Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 97 results for the string pie in es-CL:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
es-CL
Empieza tu búsqueda en la barra de direcciones para ver sugerencias sacadas de { $engineName } y de tu historial de navegación.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-inspect-a11y-properties.label |
es-CL
Inspeccionar propiedades de accesibilidad
|
en-US
Inspect Accessibility Properties
|
Entity
#
all locales
browser • browser • colorways.ftl expressionist-colorway-description |
es-CL
Ves el mundo de manera diferente y tus creaciones despiertan las emociones de los demás.
|
en-US
You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
es-CL
¡Gran hallazgo! Ahora no se quedes sin este marcador en tus dispositivos móviles. Empieza con una { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 |
es-CL
¡Gran hallazgo! Ahora no se quedes sin este marcador en tus dispositivos móviles. Empieza con una cuenta.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 |
es-CL
Sigue unos sencillos pasos para llevar contigo tus marcadores, historial y contraseñas cuando empieces a utilizar un nuevo dispositivo.
|
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
es-CL
Empieza a navegar, y nosotros te mostraremos aquí algunos de los mejores artículos, videos y otras páginas que hayas visitado recientemente o marcado.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist |
es-CL
<b>Eres un expresionista.</b> Ves el mundo de manera diferente y tus creaciones despiertan las emociones de los demás.
|
en-US
<b>You are an Expressionist.</b> You see the world differently and your creations stir the emotions of others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt.aria-label |
es-CL
Manos de piel clara y de piel oscura chocan los cinco
|
en-US
Light-skinned and dark-skinned hands high five
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle |
es-CL
Empieza con un navegador respaldado por una organización sin fines de lucro. Defendemos tu privacidad mientras navegas por la web.
|
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
es-CL
Este sitio web no ha suministrado información del propietario.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-details-pane-select-an-item-description |
es-CL
Selecciona un elemento para ver y editar sus propiedades
|
en-US
Select an item to view and edit its properties
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
es-CL
Elegir los motores de búsqueda alternativos que aparecen bajo la barra de direcciones y la barra de búsqueda cuando empiezas a escribir una palabra clave.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-prefs2.title |
es-CL
Ajustes para la limpieza del historial
|
en-US
Settings for Clearing History
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEdit |
es-CL
Propiedades de "%S"
|
en-US
Properties for “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties STATUS_CLEANUP |
es-CL
Realizando limpieza…
|
en-US
A Little Housekeeping…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties.title |
es-CL
Propiedades del documento…
|
en-US
Document Properties…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_label |
es-CL
Propiedades del documento…
|
en-US
Document Properties…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties free_text2_default_content |
es-CL
Empieza a escribir…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.properties |
es-CL
Propiedades
|
en-US
Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.allPropertiesOnCompositorTooltip |
es-CL
Todas las propiedades de animación están optimizadas
|
en-US
All animation properties are optimized
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.somePropertiesOnCompositorTooltip |
es-CL
Algunas de las propiedades de animación están optimizadas
|
en-US
Some animation properties are optimized
|
Entity
#
all locales
devtools • client • boxmodel.properties boxmodel.propertiesLabel |
es-CL
Propiedades del modelo de caja
|
en-US
Box Model Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties preview.noProperties |
es-CL
Sin propiedades
|
en-US
No properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getOrSetWatchpoint |
es-CL
Obtener o establecer la propiedad
|
en-US
Property get or set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.getWatchpoint |
es-CL
Obtener propiedad
|
en-US
Property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties watchpoints.setWatchpoint |
es-CL
Establecer propiedad
|
en-US
Property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.noProperties |
es-CL
No se encontraron propiedades CSS.
|
en-US
No CSS properties found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowAccessibilityProperties.label |
es-CL
Mostrar propiedades de accesibilidad
|
en-US
Show Accessibility Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorShowDOMProperties.label |
es-CL
Mostrar propiedades DOM
|
en-US
Show DOM Properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties certmgr.begins |
es-CL
Empieza el:
|
en-US
Begins On:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties jsonFilterText |
es-CL
Filtrar propiedades
|
en-US
Filter properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice |
es-CL
Empieza por añadir un patrón o arrastrando una fila desde la tabla con los datos de la red.
|
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title |
es-CL
Cuando está habilitado, al presionar la tecla Enter al editar un selector, el nombre o el valor de una propiedad, se moverá el foco a la siguiente entrada.
|
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-stylesheet-autocompletion-tooltip.title |
es-CL
Autocompletar propiedades, valores y selectores CSS en el Editor de estilo al escribir
|
en-US
Autocomplete CSS properties, values and selectors in Style Editor as you type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
es-CL
<strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental y ahora está obsoleta según el estándar W3C. No es compatible con los siguientes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message |
es-CL
<strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental y ahora está obsoleta según el estándar W3C.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-experimental-message |
es-CL
<strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental. No es compatible con los siguientes navegadores:
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-experimental-supported-message |
es-CL
<strong>{ $property }</strong> era una propiedad experimental.
