Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 200 results out of 904 for the string name in gd:
Entity | gd | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
gd
Mu { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-channel-description |
gd
Tha thu san t-seanail ùrachaidh <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> an-dràsta.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
gd
Cobhair { -brand-product-name }
|
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-update-downloading |
gd
A’ luchdadh a-nuas an ùrachaidh – <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-update-manual-with-link |
gd
Ùrachaidhean a tha ri am faighinn aig <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
gd
Tha { -brand-short-name } air a dhealbhadh le <label data-l10n-name="community-mozillaLink">Tha { -vendor-short-name } 'na</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">choimhearsnachd an t-saoghail</label> a tha ag obair còmhla gus an lìon a chumail fosgailte, poblach is so-ruigsinneach dhan a h-uile duine.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
gd
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">Tha { -vendor-short-name }</label> 'na <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">choimhearsnachd an t-saoghail</label> a tha ag obair còmhla gus an lìon a chumail fosgailte, poblach is so-ruigsinneach dhan a h-uile duine.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
gd
Bheil thu son cuideachadh? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Thoir tabhartas</label> no <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">gabh pàirt!</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl settings-update-downloading |
gd
<img data-l10n-name="icon"/>A' luchdadh a-nuas an ùrachaidh — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl settings-update-manual-with-link |
gd
Ùrachaidhean a tha ri am faighinn aig <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
|
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
gd
Dh'fhàillig an t-ùrachadh. <label data-l10n-name="failed-link">Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
gd
Dh'fhàillig an t-ùrachadh. <a data-l10n-name="failed-link-main">Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire</a>
|
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-internal-error2 |
gd
Chan urrainn dhuinn sùil a thoirt airson ùrachaidhean air sgàth mearachd inntearnail. Gheibhear ùrachaidhean aig <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
gd
Tha { -brand-short-name } cho ùr 's a ghabhas
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
gd
Tha { -brand-short-name } 'ga ùrachadh ann an ionstans eile
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
gd
Chan urrainn dhut dad eile ùrachadh air an t-siostam seo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Barrachd fiosrachaidh</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
gd
Dèan ath-thòiseachadh airson { -brand-shorter-name } ùrachadh
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
gd
Thathar ag obair air { -brand-short-name } fhathast agus faodaidh nach bi iad buileach seasmhach.
|
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
gd
Tadhail air { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
gd
Tha innteart airson { $loginTitle } leis an ainm-chleachdaiche seo mu thràth. <a data-l10n-name="duplicate-link">A bheil thu airson tadhal air an innteart làithreach?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
gd
Chan eil cead aig { -brand-short-name } gus am faidhle a leughadh. Feuch an atharraich thu ceadan an fhaidhle.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach ùr air a chur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
gd
{ $count ->
[1] <span>Mearachd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[one] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[two] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[few] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
*[other] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach air ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach dùblaichte air a lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach ùra air an cur ris</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
gd
Chaidh na clàraidhean a-steach ’s na faclan-faire ion-phortadh gu { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mhearachd</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mhearachd</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mearachdan</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mearachd</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach a tha ann air an ùrachadh</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -brand-product-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gd
Ma chaidh na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh taobh a-muigh { -brand-product-name }, ’s urrainn dhut an <a data-l10n-name="import-browser-link">ion-phortadh à brabhsair eile</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">à faidhle</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-os-auth-dialog-caption |
gd
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
gd
Tadhail air { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, seo mar a gheibh thu greim orra an-seo:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-passwords-help |
gd
Tadhail air <a data-l10n-name="passwords-help-link">taic nam faclan-faire</a> airson barrachd cuideachaidh.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
gd
Nuair a shàbhaileas tu facal-faire ann an { -brand-product-name }, nochdaidh e an-seo.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-button-activate |
gd
Gnìomhaich { -pocket-brand-name } ann am { -brand-product-name }
|
en-US
Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhaladh.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
gd
’S urrainn dhut { -pocket-brand-name } a chleachdadh airson làraichean-lìn, artaigilean, videothan is pod-chraolaidhean a rùrachadh ’s a shàbhaladh no airson tilleadh gu na bha thu ris.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-generic |
gd
Thachair mearachd nuair a dh’fheuch sinn ri rud a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }.
|
en-US
There was an error when trying to save to { -pocket-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
gd
Feumaidh ceangal ris an eadar-lìon a bhith agad mus urrainn dhut rud a shàbhaladh gu { -pocket-brand-name }. Dèan ceangal ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-page-saved |
gd
Air a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-page-saved-b |
gd
Air a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }!
