Transvision

Displaying 195 results for the string nome in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
it
È già presente un elemento per { $loginTitle } con lo stesso nome utente. <a data-l10n-name="duplicate-link">Passare all’elemento esistente?</a>
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
it
Ad esempio: diversi nome utente, password, URL ecc. per una credenziale.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
it
Intestazioni di colonna errate o assenti. Assicurarsi che il file includa colonne per nome utente, password e URL.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
it
(nessun nome utente)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
it
Nome utente
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
it
(nessun nome utente)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-option
it
Nome (A-Z)
en-US
Name (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-name-reverse-option
it
Nome (Z-A)
en-US
Name (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
it
Nome utente (A-Z)
en-US
Username (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
it
Nome utente (Z-A)
en-US
Username (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-name
it
Nome criterio
en-US
Policy Name
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-save-page.label
it
Salva pagina con nome
en-US
Save page as
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
it
Nome utente
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-save-as.label
it
Salva riquadro con nome
en-US
Save Frame As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-save-as.label
it
Salva immagine con nome
en-US
Save Image As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-page-save.label
it
Salva pagina con nome
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-save-link.label
it
Salva destinazione con nome
en-US
Save Link As
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-name-2.value
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-save-page.label
it
Salva pagina con nome
en-US
Save Page As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-name.label
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-save-as.label
it
Salva con nome
en-US
Save As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-save-image-as.label
it
Salva con nome
en-US
Save As
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
no-page-title.value
it
Pagina senza nome:
en-US
Untitled Page:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-sortby-name.label
it
Ordina per nome
en-US
Sort By Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-name.label
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-name.label
it
Nome
en-US
Sort by Name
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-backup-title
it
Nome del file per il salvataggio
en-US
Bookmarks backup filename
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-name
it
Nome motore di ricerca
en-US
Search engine name
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
engine-name-exists
it
È già presente un motore di ricerca con questo nome
en-US
An engine with that name already exists
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-label
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-name-text.placeholder
it
Inserire il nome del contenitore
en-US
Enter a container name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-additional-name
it
Secondo nome
en-US
Middle Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-family-name
it
Cognome
en-US
Last Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-given-name
it
Nome
en-US
First Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-card-name-on-card
it
Nome sulla carta
en-US
Name on Card
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
it
Inserire il nome di dominio del sito web
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
it
Inserire un nome valido per il server
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
it
Il nome inserito per il server non è valido
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-change.label
it
Cambia nome dispositivo
en-US
Change Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-device-name-header
it
Nome dispositivo
en-US
Device Name
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-creditcards.tooltiptext
it
Nome, numero e data di scadenza (solo per desktop)
en-US
Names, numbers and expiry dates (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
it
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca da “{ $location-url }” poiché ne esiste già uno con lo stesso nome.
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
bookmarkAllTabsDefault
it
[Nome cartella]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure2
it
Il download è offerto via HTTP nonostante il documento corrente sia stato trasmesso utilizzando una connessione sicura HTTPS. Se si procede, esiste il rischio che il file venga danneggiato o manomesso durante il download.
en-US
The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties
bookmarkAllTabsDefault
it
[Nome cartella]
en-US
[Folder Name]
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.name
it
nome
en-US
name
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
it
Scegliere la cartella del menu Start in cui si desidera creare i collegamenti al programma. È possibile inserire un nome per creare una nuova cartella.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_file_name
it
Nome file:
en-US
File name:
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
it
Host “{ $host-value }” non valido. Il formato previsto è “nome-host:numero-porta”.
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
outline.sortLabel
it
Ordina per nome
en-US
Sort by name
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
it
Non è disponibile alcun preset. È possibile memorizzare dei filtri preimpostati scegliendo un nome e salvandoli. I preset sono accessibili in modo veloce e possono essere riutilizzati facilmente.