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-border-image-fix |
es-CL
En el elemento de la tabla principal, elimina la propiedad o cambia el valor de <strong>border-collapse</strong> a un valor que no sea <strong>collapse</strong>. { learn-more }
|
en-US
On the parent table element, remove the property or change the value of <strong>border-collapse</strong> to a value other than <strong>collapse</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-no-size-containment-fix |
es-CL
Intenta ajustar su propiedad <strong>display</strong> a algo distinto de <strong>none</strong>, <strong>contents</strong>, <strong>table</strong> o <strong>inline-table</strong> y asegúrate de que no esté dentro de una tabla o segmento de Ruby. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>none</strong>, <strong>contents</strong>, <strong>table</strong>, or <strong>inline-table</strong> and make sure it’s not within a table or ruby segment. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-block-fix |
es-CL
Prueba a añadir propiedades como <strong>display:block</strong> o <strong>float:left</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding properties like <strong>display:block</strong> or <strong>float:left</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-floated-fix |
es-CL
Prueba a añadir la propiedad <strong>float</strong> con un valor distinto de <strong>none</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try adding the <strong>float</strong> property with a value other than <strong>none</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix |
es-CL
Prueba ajustar su propiedad <strong>display</strong> a algo diferente a <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix |
es-CL
Prueba ajustar su propiedad <strong>display</strong> a algo diferente a <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> o <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-only-replaced-elements-fix |
es-CL
Asegúrate de añadir la propiedad a un elemento reemplazado. { learn-more }
|
en-US
Ensure you are adding the property to a replaced element. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix |
es-CL
Intenta establecer la propiedad <strong>position</strong> a algo diferente a <strong>static</strong>. { learn-more }
|
en-US
Try setting its <strong>position</strong> property to something other than <strong>static</strong>. { learn-more }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties propertiesFilterPlaceholder |
es-CL
Filtrar propiedades
|
en-US
Filter properties
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-get-watchpoint |
es-CL
Pausado en el obtención de propiedad
|
en-US
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl whypaused-set-watchpoint |
es-CL
Pausado en el obtención de propiedad
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.filterProperty.title |
es-CL
Filtrar reglas que contengan esta propiedad
|
en-US
Filter rules containing this property
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.newPropertyName.label |
es-CL
Nuevo nombre de propiedad
|
en-US
New property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.propertyName.label |
es-CL
Nombre de la propiedad
|
en-US
Property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.propertyToggle.label |
es-CL
Habilitar propiedad %S
|
en-US
Enable %S property
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.shorthandExpander.tooltip |
es-CL
Haz clic para mostrar propiedades individuales
|
en-US
Click to display individual properties
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warning.title |
es-CL
Valor de propiedad no válido
|
en-US
Invalid property value
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningInvalidAtComputedValueTime.title |
es-CL
El valor de la propiedad no coincide con la sintaxis esperada para %S
|
en-US
Property value does not match expected %S syntax
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.warningName.title |
es-CL
Valor de propiedad no válido
|
en-US
Invalid property name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyPropertyName |
es-CL
Copiar nombre de la propiedad
|
en-US
Copy Property Name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue |
es-CL
Copiar valor de la propiedad
|
en-US
Copy Property Value
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties footer |
es-CL
pie
|
en-US
footer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties propertypage |
es-CL
estaña de propiedades
|
en-US
property page
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InvalidKeyframePropertyValue |
es-CL
Valor de la propiedad de fotograma clave “%1$S” es inválido acorde a la sintaxis para “%2$S”.
|
en-US
Keyframe property value “%1$S” is invalid according to the syntax for “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
es-CL
Ignorando obtención o ajuste de pripiedad que tenia [LenientThis] porque el objeto "this" está incorrecto.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties SectioningH1WithNoFontSizeOrMargins |
es-CL
Se encontró un elemento h1 seccionado sin propiedades de margen ni tamaño de fuente especificados. Más información: %S
|
en-US
Found a sectioned h1 element with no specified font-size or margin properties. More information: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEImportantDeclError |
es-CL
La propiedad no puede declararse como !important en este contexto.