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-already-have |
gd
A bheil thu a’ cleachdadh { -pocket-brand-name } mu thràth?
|
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-short |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhaladh.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhail thu ’s faic an liosta agad air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-signup-cta |
gd
Cha chosg clàradh aig { -pocket-brand-name } sgillinn.
|
en-US
Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-signup-firefox |
gd
Clàraich le { -brand-product-name }
|
en-US
Sign up with { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
gd
Sàbhail artaigilean is videothan o { -brand-product-name } ann am { -pocket-brand-name } agus coimhead orra air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-one |
gd
Briog air a’ phutan { -pocket-brand-name } gus artaigeal, video no duilleag a shàbhaladh o { -brand-product-name }.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-two |
gd
Seall ann am { -pocket-brand-name } air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
gd
Leig le { -brand-short-name } iarrtasan bhriosgaidean a fhreagairt leis fhèin airson ’s nach bris uiread a rudan a-steach ort is tu ri brabhsadh. Mas urrainn dha, diùltaidh { -brand-short-name } gach iarrtas.
|
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-cta |
gd
Luchdaich a-nuas { -focus-brand-name }
|
en-US
Download { -focus-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header |
gd
{ -focus-brand-name }: Brabhsadh prìobhaideach air an rathad
|
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
gd
Cleachd { -focus-brand-name } airson lorg prìobhaideach a dhèanamh nach eil thu airson ’s gum faic am prìomh bhrabhsair mobile agad e.
|
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
gd
Falamhaichidh { -focus-brand-name } an eachdraidh agad gach turas agus bacaidh e sanasachd is tracaichean.
|
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity-1 |
gd
Falaich do ghnìomhachd brabhsaidh is d’ ionad le { -mozilla-vpn-brand-name }. Gheibh thu ceangal tèarainte le aon bhriogadh, fiù air WiFi poblach.
|
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
gd
Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad. Chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
gd
Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad ach chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-prominent-cta |
gd
Dìon do phrìobhaideachd le { -mozilla-vpn-brand-name }
|
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
gd
{ PLATFORM() ->
[windows] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na <a data-l10n-name="link-options">Roghainnean</a>
*[other] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na <a data-l10n-name="link-options">Roghainnean</a>
}
|
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
gd
’S e { $engineName } an t-einnsean-luirg làithreach agad ann an uinneagan prìobhaideach
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-button-label |
gd
Ath-thòisich { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-heading |
gd
Dèan ath-thòiseachadh airson { -brand-short-name } a shìor chleachdadh
|
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
gd
Thòisich ùrachadh dhe { -brand-short-name } sa chùlaibh. Bidh agad ri ath-thòiseachadh gus an t-ùrachadh a choileanadh.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info |
gd
Tha { -brand-short-name } deiseil is deònach.
|
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
gd
Chaidh na tuilleadain ’s na gnàthachaidhean agad a thoirt air falbh ’s chaidh gach bun-roghainn a thilleadh sa bhrabhsair agad. Mur an cuir seo ceart an duilgheadas, <a data-l10n-name="link-more">faigh fiosrachadh air rudan eile as urrainn dhut feuchainn.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
gd
Cuir na roghainnean air gleus ach an cuir am brabhsair aithisgean gu fèin-obrachail nuair a thuislicheas { -brand-short-name }
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
gd
Gabh a-staigh URLaichean nan làraichean air an robh thu nuair a thuislich { -brand-short-name }
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
gd
Chaidh an aithisg mun tuisleach a chur mu thràth, mòran taing airson taic a chumail rinn a' leasachadh { -brand-short-name }!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
gd
Ma gheibh sinn aithisgean tuislich, bidh e nas fhasa dhuinn fiosrachadh dè dh’adhbharaich e agus fàsaidh { -brand-short-name } nas fhearr ri linn sin.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
gd
Tha gleus aig { -brand-short-name } a dhì-luchdaicheas tabaichean
gu fèin-obrachail airson ’s nach tuislich an aplacaid an cois gainnead
cuimhne san t-siostam. Thèid an ath-thaba a thèid a dhì-luchdadh
a thaghadh air sgàth grunn adhbharan. Tha an duilleag seo a’
sealltainn a’ phrìomhachais a chuireas { -brand-short-name } air
tabaichean is dè an fheadhainn a thèid a dhì-luchdadh nuair a bhios
feum air sin. ’S urrainn dhut dì-luchdadh thabaichean a chur gu dol
thu fhèin le bhith a’ briogadh air a’ phutan <em>Dì-luchdaich</em>
gu h-ìosal.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-learn-more |
gd
Faic <a data-l10n-name="doc-link">Dì-luchdadh thabaichean</a> airson barrachd
fiosrachaidh mun ghelus is mun duilleag seo.
|
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about
the feature and this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected-with |
gd
Tha an coimpiutair seo ceangailte ri { $deviceName } a-nis.
|
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-title |
gd
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-single-device |
gd
{ $tabCount ->
[one] Ràinig { $tabCount } taba o { $deviceName }
[two] Ràinig { $tabCount } thaba o { $deviceName }
[few] Ràinig { $tabCount } tabaichean o { $deviceName }
*[other] Ràinig { $tabCount } taba o { $deviceName }
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName }
*[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-single-tab-arriving-from-device-title |
gd
Taba o { $deviceName }
|
en-US
Tab from { $deviceName }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
gd
{ $addonCount ->
[one] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
[two] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } thuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
[few] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadain a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
*[other] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-some-unsigned-message |
gd
{ $addonCount ->
[one] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[two] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } thuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[few] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadain a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
*[other] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message |
gd
{ $addonCount ->
[one] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[two] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } thuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[few] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadain a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
*[other] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
gd
Chaidh { $addonName } ({ $addonId }) a bhacadh le rianaire an t-siostaim agad.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s bheil cunnart mòr gun adhbharaich e duilgheadasan seasmhachd no tèarainteachd.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach urrainn dha { -brand-short-name } am faidhle air a bheil feum atharrachadh.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach eil e co-chòrdail le { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach eil e a’ freagairt ris an tuilleadan a bha dùil aig { -brand-short-name } ris.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-invalid-domain |
gd
Cha ghabh an tuilleadan { $addonName } a stàladh on ionad seo.