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
newPresetPlaceholder
it
Nome preset
en-US
Preset Name
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.field.name.tooltip
it
Il nome di questo gruppo
en-US
The name of this group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nofilename
it
(nessun nome file disponibile)
en-US
(no filename available)
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.certdetail.cn
it
Nome comune (CN):
en-US
Common Name (CN):
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.saveImageAs
it
Salva immagine con nome
en-US
Save Image As
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.custom.placeholder.name
it
nome
en-US
name
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.response.name
it
Nome:
en-US
Name:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.eventName
it
Nome evento
en-US
Event Name
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-jvm-pool.title
it
Thread creati in un pool senza nome
en-US
Threads created in an unnamed thread pool
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
it
Elenco di nomi di thread, separati da virgole, utilizzato per attivare la profilazione di thread specifici nel profiler. È sufficiente una corrispondenza parziale con il nome del thread affinché venga incluso. Gli spazi sono significativi.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderName
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
it
Nome dispositivo già utilizzato
en-US
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-headers-cookies-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip.title
it
Attivando questa opzione, quando si preme Invio durante la modifica di un selettore, del nome di una proprietà o di un valore, la selezione passerà al campo di input successivo.
en-US
When enabled, hitting the Enter key when editing a selector, a property name or value will move the focus to the next input.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
it
Errore durante la gestione del nome del timer.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameDesc
it
Nome file destinazione
en-US
Destination filename
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
it
Il nome del file in cui salvare la schermata (dovrebbe avere estensione “.png”).
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.newPropertyName.label
it
Nome nuova proprietà
en-US
New property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.propertyName.label
it
Nome proprietà
en-US
Property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.warningName.title
it
Nome proprietà non valido
en-US
Invalid property name
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
styleinspector.contextmenu.copyPropertyName
it
Copia nome proprietà
en-US
Copy Property Name
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
it
Impossibile stabilire una connessione con %S. Verificare il nome e riprovare.
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameExpected
it
Previsto un identificatore per il nome attributo, invece è stato rilevato “%1$S”.
en-US
Expected identifier for attribute name but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEAttributeNameOrNamespaceExpected
it
Previsto un nome attributo o un namespace, invece è stato rilevato “%1$S”.
en-US
Expected attribute name or namespace but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEKeyframeBadName
it
Previsto identificatore per il nome della regola @keyframe.
en-US
Expected identifier for name of @keyframes rule.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidName
it
Il descrittore di sintassi “%S” contiene un componente il cui nome include un carattere non valido.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
it
Il descrittore di sintassi “%S” contiene un componente il cui nome inizia con un carattere non valido.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnclosedDataTypeName
it
Il descrittore di sintassi “%S” include un nome di tipo di dati senza chiusura.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unclosed data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldUnknownDataTypeName
it
Il descrittore di sintassi “%S” include un nome di tipo di dati sconosciuto.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains an unknown data type name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PETypeSelNotType
it
Previsto un nome elemento o “*”, invece è stato rilevato “%1$S”.
en-US
Expected element name or ‘*’ but found ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
it
Rilevato “<” mentre era previsto un nome attributo. Probabile causa: un “>” assente appena prima dell’errore segnalato.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
it
Il tag di chiusura “%1$S” non corrisponde al nome dell’elemento attualmente aperto (“%2$S”).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
it
Raggiunta fine del file all’interno del nome attributo. Tag ignorato.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
it
Raggiunta fine del file mentre era previsto il nome di un tag. Tag ignorato.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEqualsSignBeforeAttributeName
it
Rilevato “=” mentre era previsto un nome attributo. Probabile causa: nome attributo mancante.
en-US
Saw “=” when expecting an attribute name. Probable cause: Attribute name missing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
it
Rilevato “<” in un nome attributo. Probabile causa: un “>” mancante appena prima dell’errore segnalato.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errMissingSpaceBeforeDoctypeName
it
Spazio mancante prima del nome del doctype.
en-US
Missing space before doctype name.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNamelessDoctype
it
Doctype privo di nome.
en-US
Nameless doctype.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
it
Rilevata virgoletta mentre era previsto un nome attributo. Probabile causa: “=” mancante appena prima dell’errore segnalato.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteInAttributeName
it
Rilevata virgoletta in nome attributo. Probabile causa: manca la corrispondente virgoletta nel codice precedente.
en-US
Quote in attribute name. Probable cause: Matching quote missing somewhere earlier.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
38
it
un prefisso riservato (xml) non deve essere de-dichiarato o limitato al nome di un altro namespace
en-US
reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace name
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
it
%S non può essere salvato in quanto esiste un file con lo stesso nome della cartella “_files”.\n\nRitentare in una posizione diversa.