|
en-US
Property cannot be declared as !important in this context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownProperty |
es-CL
Propiedad desconocida '%1$S'.
|
en-US
Unknown property ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules |
es-CL
La animación de la transformación no se puede ejecutar en el compositor porque las propiedades relacionadas con la transformación se invalidan mediante reglas !important
|
en-US
Transform animation cannot be run on the compositor because transform-related properties are overridden by !important rules
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
es-CL
Animaciones de 'transform' no pueden ser corridas en el compositor cuando las propiedades geométricas son animadas en el mismo elemento al mismo tiempo
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
es-CL
La animación de ‘transform’ no puede ser corrida en el compositor ya que debiera estar sincronizada con las animaciones de propiedades geométricas que se iniciaron al mismo tiempo
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties PrincipalWritingModePropagationWarning |
es-CL
Al generar el elemento <html>, los valores utilizados de las propiedades CSS "writing-mode", "direction" y "text-orientation" en el elemento <html> se toman de los valores calculados del elemento <body>, no de los valores propios del elemento <html>. Considera ajustar estas propiedades en la pseudo-clase CSS :root. Para más información, revisa "The Principal Writing Mode" (El modo de escritura principal) en https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
en-US
When rendering the <html> element, the used values of CSS properties “writing-mode”, “direction”, and “text-orientation” on the <html> element are taken from the computed values of the <body> element, not from the <html> element’s own values. Consider setting these properties on the :root CSS pseudo-class. For more information see “The Principal Writing Mode” in https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
es-CL
Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considera usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
es-CL
No se pudo guardar %S porque no puedes modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifica las propiedades de la carpeta y vuelve a intentarlo, o intenta guardar en un sitio distinto.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties RunningClearSiteDataValue |
es-CL
El encabezado Clear-Site-Data forzó la limpieza de los datos de "%S".
|
en-US
Clear-Site-Data header forced the clean up of “%S” data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-begins-label.label |
es-CL
Empieza el
|
en-US
Begins On
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties customHeaderFooterPrompt |
es-CL
Ingresa el texto para tu encabezado/pie personalizado
|
en-US
Please enter your custom header/footer text
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooter |
es-CL
Encabezado y pie
|
en-US
Header and Footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties pageFootersTitleMac |
es-CL
Pies de página:
|
en-US
Page Footers:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties summaryFooterTitle |
es-CL
Pies de página
|
en-US
Page Footers
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • resetProfile.properties resetUninstalled.message |
es-CL
Parece que has reinstalado %S. ¿Quieres que lo limpiemos para que tengas una experiencia de recién salido de la caja?
|
en-US
Looks like you’ve reinstalled %S. Want us to clean it up for a fresh, like-new experience?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-explanation |
es-CL
Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
también puedes determinar el valor actual de una pieza particular de instrumentación
abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
y usando la API <code>testGetValue()</code> como por ejemplo
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
|
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on <code>about:glean</code>
and using the <code>testGetValue()</code> API like
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-explanation2 |
es-CL
Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
también puedes determinar el valor actual de una pieza particular de instrumentación
abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
y usando la API <code>testGetValue()</code> como
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> para una métrica llamada <code>metric.category.metric_name</code>.
|
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on <code>about:glean</code>
and using the <code>testGetValue()</code> API like
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
for a metric named <code>metric.category.metric_name</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
es-CL
Cada pieza de información es enviada dentro de "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>". Estás mirando los datos puntuales.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-keys-header |
es-CL
Propiedad
|
en-US
Property
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
es-CL
Empieza renovado para solucionar problemas de rendimiento. Esto eliminará tus extensiones y personalizaciones. No perderás información esencial como marcadores y contraseñas.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-contact-website |
es-CL
Por favor, contacta al propietario del sitio para informarle de este problema.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-button-label |
es-CL
Propiedades del documento…
|
en-US
Document Properties…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-button.title |
es-CL
Propiedades del documento…
|
en-US
Document Properties…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text-default-content |
es-CL
Empieza a escribir…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-free-text2.default-content |
es-CL
Empieza a escribir…
|
en-US
Start typing…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl advanced-tab.label |
es-CL
Margenes y Cabecera/Pie de página
|
en-US
Margins & Header/Footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl custom-prompt-prompt |
es-CL
Introduzca su texto personalizado para el encabezado/pie
|
en-US
Enter your custom header/footer text
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-center-tip.tooltiptext |
es-CL
Pie central
|
en-US
Center footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-left-tip.tooltiptext |
es-CL
Pie izquierdo
|
en-US
Left footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-right-tip.tooltiptext |
es-CL
Pie derecho
|
en-US
Right footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl header-footer-label.value |
es-CL
Enzabezados y pies
|
en-US
Headers & Footers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-headers-footers-checkbox |
es-CL
Imprimir cabeceras y pies de página
|
en-US
Print headers and footers
|
Displaying 31 results for the string pie in en-US:
Entity | es-CL | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-password-button-text |
es-CL
¡Copiado!
