Transvision

Displaying 200 results out of 220 for the string nomine in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
ia
Un entrata pro { $loginTitle } con ille nomine de usator existe jam. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ir al entrata existente?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
ia
Per exemplo: plure nomines de usator, contrasignos, URLs, etc. pro un sol credential.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
ia
Titulos de columna incorrecte o mancante. Verifica que le file include columnas pro nomine de usator, contrasigno e URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
ia
(nulle nomine de usator)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
ia
Nomine de usator
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
ia
(nulle nomine de usator)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
ia
Nomine (A-Z)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
ia
Nomine (Z-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
ia
Nomine de usator (A-Z)
en-US
Username (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
ia
Nomine de usator (Z-A)
en-US
Username (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
ia
Nomine del politica
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
ia
Nomine de usator
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-name.label
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
ia
Ordinar per nomine
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-name.label
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-name.label
ia
Ordinar per nomine
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-backup-title
ia
Nomine del file de salveguarda del marcapaginas
en-US
Bookmarks backup filename
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-name
ia
Nomine del motor de recerca
en-US
Search engine name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
ia
Un motor con iste nomine jam existe.
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
ia
Scribe un nomine pro le contentor
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-additional-name
ia
Secunde nomine
en-US
Middle Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-family-name
ia
Nomine de familia
en-US
Last Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-given-name
ia
Prenomine
en-US
First Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-name-on-card
ia
Nomine sur le carta
en-US
Name on Card
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
ia
Insere le nomine de dominio del sito web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
ia
Per favor insere un nomine de hoste valide
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
ia
Nomine de hoste inserite
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports
ia
Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports-with-link
ia
Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash <a data-l10n-name="crash-reports-link">saper plus</a>
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
ia
Auto-completar nomines de usator e contrasignos
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
ia
Compilar nomines de usator e contrasignos automaticamente
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
ia
Le systemas de nomine de dominio (DNS) sur HTTPS invia tu requesta pro un nomine de dominio per un connexion cryptate, creante un DNS secur e obstruente a alteres de vider que sito web tu va acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
ia
Le systemas de nomine de dominio (DNS) sur HTTPS invia tu requesta pro un nomine de dominio per un connexion cryptate, forniente un DNS secur e obstruente al alteres de vider que sito web tu va acceder.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
ia
Cambiar le nomine del apparato
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
ia
Nomine del apparato
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
ia
Nomines, numeros e datas de expiration (solo scriptorio)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
ia
Nomines de usator e contrasignos que tu ha salvate
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-payment-methods2.tooltiptext
ia
Nomines, numeros de carta, e datas de expiration
en-US
Names, card numbers, and expiry dates
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
ia
{ -brand-short-name } non poteva installar le plugin de cerca ab “{ $location-url }” proque jam existe un motor con le mesme nomine.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
ia
Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
ia
Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
ia
[Nomine del dossier]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
bookmarkAllTabsDefault
ia
[Nomine del dossier]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.name
ia
nomine
en-US
name
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
ia
Selige le dossier del menu Initiar in le qual tu vole crear le accessos directe al programma. Tu pote equalmente scriber un nomine pro crear un nove dossier.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
ia
Nomine del file:
en-US
File name:
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
ia
Etiquettas e nomines texto
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
ia
Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate, assi tote le vistas preliminar in linea e le quadros de suggestion es disactivate. Cliccar le quadrato de selection `%S` in le pannello del campos pro activar lo.
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.noOriginalScopes
ia
Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate. Le valores del expression poterea non esser correcte.
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.sortLabel
ia
Ordinar per nomine
en-US
Sort by name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
ia
Associar nomines de variabile original
en-US
Map original variable names
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.noOriginalScopes
ia
Le correlation de nomine del variabiles original es disactivate. Le campos non pote esser monstrate. Clicca le quadrato de selection `%S` supra pro activar.
