u Privatnom prozoru
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
bs
Trenutno niste u privatnom prozoru.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
bs
{ $engineName } je vaš glavni pretraživač u Privatnim prozorima
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
bs
Otvori Privatni prozor
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
window-restoration-info
bs
Vaši prozori i tabovi će se brzo vratiti, ali privatni neće.
en-US
Your windows and tabs will be quickly restored, but private ones will not.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
bs
Prozori i tabovi
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
bs
Prozor { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
bs
Vrati sve prozore i tabove
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-default-theme-description
bs
Prati postavke operativnog sistema za dugmad, menije i prozore.
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
bs
Koristite šareni izgled za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
bs
Preuzmite najnoviju verziju { -brand-shorter-name }a. Otvoreni tabovi i prozori će biti vraćeni.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-recently-closed-windows.label
bs
Nedavno zatvoreni prozori
en-US
Recently closed windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
bs
Novi privatni prozor
en-US
New private window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
bs
Novi prozor
en-US
New window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
bs
Svi vidljivi prozori na vašem ekranu će biti podijeljeni.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-warning-message
bs
{ $popupCount -> [one] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori pop-up prozor. [few] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori { $popupCount } pop-up prozora. *[other] { -brand-short-name } je spriječio ovu stranicu da otvori { $popupCount } pop-up prozora. }
en-US
{ $popupCount -> [1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window. *[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-new-private-window.label
bs
Novi privatni prozor
en-US
New private window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-new-private-window.tooltiptext
bs
Otvori novi prozor privatnog surfanja ({ $shortcut })
en-US
Open a new private browsing window ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
bs
Imate blokirane pop-up prozore za ovu web stranicu.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
bs
Upravljajte dijeljenjem vaših prozora ili ekrana sa stranicom
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
bs
Otvori okvir u novom prozoru
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
bs
Otvori link u novom privatnom prozoru
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
bs
Otvori link u novom prozoru
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-description2
bs
Ponovo otvorite stranice koje ste zatvorili u ovom prozoru.
en-US
Reopen pages you’ve closed in this window.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-closed-tabs-placeholder-body
bs
Kada zatvorite tab u ovom prozoru, možete ga preuzeti odavde.
en-US
When you close a tab in this window, you can fetch it from here.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-current-window-header.title
bs
Prozor { $winID } (trenutni)
en-US
Window { $winID } (Current)
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-window-header.title
bs
Prozor { $winID }
en-US
Window { $winID }
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-action-new-private-window-name
bs
Novi privatni prozor
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-action-new-window-name
bs
Novi prozor
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
bs
Zatvori prozor
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
bs
Novi privatni prozor
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-window.label
bs
Novi prozor
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-window-menu.label
bs
Nedavno zatvoreni prozori
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-window-menu.label
bs
Prozor
en-US
Window
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
bs
Prozori i tabovi
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
bs
Prozori i tabovi
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-session-option-label
bs
Prozori i tabovi
en-US
Windows and tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
bs
Otvori u novom privatnom prozoru
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
bs
Otvori u novom prozoru
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
bs
Koristite dinamičnu, šarenu temu za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
bs
Koristite tamnu temu za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
bs
Koristite laganu temu za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description
bs
Pratite temu operativnog sistema za dugmad, menije i prozore.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
bs
Koristite dinamičnu, šarenu temu za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
bs
Koristite tamnu temu za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
bs
Koristite laganu temu za dugmad, menije i prozore.
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title
bs
Pratite temu operativnog sistema za dugmad, menije i prozore.
en-US
Follow the operating system theme for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label
bs
Pogled na zalazak sunca kroz prozor sa lisicom i kućnom biljkom na prozorskoj dasci
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
bs
Zatvori sve <strong>tabove</strong> i <strong>prozore</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
bs
Otvori novi, čisti prozor
en-US
Open a new clean Window
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-load-js-data-url-error
bs
Iz sigurnosnih razloga, URL-ovi “javascript:” ili “data:” ne mogu se učitati iz prozora historije ili bočne trake.
en-US
For security reasons, “javascript:” or “data:” URLs cannot be loaded from the history window or sidebar.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
bs
Dozvolite određenim web stranicama da prikazuju iskačuće prozore prema zadanim postavkama.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
bs
Možete odrediti kojim web stranicama je dozvoljeno da otvaraju pop-up prozore. Unesite tačnu adresu stranice i kliknite na Dozvoli.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window2.title
bs
Dozvoljene web stranice - Pop-up prozori
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
bs
Početna stranica i novi prozori
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
bs
Izaberite šta želite vidjeti kada otvorite svoju početnu stranicu, nove prozore i nove tabove.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
bs
Otvori linkove u tabovima umjesto u novim prozorima
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups.label
bs
Blokiraj pop-up prozore
en-US
Block pop-up windows
Entity # all locales browser • browser • recentlyClosed.ftl
recently-closed-panel-reopen-all-windows
bs
Otvori sve prozore
en-US
Reopen all windows
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
bs
Premjesti u novi prozor
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title
bs
Zatvoriti prozor i ugasiti { -brand-short-name }?