|
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-not-signed |
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo tuilleadan neo-dhearbhte a stàladh.
|
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach urrainn dha { -brand-short-name } am faidhle atharrachadh a dh’fheumas e atharrachadh.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach eil e a’ freagairt ris an tuilleadan a bha dùil aig { -brand-short-name } ris.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
gd
Dèan aithris air an leudachan seo gu { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-message |
gd
A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh o { -brand-shorter-name }?
|
en-US
Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-title |
gd
A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh?
|
en-US
Remove { $name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-sideload-menu-item |
gd
Chaidh { $addonName } a chur ri { -brand-short-name }
|
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-update-menu-item |
gd
Feumaidh { $addonName } ceadan ùra
|
en-US
{ $addonName } requires new permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo iarraidh ort bathar-bog a stàladh air a’ choimpiutair agad.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-colorways-balanced-name |
gd
{ $colorway-name } – Cothromaichte
|
en-US
{ $colorway-name } — Balanced
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-colorways-bold-name |
gd
{ $colorway-name } – Trom
|
en-US
{ $colorway-name } — Bold
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-colorways-soft-name |
gd
{ $colorway-name } – Bog
|
en-US
{ $colorway-name } — Soft
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message2 |
gd
Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire dhe { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { -brand-shorter-name } ùrachadh gu fèin-obrachail. Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire – cha chaill thu gin dhen fhiosrachadh a shàbhail thu no dhe na gnàthachaidhean.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
gd
Tha ùrachadh air { -brand-shorter-name } ri fhaighinn ach cha ghabh a stàladh on a tha lethbhreac eile dhe { -brand-shorter-name } a’ ruith. Dùin esan airson leantainn ris an ùrachadh no cuir romhad gun dèan thu ùrachadh a dh’aindeoin sin (dh’fhaoidte nach obraich an lethbhreac eile mar bu chòir tuilleadh gus an ath-thòisich thu e).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.buttonlabel |
gd
Ùraich { -brand-shorter-name } co-dhiù
|
en-US
Update { -brand-shorter-name } anyway
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance.label |
gd
Chan urrainn dha { -brand-shorter-name } àrdachadh gun tionndadh as ùire gu fèin-obrachail.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
gd
Faigh an tionndadh as ùire dhe { -brand-shorter-name }. Thèid na tabaichean is uinneagan fosgailte aiseag dhut.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
gd
Chan eil an siostam obrachaidh agad co-chòrdail leis an tionndadh as ùire dhe { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-about.label |
gd
Mu { -brand-shorter-name }
|
en-US
About { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
gd
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-header.title |
gd
Cobhair { -brand-shorter-name }
|
en-US
{ -brand-shorter-name } help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-closed2.label |
gd
{ -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened2.label |
gd
{ -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-banner-update-downloading.label |
gd
A’ luchdadh a-nuas ùrachadh { -brand-shorter-name }
|
en-US
Downloading { -brand-shorter-name } update
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-fxa-sign-in |
gd
Clàraich a-steach gu { -brand-product-name }
|
en-US
Sign in to { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-header-text |
gd
{ -profiler-brand-name }
|
en-US
{ -profiler-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-firefox-description |
gd
An ro-sheata a mholamaid airson pròifileadh { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Recommended preset for profiling { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-firefox-label.label |
gd
{ -brand-shorter-name }
|
en-US
{ -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-graphics-description |
gd
Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating graphics bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-media-description2 |
gd
Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating audio and video bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-networking-description |
gd
Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Preset for investigating networking bugs in { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-power-description |
gd
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
gd
Cumaidh àidseant a’ bhrabhsair bhunaitich sùil an do dh’atharraich a’ bhun-roghainn o { -brand-short-name } gu brabhsair eile. Ma thachras an t-atharrachadh ann an suidheachadh amharasach, faighnichidh e dhan luchd-chleachdaidh a bheil iad airson tilleadh gu { -brand-short-name } dà thuras air a char as trice. Thèid an t-saothair seo a stàladh le { -brand-short-name } gu fèin-obrachail agus ath-stàladh gach turas a nì { -brand-short-name } ùrachadh. Airson an t-saothair seo a chur dheth, ùraich an roghainn “default-browser-agent.enabled” air an duilleag about:config no an roghainn “DisableDefaultBrowserAgent” air poileasaidh enterprise { -brand-short-name }.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-notification-body-text |
gd
Chaidh brabhsair eile a shuidheachadh mar am fear bunaiteach o chionn goirid. Thoi gnogag airson { -brand-short-name } a thilleadh mar a’ bhun-roghainn.