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.showOriginalScopesTooltip
ia
Monstra le campos con le nomines de variabile correlate pro le fonte original.
en-US
Show the scopes with mapped variable names for the original source.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
ia
Tu non ha preadjustamentos salvate. \ Pro adder preadjustamentos de filtros, elige un nomine e salva los. \ Le preadjustamentos es facilemente accessibile e reusabile.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
newPresetPlaceholder
ia
Nomine del preadjustamento
en-US
Preset Name
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
ia
Monstrar le nomines del area
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
ia
Le nomine de iste gruppo
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
ia
(nulle nomine de file disponibile)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certdetail.cn
ia
Nomine Commun (CN):
en-US
Common Name (CN):
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.placeholder.name
ia
nomine
en-US
name
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.name
ia
Nomine:
en-US
Name:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.eventName
ia
Nomine de evento
en-US
Event Name
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-custom-threads-label
ia
Adder filos personalisate per nomine:
en-US
Add custom threads by name:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-pool.title
ia
Argumentos create in un gruppo de sub-processos sin nomine
en-US
Threads created in an unnamed thread pool
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
ia
Iste nomines de filo forma un lista separate per commas que es usate pro activar le profilation del filos in le profilator. Es sufficiente un correspondentia partial con le nomine del filo a includer. Le spatios es significative.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderName
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
ia
Nomine de apparato jam in uso
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-headers-cookies-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-default-color-unit-name
ia
Nomines de colores
en-US
Color Names
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
ia
Quando isto es activate, pulsar le clave Enter durante le redaction de un selector, un nomine de proprietate o un valor, movera le attention al entrata successive.
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
ia
Le correlation de nomine del variabiles original in le depurator es disactivate. Le resultatos del valutation poterea non esser correcte. Clicca le quadrato de selection `Monstrar le variabiles original` in le pannello de campos del depurator pro activar.
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
ia
Falta a processar del nomine del chronometro.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameDesc
ia
Nomine del file de destination
en-US
Destination filename
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
ia
Le nomine del file (debe haber un extension ‘.png’) in le qual salvar le captura de schermo.
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.newPropertyName.label
ia
Nove nomine del proprietate
en-US
New property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.propertyName.label
ia
Nomine del proprietate
en-US
Property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
ia
Nomine de proprietate non valide
en-US
Invalid property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
ia
Copiar le nomine del proprietates
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
ia
%S non pote esser trovate. Per favor controla le nomine e retenta.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InvalidNamedFormControlUnfocusable
ia
Le controlo de forma invalide con nomine=‘%S’ non es focalisabile.
en-US
The invalid form control with name=‘%S’ is not focusable.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
ia
Expectate identificator pro nomine de attributo, ma trovate ‘%1$S’.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
ia
Expectate nomine de attributo o nomine de spatio, ma trovate ‘%1$S’.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEKeyframeBadName
ia
Identificator expectate pro nomine de regula @keyframes.
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQExpectedFeatureName
ia
Expectate nomine de characteristica de medio, ma trovate ‘%1$S’.
en-US
Expected media feature name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidName
ia
Le descriptor de syntaxe @proprietate ‘%S’ contine un nomine de componente con un character non valide.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
ia
Le descriptor de syntaxe @proprietate ‘%S’ contine un nomine de componente que comencia con un character non valide.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName
ia
Le descriptor de syntaxe @proprietate ‘%S’ contine un nomine de typo de datos non claudite.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName
ia
Le descriptor de syntaxe @proprietate ‘%S’ contine un nomine de typo de datos incognite.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
ia
Expectate elemento de nomine ‘*’, ma trovate ‘%1$S’.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownNamespacePrefix
ia
Prefixo de spatio de nomine incognite ‘%1$S’.
en-US
Unknown namespace prefix ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
ia
Trovate “<” quando uno expectava un nomine de attributo. Causa probabile: “>” manca immediatemente antea.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
ia
Le etiquetta de clausura “%1$S” non correspondeva al nomine del elemento aperte actual (“%2$S”).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
ia
Un fin de file occurreva in un nomine de attributo. Etiquetta ignorate.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
ia
Un fin de file vidite durante que on cercava un nomine de tag. Etiquetta ignorate.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
ia
Trovate “=” quando uno expectava un nomine de attributo. Causa probabile: le nomine del attributo manca.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
ia
Etiquetta de apertura HTML “%1$S” in un contexto de spatio de nomines estranier.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
ia
“<” in le nomine de un attributo. Causa probabile: “>” manca immediatemente antea.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
ia
Spatio mancante ante le nomine del typo de documento.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
ia
Typo de documento sin nomine.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
ia
Trovate un virguletta quando uno expectava un nomine de attributo. Causa probabile: “=” mancante immediatemente antea.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteInAttributeName
ia
Virguletta in le nomine de un attributo. Causa probabile: virguletta correspondente mancante alicubi antea.