en-US
Close window and quit { -brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-windows-title
bs
{ $windowCount -> [one] Zatvori prozor? [few] Zatvori { $windowCount } prozora? *[other] Zatvori { $windowCount } prozora? }
en-US
{ $windowCount -> *[other] Close { $windowCount } windows? }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs.label
bs
{ $tabCount -> [one] Dijeljenje prozora s { $tabCount } tabom [few] Dijeljenje prozora sa { $tabCount } tabova *[other] Dijeljenje prozora sa { $tabCount } tabova }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Window with { $tabCount } tab *[other] Sharing Windows with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with.label
bs
Dijeljenje prozora sa "{ $streamTitle }"
en-US
Sharing a Window with “{ $streamTitle }”
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-window.tooltiptext
bs
Prozor se dijeli. Kliknite za upravljanje dijeljenjem.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-item-window
bs
prozor
en-US
window
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-application
bs
{ $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } prozor) [few] { $appName } ({ $windowCount } prozora) *[other] { $appName } ({ $windowCount } prozora) }
en-US
{ $windowCount -> [one] { $appName } ({ $windowCount } window) *[other] { $appName } ({ $windowCount } windows) }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
bs
Traži u privatnom prozoru
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
bs
Traži sa %S u Privatnom Prozoru
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
bs
Prikaži prozor preko cijelog ekrana (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
bs
Otvori novi prozor (%S)
en-US
Open a new window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.popup.label
bs
Otvori iskačuće prozore
en-US
Open pop-up windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
bs
Otvori novi prozor u režimu privatnog surfanja.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
bs
Novi privatni prozor
en-US
New private window
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
bs
Otvori novi prozor browsera.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
bs
Otvori novi prozor
en-US
Open new window
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
bs
Firefox je imao problem i srušio se. Pokušat ćemo vratiti vaše tabove i prozore pri ponovnom pokretanju.\n\nDa biste nam pomogli pri utvrđivanju i otklanjanju problema, možete nam poslati izvještaj o rušenju.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
bs
Firefox je imao problem i srušio se. Pokušat ćemo vratiti vaše tabove i prozore pri ponovnom pokretanju.\n\nNažalost, izvještaj o rušenju nije uspješno poslan.\n\nDetalji: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label
bs
Zaseban prozor
en-US
Separate Window
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
clientSendOOBHeader
bs
Krajnja tačka na koju se povezujete zahtijeva dodatne informacije za autentikaciju ove veze. Molimo da upišete navedeni token u prozor koji će se prikazati na drugom kraju.
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
bs
Napušten prikaz preko cijelog ekrana jer je plugin sa prozorom došao u fokus.
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
bs
Zahtjev za prikaz preko cijelog ekrana je odbijen jer je u fokusu prozor plugina.
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
bs
Zahtjev za prikaz preko cijelog ekrana je odbijen jer više nemamo prozora.
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
bs
Upotreba XMLHttpRequest responseType atributa više nije podržana u sinhronom režimu u kontekstu prozora.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
bs
Izvršavanje ‘postMessage’ na ‘DOMWindow’ nije uspjelo: definirani cilj izvora (‘%S’) se ne podudara s izvorom prozora primatelja (‘%S’).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
bs
Upotreba XMLHttpRequest timeout atributa nije podržano u sinhronom režimu u kontekstu prozora.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
bs
Skripte ne mogu zatvoriti prozore koji nisu otvoreni od strane skripte.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
homepageControlled.message
bs
Ekstenzija, %S, je promijenila stranicu koju vidite kada otvorite vašu početnu stranicu i nove prozore.
en-US
An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
bs
%S je već pokrenut, ali ne odgovara. Stari %S proces mora biti zatvoren da bi se otvorio novi prozor.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-multi-process-support
bs
Multiprocesni prozori
en-US
Multiprocess Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-window-protocol
bs
Protokol prozora
en-US
Window Protocol
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads
bs
{ $downloadsCount -> [1] Ako zatvorite sve prozore privatnog surfanja sada, 1 preuzimanje će biti otkazano. Da li ste sigurni da želite napustiti privatno surfanje? *[other] Ako zatvorite sve prozore privatnog surfanja sada, { $downloadsCount } preuzimanja će biti otkazano. Da li ste sigurni da želite napustiti privatno surfanje? }
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? *[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
bs
Iz sigurnosnih razloga, { $hostname } ne dopušta da { -brand-short-name } prikaže stranicu, ako je ugrađena u drugu web stranicu. Za prikaz ove stranice, otvori je u novom prozoru.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
bs
Otvori stranicu u novom prozoru
en-US
Open Site in New Window

No matching results for the string prozor for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.