|
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-notification-header-text |
gd
A bheil thu airson cumail a’ dol le { -brand-short-name }?
|
en-US
Keep using { -brand-short-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
gd
Airson cothrom luath orra, cuir na comharran-lìn agad air bàr nan comharran-lìn an-seo. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Stiùirich na comharran-lìn…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
gd
Ion-phortaich comharran-lìn o brabhsair eile gu { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-title-default |
gd
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-mac-window-titles.data-title-private |
gd
{ -brand-full-name } – Brabhsadh prìobhaideach
|
en-US
{ -brand-full-name } — Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-title |
gd
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-default |
gd
{ $content-title } – { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-content-title-private |
gd
{ $content-title } – Brabhsadh prìobhaideach { -brand-full-name }
|
en-US
{ $content-title } — { -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-title-default |
gd
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-main-window-window-titles.data-title-private |
gd
Brabhsadh prìobhaideach { -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl data-reporting-notification-message |
gd
Cuiridh { -brand-short-name } beagan dàta dha { -vendor-short-name } ach an urrainn dhuinn piseach a thoirt air.
|
en-US
{ -brand-short-name } automatically sends some data to { -vendor-short-name } so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
gd
Tha cuid dhen fhuaim no video air an làrach seo a' cleachdadh bathar-bog DRM agus dh'fhaoidte gun cuingich seo na 's urrainn dhut a dhèanamh leis ann am { -brand-short-name }.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
gd
Le bith a’ briogadh air “Cleachd masg puist-d”, bidh tu ag aontachadh ri <label data-l10n-name="tos-url">teirmichean na seirbheise</label> agus <label data-l10n-name="privacy-url">aithris na prìobhaideachd</label>.
|
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl fullscreen-warning-domain |
gd
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ’na làn-sgrìn a-nis
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> is now full screen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-blocked |
gd
Bhac { -brand-short-name } na pìosan dhen duilleag seo nach eil tèarainte.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-connection-internal |
gd
Seo duilleag { -brand-short-name } tèarainte.
|
en-US
This is a secure { -brand-short-name } page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked2 |
gd
Bhac { -brand-short-name } na pìosan dhen duilleag seo nach eil tèarainte.
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed2 |
gd
Ged a bhac { -brand-short-name } cuid dhen t-susbaint, tha susbaint air an duilleag seo fhathast nach eil tèarainte (mar dhealbhan).
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
gd
Cuir am modh HTTPS air dhan làrach seo ma thogras tu gun àrdaich { -brand-short-name } an ceangal nuair a ghabhas seo a dhèanamh.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-home.tooltiptext |
gd
Duilleag-dhachaigh { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Home Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-domain |
gd
Tha smachd aig <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> air an tomhaire agad. Brùth Esc airson an smachd a thilleadh dhut fhèin.
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-exceeded-message |
gd
{ $popupCount ->
[one] Chum { -brand-short-name } an làrach seo o bhith a’ fosgladh { $popupCount } phriob-uinneag
[two] Chum { -brand-short-name } an làrach seo o bhith a’ fosgladh { $popupCount } phriob-uinneag
[few] Chum { -brand-short-name } an làrach seo o bhith a’ fosgladh { $popupCount } priob-uinneagan
*[other] Chum { -brand-short-name } an làrach seo o bhith a’ fosgladh { $popupCount } priob-uinneag
}
|
en-US
{ $popupCount ->
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening more than { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-warning-message |
gd
{ $popupCount ->
[one] Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo priob-uinneag fhosgladh.
[two] Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo { $popupCount } phriob-uinneag fhosgladh.
[few] Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo { $popupCount } priob-uinneagan fhosgladh.
*[other] Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo { $popupCount } priob-uinneag fhosgladh.
}
|
en-US
{ $popupCount ->
[1] { -brand-short-name } prevented this site from opening a pop-up window.
*[other] { -brand-short-name } prevented this site from opening { $popupCount } pop-up windows.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-shortcut-text-2 |
gd
Brabhsadh prìobhaideach { -brand-shortcut-name }
|
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-refresh |
gd
Ath-nuadhaich { -brand-short-name }
|
en-US
Refresh { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-restart |
gd
Ath-thòisich { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-update |
gd
Ùraich { -brand-short-name }
|
en-US
Update { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl refresh-blocked-redirect-label |
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an duilleag seo do stiùireadh gu duilleag eile gu fèin-obrachail.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl refresh-blocked-refresh-label |
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an duilleag seo ath-luchdadh gu fèin-obrachail.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically reloading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl restore-session-startup-suggestion-message |
gd
<strong>A bheil thu airson tabaichean a bh’ agad roimhe ath-fhosgladh?</strong> ’S urrainn dhut tabaichean o sheann seisean aiseag o chlàr-taice aplacaid { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/>, fo “Eachdraidh”.
|
en-US
<strong>Open previous tabs?</strong> You can restore your previous session from the { -brand-short-name } application menu <img data-l10n-name="icon"/>, under History.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.label |
gd
Sàbhail ann am { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.tooltiptext |
gd
Sàbhail ann am { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-add-engine.aria-label |
gd
Cuir einnsean-luirg “{ $engineName }” ris
|
en-US
Add search engine “{ $engineName }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-add-engine.label |
gd
Cuir “{ $engineName }” ris
|
en-US
Add “{ $engineName }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-add-engine.tooltiptext |
gd
Cuir einnsean-luirg “{ $engineName }” ris
|
en-US
Add search engine “{ $engineName }”
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-engine-with-alias.tooltiptext |
gd
{ $engineName } ({ $alias })
|
en-US
{ $engineName } ({ $alias })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
gd
Tha thu a’ co-roinneadh { -brand-short-name }. Chì càch nuair a ghearras tu leum gu taba ùr.