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileNameTooLongError
it
%S non può essere salvato in quanto il nome del file è troppo lungo.\n\nRitentare con un nome più breve.
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
it
%1$S è stato interpretato come un nome host, non come una parola chiave. Utilizzare la forma '%2$S', con il simbolo del primo come delimitatore, affinché venga considerato come una parola chiave
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
it
Feature policy: ignorato nome caratteristica non supportato “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderDuplicateGroup
it
Header report: ignorato gruppo duplicato con nome “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidEndpoint
it
Header report: ignorato endpoint non valido per l’elemento con nome “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidItem
it
Header report: ignorato elemento non valido con nome “%S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidNameItem
it
Header report: nome non valido per il gruppo.
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint
it
Header report: ignorato URL endpoint non valido “%1$S” per l’elemento con nome “%2$S”.
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
19
it
Parsing XPath non riuscito: nome di variabile non valido:
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
it
Nome utente
en-US
Username
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-context-menu-copy-pref-name.label
it
Copia nome
en-US
Copy Name
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl
config-new-pref-name.placeholder
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
it
Ci si sta autenticando sul sito “%1$S” con nome utente “%2$S”.
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedInvalidCharName
it
Il cookie “%1$S” è stato rifiutato per la presenza di caratteri non validi nel nome.
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected for invalid characters in the name.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirColName
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
it
Ci si sta autenticando sul sito “%1$S” con nome utente “%2$S” ma il sito non richiede autenticazione. Potrebbe trattarsi di un tentativo di truffa.\n\n“%1$S” è il sito che si desidera visitare?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME
it
Il server ha fornito un certificato in cui il nome distinto dell’autorità emittente è vuoto.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL
it
URL non valido o non supportato nel nome del punto di distribuzione CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE
it
L’autorità di certificazione di questo certificato non ha il permesso di rilasciare un certificato con questo nome.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
it
Il nome del certificato scaricato è uguale a quello di un elemento già presente nel database.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL
it
Percorso/nome file del modulo non valido.
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
it
Nome modulo non valido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
it
Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: il nome di dominio richiesto non corrisponde al certificato del server.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT
it
Il peer SSL non possiede certificati per il nome DNS richiesto.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMismatch
it
Il certificato non è valido per il nome %S.
en-US
The certificate is not valid for the name %S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
unnamedCA
it
Autorità di certificazione (senza nome)
en-US
Certificate Authority (unnamed)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-name.label
it
Nome certificato
en-US
Certificate Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
choose-p12-backup-file-dialog
it
Nome del file da archiviare
en-US
File Name to Backup
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-filename.value
it
Nome file modulo
en-US
Module filename
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-modname.value
it
Nome modulo
en-US
Module Name
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-empty-module-name.value
it
Il nome del modulo non può essere lasciato vuoto.
en-US
The module name cannot be empty.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-module-help-root-certs-module-name.value
it
“Root Certs” è riservato e non può essere utilizzato come nome del modulo.
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
it
Il proxy %2$S richiede un nome utente e una password. Il sito riporta: “%1$S”
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
it
%2$S richiede un nome utente e una password. Il sito riporta: “%1$S”
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
it
%1$S richiede un nome utente e una password.
en-US
%1$S is requesting your username and password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
it
%1$S richiede un nome utente e una password. ATTENZIONE: la password verrà trasmessa a un sito web diverso da quello attualmente visualizzato.
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveLinkTitle
it
Salva con nome
en-US
Save As
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
saveaspdf.saveasdialog.title
it
Salva con nome
en-US
Save As
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
badApp
it
L’applicazione scelta (“%S”) non è stata trovata. Controllare il nome del file o scegliere un’altra applicazione.
en-US
The application you chose (“%S”) could not be found. Check the file name or choose another application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • unknownContentType.properties
saveDialogTitle
it
Inserire il nome del file da salvare
en-US
Enter name of file to save to
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
invalidChar
it
Il carattere “%S” non è permesso nel nome di un profilo. Scegliere un nome differente.