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
27
ia
prefixo non legate a un spatio de nomine
en-US
prefix not bound to a namespace
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
ia
le prefixo reservate (xhl) non pote haber su declaration cancellate ni esser ligate a un altere nomine de spatio de nomines
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
40
ia
le prefixo non debe esser ligate a un del nomines reservate de spatio de nomines
en-US
prefix must not be bound to one of the reserved namespace names
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
ia
%S non pote ser aperite, perque un file ja existe con le mesme nomine del directorio ‘_files’.\n\nProba salvar in un position differente.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
ia
%S non pote esser aperite, perque le nomine del file era troppo longe.\n\nProba salvar con un nomine de file plus breve.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
ia
%1$S interpretate como nomine de hoste, non parola clave. Si tu intende isto sia un parola clave usa ‘%2$S’ (in singule virgulettas).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
ia
Politica de functionalitate: ignorate nomine de functionalitate non supportate “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
ia
Capite del reporto: ignorante le nomine de gruppo duplicate “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
ia
Capite del reporto: nomine invalide pro le gruppo.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
17
ia
Falta in le interpretation XPath: test de nomine o de typo de nodo expectate:
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
19
ia
Falta in le interpretation XPath: nomine de variabile invalide:
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
ia
Nomine de Usator
en-US
Username
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-context-menu-copy-pref-name.label
ia
Copiar le nomine
en-US
Copy Name
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-name.placeholder
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”.
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharName
ia
Le cookie “%1$S” ha essite rejectate per characteres non valide in le nomine.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirColName
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
ia
Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”, ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un tentativa de dupar te.\n\nEs “%1$S” le sito que tu vole visitar?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
ia
Le servitor presentava un certificato con un nomine distincte del emittitor vacue.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_NICKNAME
ia
Le supernomine del certificato es ja in uso.
en-US
Certificate nickname already in use.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION
ia
Un certificato con le mesme supernomine jam existe.
en-US
A certificate with the same nickname already exists.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE
ia
Le Autoritate Certificante pro iste certificato non es permittite a emitter un certificato con iste nomine.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
ia
Nomine del certificato discargate duplicate, uno jam in tu base de datos.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL
ia
Percurso/nomine del file invalide
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
ia
Nomine de modulo invalide.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION
ia
Un clave con le mesme supernomine jam existe.
en-US
A key with the same nickname already exists.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
ia
Incapace a importar. Le mesme supernomine jam existe in le base de datos.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
ia
Incapace a importar. Incapace a localisar un certificato o un clave per le supernomine.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
ia
Incapace a communicar con securitate con le par: le nomine de dominio requirite non corresponde al certificato del servitor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT
ia
Le par SSL ha nulle certificato pro le nomine de DNS requirite.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatch
ia
Le certificato non es valide pro le nomine %S.
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatchMultiple
ia
Le certificato es valide solo pro le nomines sequente:
en-US
The certificate is only valid for the following names:
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
unnamedCA
ia
Autotitate de certification (sin nomine)
en-US
Certificate Authority (unnamed)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-name.label
ia
Nomine del certificato
en-US
Certificate Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
choose-p12-backup-file-dialog
ia
Nomine de file a salveguardar
en-US
File Name to Backup
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-filename.value
ia
Nomine de file del modulo
en-US
Module filename
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname.value
ia
Nomine del modulo
en-US
Module Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-empty-module-name.value
ia
Le nomine del modulo non pote esser vacue.
en-US
The module name cannot be empty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-root-certs-module-name.value
ia
‘Root Certs‘ es reservate e non pote esser usate como nomine de modulo.