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-group-firefox-suggest.label |
gd
{ -firefox-suggest-brand-name }
|
en-US
{ -firefox-suggest-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-engine.aria-label |
gd
Lorg air { $name }
|
en-US
Search { $name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-web-2.aria-label |
gd
Lorg le { $name }
|
en-US
Search with { $name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-with-name.placeholder |
gd
Lorg le { $name } no cuir ann seòladh
|
en-US
Search with { $name } or enter address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
gd
Nas lugha de sgrìobhadh: Dèan lorg le { $engineName } o bhàr an t-seòlaidh fhèin.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
gd
Dèan lorg ann am bàr an t-seòlaidh ’s chì thu molaidhean o { $engineName } agus on eachdraidh bhrabhsaidh agad.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-in-container-tab.label |
gd
Fosgail an ceangal ann an taba { $containerName } ùr
|
en-US
Open Link in New { $containerName } Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link-to-pocket.label |
gd
Sàbhail an ceangal ann am { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.label |
gd
Sàbhail an duilleag ann am { -pocket-brand-name }
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-short-name }
|
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
gd
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
gd
{ -fxaccount-brand-name }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
gd
<strong>Thuislich pàirt dhen duilleag seo.</strong> Airson innse dha { -brand-product-name } mun duilgheadas seo agus càradh fhaighinn air nas luaithe, cuir a-null aithris.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
gd
Thuislich pàirt dhen duilleag seo. Airson innse dha { -brand-product-name } mun duilgheadas seo agus càradh fhaighinn air nas luaithe, cuir a-null aithris.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
gd
<strong>A bheil thu airson { -brand-short-name } a shuidheachadh ’na bhrabhsair bunaiteach agad?</strong> Faigh brabhsadh luath, sàbhailte is prìobhaideach gach turas a chleachdas tu an lìon.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin |
gd
Cùm { -brand-short-name } ri làimh dhut – dèan am prìomh-bhrabhsair agad dheth agus prìnich e ri bàr nan saothair.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-pin-mac |
gd
Cùm { -brand-short-name } ri làimh dhut – dèan am prìomh-bhrabhsair agad dheth agus cùm e san doca.
|
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-title-alt |
gd
A bheil thu airson { -brand-short-name } a chleachdadh ’na bhrabhsair bunaiteach agad?
|
en-US
Make { -brand-short-name } your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-title-pin |
gd
A bheil thu airson { -brand-short-name } a chleachdadh ’na phrìomh-bhrabhsair agad?
|
en-US
Make { -brand-short-name } your primary browser?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl addon-post-install-message |
gd
Chaidh { $addonName } a chur ris.
|
en-US
{ $addonName } was added.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • extensionsUI.ftl webext-default-search-description |
gd
Bu toigh le { $addonName } { $newEngine } a chur an àite an einnsein-luirg bhunaitich agad, { $currentEngine }. A bheil sin ceart gu leòr?
|
en-US
{ $addonName } would like to change your default search engine from { $currentEngine } to { $newEngine }. Is that OK?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle |
gd
Cuir dath air a’ bhrabhsair agad leis na sgeamannan dhathan againn. Ann am { -brand-product-name } a-mhàin.
|
en-US
Color your browser with these iconic shades, inspired by independent voices. Only in { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-firefox-view-colorways-subtitle |
gd
Tagh tuar a tha a’ còrdadh riut-sa le sgeama dhathan. Ann am { -brand-product-name } a-mhàin.
|
en-US
Choose the shade that speaks to you with colorways. Only in { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-pdfjs-edit-body-a |
gd
Lìon foirmean, cuir ris beachdan no nòtaichean ann am { -brand-short-name } fhèin.
|
en-US
Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl callout-pdfjs-edit-body-b |
gd
Cha leig thu leas innea-deasachaidh an-asgaidh a lorg air loidhne tuilleadh. Lìon foirmean, cuir ris beachdan is nòtaichean ann am { -brand-short-name } fhèin.
|
en-US
Skip the search for free online editors. Fill out forms, add comments, or take notes directly in { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-get-reusable-masks-failed |
gd
Cha do lorg { -relay-brand-name } masg sam bith a ghabhas a chleachdadh a-rithist. Còd na mearachd HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not find reusable masks. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-mask-generation-failed |
gd
Cha b’ urrainn dha { -relay-brand-name } masg ùr a chruthachadh. Còd na mearachd HTTP: { $status }.