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileExists
it
Esiste già un profilo con questo nome. Scegliere un nome differente.
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameEmpty
it
Il nome del profilo non può essere vuoto.
en-US
An empty profile name is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalid
it
Il nome “%S” indicato per il profilo non è valido.
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
profileNameInvalidTitle
it
Nome profilo non valido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
it
Nessun nome utente
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
it
Nessun nome utente
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
it
Aggiungere un nome utente alla password salvata?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
it
Nome server
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
column-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-column-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name
it
Il nome “{ $name }” indicato per il profilo non è valido.
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-invalid-profile-name-title
it
Nome profilo non valido
en-US
Invalid profile name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
it
Mozilla non attribuisce all’utente alcun diritto o licenza relativamente all’utilizzo dei marchi registrati da Mozilla Foundation o da altri soggetti, inclusi senza alcuna limitazione il nome Firefox e i logo associati. Ulteriori informazioni su questo argomento sono disponibili <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">in questa pagina</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
it
<strong>Nome cache attiva:</strong> { $name }
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
waiting-cache-name
it
<strong>In attesa del nome cache:</strong> { $name }
en-US
<strong>Waiting Cache Name:</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
environment-variables-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
experimental-features-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
features-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
locked-prefs-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-codec-support-codec-name
it
Nome codec
en-US
Codec Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-key-system-name
it
Nome Key System
en-US
Key System Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
modified-prefs-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
security-software-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-addons-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-printing-prefs-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-experiments-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-features-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-names-header
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-enrollment-name-label
it
Nome registrazione (facoltativo):
en-US
Enrollment name (optional):
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
it
Nota: non includere informazioni personali come nome, indirizzo email, numero di telefono, indirizzo fisico. { -vendor-short-name } mantiene un registro permanente di queste segnalazioni.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-common-name
it
Nome comune
en-US
Common Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-dns-name
it
Nome DNS
en-US
DNS Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-issuer-name
it
Nome autorità emittente
en-US
Issuer Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-name
it
Nome
en-US
Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-other-name
it
Altro nome
en-US
Other Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-subject-name
it
Nome soggetto
en-US
Subject Name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-search-input1.placeholder
it
Cerca nome preferenza
en-US
Search preference name
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-cache-table-name
it
Nome tabella
en-US
Table name
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-name
it
nome
en-US
name
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl
common-dialog-username.value
it
Nome utente
en-US
Username
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-intro
it
Se si creano più profili è possibile identificarli con un nome. Si può scegliere di utilizzare il nome suggerito o indicarne uno diverso.
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-prompt
it
Inserire il nome del profilo:
en-US
Enter new profile name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • tabprompts.ftl
tabmodalprompt-username.value
it
Nome utente:
en-US
User Name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-file-not-found-filename
it
Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-empty-issuer-name
it
Il server ha fornito un certificato in cui il nome distinto dell’autorità emittente è vuoto.
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-crl-dp-url
it
URL non valido o non supportato nel nome del punto di distribuzione CRL.
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-cert-not-in-name-space
it
L’autorità di certificazione di questo certificato non ha il permesso di rilasciare un certificato con questo nome.
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
it
Il nome del certificato scaricato è uguale a quello di un elemento già presente nel database.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-dll
it
Percorso/nome file del modulo non valido.
en-US
Invalid module path/filename
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-js-invalid-module-name
it
Nome modulo non valido.
en-US
Invalid module name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
it
Impossibile stabilire una connessione sicura con il peer: il nome di dominio richiesto non corrisponde al certificato del server.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unrecognized-name-alert
it
Il peer SSL non possiede certificati per il nome DNS richiesto.
en-US
SSL peer has no certificate for the requested DNS name.
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-no-username-placeholder
it
Nessun nome utente
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-login-add-username
it
Aggiungere un nome utente alla password salvata?
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-file-name
it
Nome file:
en-US
File name:
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-save-to-pdf-title
it
Salva con nome
en-US
Save As
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
name-header
it
Nome aggiornamento
en-US
Update Name

No matching results for the string nome for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.