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
ia
Le proxy %2$S require tu nomine de usator e contrasigno. Le sito dice “%1$S”
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
ia
%2$S require tu nomine de usator e contrasigno. Le sito dice: “%1$S”
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
ia
%1$S demanda tu nomine de usator e tu contrasigno.
en-US
%1$S is requesting your username and password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
ia
%1$S demanda tu nomine de usator e tu contrasigno. ATTENTION: Tu contrasigno non essera inviate al sito web que tu actualmente visita!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
ia
Le application que tu eligeva (“%S”) non pote ser trovate. Verifica le nomine de file o elige un altere application.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
saveDialogTitle
ia
Insere le nomine del file in le qual salvar
en-US
Enter name of file to save to
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
ia
Le character “%S” non es permittite in un nomine de profilo. Per favor elige un altere nomine.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
ia
Un profilo con iste nomine existe jam. Per favor elige un altere nomine.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
ia
Un nomine de profilo vacue non es permittite.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
ia
Le nomine de profilo “%S” non es permittite.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
ia
Nomine de profilo invalide
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
ia
Nulle nomine de usator
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
ia
Nulle nomine de usator
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
ia
Adder le nomine de usator al contrasigno salvate?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-adhoc-note
ia
Nota que que on usa le API de Glean JS per le consola del utensiles de disveloppamento. Isto significa que le categoria e le nomine metric es formattate in <code>camelCase</code> diversemente del APIs in le Rust e C++.
en-US
Please note that you are using the Glean JS API by using the devtools console. This means the metric category and metric name are formatted in <code>camelCase</code> unlike in the Rust and C++ APIs.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
ia
Nomine del hoste
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
column-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-column-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
ia
Le nomine de profilo “{ $name }” non es permittite.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
ia
Nomine de profilo invalide
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
ia
Non te es concedite alcun derecto sur le marcas registrate o sur le licentias al marcas registrate del fundation Mozilla o de altere parte, includite sin limitation le nomine e le logotypo de Firefox. Ulterior informationes sur le marcas registrate se trova <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">hic</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
ia
<strong>Nomine del cache active:</strong> { $name }
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
waiting-cache-name
ia
<strong>Attendente pro le nomine del cache:</strong> { $name }
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
environment-variables-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
experimental-features-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
features-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-privileged-user-namespaces
ia
Spatios de nomines de usator pro processos privilegiate
en-US
User Namespaces for privileged processes
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
has-user-namespaces
ia
Spatios de nomines de usator
en-US
User Namespaces
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
locked-prefs-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-codec-name
ia
Nomine del codec
en-US
Codec Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-key-system-name
ia
Nomine de systema clave
en-US
Key System Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
modified-prefs-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-addons-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-printing-prefs-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-fetch-stack-symbols
ia
Recuperar le nomines de functiones pro le pilas
en-US
Fetch function names for stacks
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-names-header
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-name-label
ia
Nomine de registration (optional):
en-US
Enrollment name (optional):
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
ia
Nota: non include informationes personal (como nomine, adresse de e-mail, numero de telephono, adresse physic). { -vendor-short-name } mantene un registration permanente de iste reportos.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-common-name
ia
Nomine commun
en-US
Common Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-dns-name
ia
Nomine de DNS
en-US
DNS Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-issuer-name
ia
Nomine del emissor
en-US
Issuer Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-name
ia
Nomine
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-other-name
ia
Altere nomine
en-US
Other Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-alt-names
ia
Nomines alternative del subjecto
en-US
Subject Alt Names
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-name
ia
Nomine del subjecto
en-US
Subject Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-search-input1.placeholder
ia
Cercar nomine de preferentia
en-US
Search preference name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-table-name
ia
Nomine del tabella
en-US
Table name
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-name
ia
nomine
en-US
name
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl
common-dialog-username.value
ia
Nomine de usator
en-US
Username
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • cookieBannerHandling.ftl
cookie-banner-handled-webconsole
ia
{ -brand-shorter-name } tractava un bandiera pro cookie in nomine del usator.
en-US
{ -brand-shorter-name } handled a cookie banner on behalf of the user.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
ia
Si tu crea plure profilos tu pote los differentiar per le nomine. Tu pote usar le nomine definite hic o tu pote eliger un altere nomine tu proprie.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.

No matching results for the string nomine for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.