|
en-US
{ -relay-brand-name } could not generate a new mask. HTTP error code: { $status }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
gd
Feumaidh tu clàradh a-steach gu { -fxaccount-brand-name } mus urrainn dhut { -relay-brand-name } a chleachdadh.
|
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-subtitle-1 |
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-name }
|
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-name }
|
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-confirmation-description |
gd
Gheibh thu greim air na tabaichean { -brand-product-name } a th’ agad air an tablaid no fòn.
|
en-US
Now you can grab your { -brand-product-name } tabs from your tablet or phone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-description |
gd
Airson na tabaichean fhaicinn a bh’ agad air uidheam mobile o chionn goirid, clàraich a-steach gu { -brand-product-name } air iOS no Android.
|
en-US
To view your latest mobile tabs, sign in to { -brand-product-name } on iOS or Android.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-mobile-promo-primarybutton |
gd
Faigh { -brand-product-name } mobile
|
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-page-title |
gd
{ -firefoxview-brand-name }
|
en-US
{ -firefoxview-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
gd
An ath-thuras a dh’fhosglas tu duilleag ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, gheibh thu greim air an-seo mar gum b’ ann le draoidheachd.
|
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-description |
gd
Luchdaich a-nuas { -brand-product-name } mobile is clàraich a-steach an-sin.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for mobile and sign in there.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-header |
gd
Sioncronaich { -brand-product-name } air an fhòn no tablaid agad
|
en-US
Sync { -brand-product-name } on your phone or tablet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton |
gd
Faigh { -brand-product-name } mobile
|
en-US
Get { -brand-product-name } for mobile
|
Displaying 200 results out of 904 for the string name in en-US:
Entity | gd | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
gd
Mu { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-channel-description |
gd
Tha thu san t-seanail ùrachaidh <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> an-dràsta.
|
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> update channel.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-help-user |
gd
Cobhair { -brand-product-name }
|
en-US
{ -brand-product-name } Help
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-update-downloading |
gd
A’ luchdadh a-nuas an ùrachaidh – <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutdialog-update-manual-with-link |
gd
Ùrachaidhean a tha ri am faighinn aig <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-2 |
gd
Tha { -brand-short-name } air a dhealbhadh le <label data-l10n-name="community-mozillaLink">Tha { -vendor-short-name } 'na</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">choimhearsnachd an t-saoghail</label> a tha ag obair còmhla gus an lìon a chumail fosgailte, poblach is so-ruigsinneach dhan a h-uile duine.
|
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl community-exp |
gd
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">Tha { -vendor-short-name }</label> 'na <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">choimhearsnachd an t-saoghail</label> a tha ag obair còmhla gus an lìon a chumail fosgailte, poblach is so-ruigsinneach dhan a h-uile duine.
|
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl helpus |
gd
Bheil thu son cuideachadh? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Thoir tabhartas</label> no <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">gabh pàirt!</label>
|
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl settings-update-downloading |
gd
<img data-l10n-name="icon"/>A' luchdadh a-nuas an ùrachaidh — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl settings-update-manual-with-link |
gd
Ùrachaidhean a tha ri am faighinn aig <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
|
en-US
Updates available at <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed |
gd
Dh'fhàillig an t-ùrachadh. <label data-l10n-name="failed-link">Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire</label>
|
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-failed-main |
gd
Dh'fhàillig an t-ùrachadh. <a data-l10n-name="failed-link-main">Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire</a>
|
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-internal-error2 |
gd
Chan urrainn dhuinn sùil a thoirt airson ùrachaidhean air sgàth mearachd inntearnail. Gheibhear ùrachaidhean aig <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
en-US
Unable to check for updates due to internal error. Updates available at <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-noUpdatesFound |
gd
Tha { -brand-short-name } cho ùr 's a ghabhas
|
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
gd
Tha { -brand-short-name } 'ga ùrachadh ann an ionstans eile
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
gd
Chan urrainn dhut dad eile ùrachadh air an t-siostam seo. <label data-l10n-name="unsupported-link">Barrachd fiosrachaidh</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-updateButton.label |
gd
Dèan ath-thòiseachadh airson { -brand-shorter-name } ùrachadh
|
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl warningDesc-version |
gd
Thathar ag obair air { -brand-short-name } fhathast agus faodaidh nach bi iad buileach seasmhach.
|
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
gd
Tadhail air { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your account. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your account. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
gd
Tha innteart airson { $loginTitle } leis an ainm-chleachdaiche seo mu thràth. <a data-l10n-name="duplicate-link">A bheil thu airson tadhal air an innteart làithreach?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description |
gd
Mar eisimpleir: iomadh ainm-cleachdaiche, facal-faire, URL is msaa. dhan aon chlàradh a-steach.
|
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-format-description |
gd
Tha cinn cuilbh ann nach eil mar bu chòir no a tha a dhìth. Dèan cinnteach gun gabh am faidhle a-steach na colbhan airson ainm-cleachdaiche, facal-faire is URL.
|
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
gd
Chan eil cead aig { -brand-short-name } gus am faidhle a leughadh. Feuch an atharraich thu ceadan an fhaidhle.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach ùr air a chur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
gd
{ $count ->
[1] <span>Mearachd:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[one] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[two] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[few] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
*[other] <span>Mearachdan:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach air ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach dùblaichte air a lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach ùra air an cur ris</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
gd
Chaidh na clàraidhean a-steach ’s na faclan-faire ion-phortadh gu { -brand-short-name }.