|
en-US
Copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copied-username-button-text |
es-CL
¡Copiado!
|
en-US
Copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-screenshot-copied |
es-CL
¡Captura de pantalla copiada!
|
en-US
Screenshot copied!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contextual-manager.ftl contextual-manager-check-icon-password.alt |
es-CL
Copiado
|
en-US
Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contextual-manager.ftl contextual-manager-check-icon-username.alt |
es-CL
Copiado
|
en-US
Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contextual-manager.ftl contextual-manager-passwords-password-label.data-after |
es-CL
Copiada
|
en-US
Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contextual-manager.ftl contextual-manager-passwords-username-label.data-after |
es-CL
Copiado
|
en-US
Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-details |
es-CL
Tu captura ha sido copiada al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegarla.
|
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-image-copied-title |
es-CL
Captura copiada
|
en-US
Shot Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-details |
es-CL
El enlace a tu captura ha sido copiado al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegarla.
|
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press { screenshots-meta-key }-V to paste.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-notification-link-copied-title |
es-CL
Enlace copiado
|
en-US
Link Copied
|
Entity
#
all locales
browser • browser • textRecognition.ftl text-recognition-modal-results-title |
es-CL
Texto copiado desde la imagen
|
en-US
Text copied from image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl select-translations-panel-copy-button-copied.label |
es-CL
Copiado
|
en-US
Copied
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.ariaLabel |
es-CL
Gráfico circular que representa el tamaño de cada tipo de solicitud en proporción entre sí
|
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.commands.copyValueToClipboard |
es-CL
La cadena fue copiada al portapapeles.
|
en-US
String was copied to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • eyedropper.properties colorValue.copied |
es-CL
copiado
|
en-US
copied
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotCopied |
es-CL
Captura copiada al portapapeles
|
en-US
Screenshot copied to clipboard.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
es-CL
No se pudo ejecutar 'postMessage' en 'DOMWindow': El origen de destino entregado ('%S') no coincide con el origen de la ventana del receptor ('%S').
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT |
es-CL
No se puede descifrar: no eres un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY |
es-CL
No cifrado: no tienes certificados para cada uno de los destinatarios.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-explanation |
es-CL
Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
también puedes determinar el valor actual de una pieza particular de instrumentación
abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
y usando la API <code>testGetValue()</code> como por ejemplo
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
|
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on <code>about:glean</code>
and using the <code>testGetValue()</code> API like
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-adhoc-explanation2 |
es-CL
Para más pruebas <i>ad hoc</i>,
también puedes determinar el valor actual de una pieza particular de instrumentación
abriendo una consola de herramientas de desarrollo aquí en <code>about:glean</code>
y usando la API <code>testGetValue()</code> como
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> para una métrica llamada <code>metric.category.metric_name</code>.
|
en-US
For more <i>ad hoc</i> testing,
you can also determine the current value of a particular piece of instrumentation
by opening a devtools console here on <code>about:glean</code>
and using the <code>testGetValue()</code> API like
<code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>
for a metric named <code>metric.category.metric_name</code>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl raw-data-copied |
es-CL
Datos en bruto copiados al portapapeles
|
en-US
Raw data copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl text-copied |
es-CL
Texto copiado al portapapeles
|
en-US
Text copied to clipboard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
es-CL
Cada pieza de información es enviada dentro de "<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>". Estás mirando los datos puntuales.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
es-CL
Cada pedazo de información es enviado empaquetado en “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. Se muestra el ping { $name }, { $timestamp }.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-pm |
es-CL
San Pedro y Miquelón
|
en-US
Saint Pierre and Miquelon
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
es-CL
No cifrado: no tienes certificados para cada uno de los destinatarios.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-not-a-recipient |
es-CL
No se puede descifrar: no eres un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
|
en-US
Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-copies-label |
es-CL
Copias
|
en-US
Copies
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-error-invalid-copies |
es-CL
Las copias deben ser un número entre 1 y 10000.
|
en-US
Copies must be a number between 1 and 10000.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-CL or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.