|
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mhearachd</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mhearachd</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mearachdan</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">mearachd</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach a tha ann air an ùrachadh</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -brand-product-name }</a>
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gd
Ma chaidh na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh taobh a-muigh { -brand-product-name }, ’s urrainn dhut an <a data-l10n-name="import-browser-link">ion-phortadh à brabhsair eile</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">à faidhle</a>
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-username.placeholder |
gd
(gun ainm-cleachdaiche)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-os-auth-dialog-caption |
gd
{ -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
gd
Tadhail air { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, seo mar a gheibh thu greim orra an-seo:
|
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-passwords-help |
gd
Tadhail air <a data-l10n-name="passwords-help-link">taic nam faclan-faire</a> airson barrachd cuideachaidh.
|
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-username-label |
gd
Ainm-cleachdaiche
|
en-US
Username
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
gd
Nuair a shàbhaileas tu facal-faire ann an { -brand-product-name }, nochdaidh e an-seo.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-missing-username |
gd
(gun ainm-cleachdaiche)
|
en-US
(no username)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-option |
gd
Ainm (A-Z)
|
en-US
Name (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-name-reverse-option |
gd
Ainm (Z-A)
|
en-US
Name (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-option |
gd
Ainm-cleachdaiche (A-Z)
|
en-US
Username (A-Z)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-username-reverse-option |
gd
Ainm-cleachdaiche (Z-A)
|
en-US
Username (Z-A)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-button-activate |
gd
Gnìomhaich { -pocket-brand-name } ann am { -brand-product-name }
|
en-US
Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-new-user-cta |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhaladh.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
gd
’S urrainn dhut { -pocket-brand-name } a chleachdadh airson làraichean-lìn, artaigilean, videothan is pod-chraolaidhean a rùrachadh ’s a shàbhaladh no airson tilleadh gu na bha thu ris.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-generic |
gd
Thachair mearachd nuair a dh’fheuch sinn ri rud a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }.
|
en-US
There was an error when trying to save to { -pocket-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-error-no-internet |
gd
Feumaidh ceangal ris an eadar-lìon a bhith agad mus urrainn dhut rud a shàbhaladh gu { -pocket-brand-name }. Dèan ceangal ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist.
|
en-US
You must be connected to the Internet in order to save to { -pocket-brand-name }. Please connect to the Internet and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-page-saved |
gd
Air a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-saved-page-saved-b |
gd
Air a shàbhaladh ann am { -pocket-brand-name }!
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-already-have |
gd
A bheil thu a’ cleachdadh { -pocket-brand-name } mu thràth?
|
en-US
Already a { -pocket-brand-name } user?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-short |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhaladh.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
gd
Briog air putan { -pocket-brand-name } airson artaigealan, videothan is ceanglaichean a shàbhail thu ’s faic an liosta agad air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-signup-cta |
gd
Cha chosg clàradh aig { -pocket-brand-name } sgillinn.
|
en-US
Sign up for { -pocket-brand-name }. It’s free.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-signup-firefox |
gd
Clàraich le { -brand-product-name }
|
en-US
Sign up with { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
gd
Sàbhail artaigilean is videothan o { -brand-product-name } ann am { -pocket-brand-name } agus coimhead orra air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-one |
gd
Briog air a’ phutan { -pocket-brand-name } gus artaigeal, video no duilleag a shàbhaladh o { -brand-product-name }.
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } Button to save any article, video or page from { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-two |
gd
Seall ann am { -pocket-brand-name } air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-name |
gd
Ainm a’ phoileasaidh
|
en-US
Policy Name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
gd
Leig le { -brand-short-name } iarrtasan bhriosgaidean a fhreagairt leis fhèin airson ’s nach bris uiread a rudan a-steach ort is tu ri brabhsadh. Mas urrainn dha, diùltaidh { -brand-short-name } gach iarrtas.
|
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-cta |
gd
Luchdaich a-nuas { -focus-brand-name }
|
en-US
Download { -focus-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header |
gd
{ -focus-brand-name }: Brabhsadh prìobhaideach air an rathad
|
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
gd
Cleachd { -focus-brand-name } airson lorg prìobhaideach a dhèanamh nach eil thu airson ’s gum faic am prìomh bhrabhsair mobile agad e.
|
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
gd
Falamhaichidh { -focus-brand-name } an eachdraidh agad gach turas agus bacaidh e sanasachd is tracaichean.
|
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity-1 |
gd
Falaich do ghnìomhachd brabhsaidh is d’ ionad le { -mozilla-vpn-brand-name }. Gheibh thu ceangal tèarainte le aon bhriogadh, fiù air WiFi poblach.
|
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
gd
Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad. Chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà.
|
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
gd
Uinneag phrìobhaideach: Falamhaichidh { -brand-short-name } eachdraidh nan lorg is a’ bhrabhsaidh agad nuair a dhùineas tu na h-uinneagan prìobhaideach air fad ach chan eil sin gad fhàgail gu tur gun urra ge-tà.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-prominent-cta |
gd
Dìon do phrìobhaideachd le { -mozilla-vpn-brand-name }
|
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
gd
{ PLATFORM() ->
[windows] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na <a data-l10n-name="link-options">Roghainnean</a>
*[other] Airson einnsean-luirg eile a thaghadh, tadhail air na <a data-l10n-name="link-options">Roghainnean</a>
}
|
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
gd
’S e { $engineName } an t-einnsean-luirg làithreach agad ann an uinneagan prìobhaideach
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-button-label |
gd
Ath-thòisich { -brand-short-name }
|
en-US
Restart { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-heading |
gd
Dèan ath-thòiseachadh airson { -brand-short-name } a shìor chleachdadh
|
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-intro |
gd
Thòisich ùrachadh dhe { -brand-short-name } sa chùlaibh. Bidh agad ri ath-thòiseachadh gus an t-ùrachadh a choileanadh.
|
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info |
gd
Tha { -brand-short-name } deiseil is deònach.
|
en-US
{ -brand-short-name } is ready to go.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
gd
Chaidh na tuilleadain ’s na gnàthachaidhean agad a thoirt air falbh ’s chaidh gach bun-roghainn a thilleadh sa bhrabhsair agad. Mur an cuir seo ceart an duilgheadas, <a data-l10n-name="link-more">faigh fiosrachadh air rudan eile as urrainn dhut feuchainn.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
gd
Cuir na roghainnean air gleus ach an cuir am brabhsair aithisgean gu fèin-obrachail nuair a thuislicheas { -brand-short-name }
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
gd
Gabh a-staigh URLaichean nan làraichean air an robh thu nuair a thuislich { -brand-short-name }
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
gd
Chaidh an aithisg mun tuisleach a chur mu thràth, mòran taing airson taic a chumail rinn a' leasachadh { -brand-short-name }!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
gd
Ma gheibh sinn aithisgean tuislich, bidh e nas fhasa dhuinn fiosrachadh dè dh’adhbharaich e agus fàsaidh { -brand-short-name } nas fhearr ri linn sin.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
gd
Tha gleus aig { -brand-short-name } a dhì-luchdaicheas tabaichean
gu fèin-obrachail airson ’s nach tuislich an aplacaid an cois gainnead
cuimhne san t-siostam. Thèid an ath-thaba a thèid a dhì-luchdadh
a thaghadh air sgàth grunn adhbharan. Tha an duilleag seo a’
sealltainn a’ phrìomhachais a chuireas { -brand-short-name } air
tabaichean is dè an fheadhainn a thèid a dhì-luchdadh nuair a bhios
feum air sin. ’S urrainn dhut dì-luchdadh thabaichean a chur gu dol
thu fhèin le bhith a’ briogadh air a’ phutan <em>Dì-luchdaich</em>
gu h-ìosal.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-learn-more |
gd
Faic <a data-l10n-name="doc-link">Dì-luchdadh thabaichean</a> airson barrachd
fiosrachaidh mun ghelus is mun duilleag seo.
|
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about
the feature and this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-connected-with |
gd
Tha an coimpiutair seo ceangailte ri { $deviceName } a-nis.
|
en-US
This computer is now connected with { $deviceName }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-connection-title |
gd
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-multiple-tabs-arriving-from-single-device |
gd
{ $tabCount ->
[one] Ràinig { $tabCount } taba o { $deviceName }
[two] Ràinig { $tabCount } thaba o { $deviceName }
[few] Ràinig { $tabCount } tabaichean o { $deviceName }
*[other] Ràinig { $tabCount } taba o { $deviceName }
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] { $tabCount } tab has arrived from { $deviceName }
*[other] { $tabCount } tabs have arrived from { $deviceName }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-single-tab-arriving-from-device-title |
gd
Taba o { $deviceName }
|
en-US
Tab from { $deviceName }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-message |
gd
{ $addonCount ->
[one] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
[two] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } thuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
[few] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadain a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
*[other] Bu toigh leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh sa { -brand-short-name } agad:
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] This site would like to install an add-on in { -brand-short-name }:
*[other] This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-some-unsigned-message |
gd
{ $addonCount ->
[one] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[two] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } thuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[few] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadain a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
*[other] An aire: Bu mhath leis an làrach seo co-dhiù { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-confirm-install-unsigned-message |
gd
{ $addonCount ->
[one] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[two] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } thuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
[few] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadain a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
*[other] An aire: Bu mhath leis an làrach seo { $addonCount } tuilleadan a stàladh ann am { -brand-short-name } ach cha deach a dhearbhadh. Leanadh tu air adhart leis air do chunnart fhèin.
}
|
en-US
{ $addonCount ->
[1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
*[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-blocked-by-policy |
gd
Chaidh { $addonName } ({ $addonId }) a bhacadh le rianaire an t-siostaim agad.
|
en-US
{ $addonName } ({ $addonId }) is blocked by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s bheil cunnart mòr gun adhbharaich e duilgheadasan seasmhachd no tèarainteachd.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach urrainn dha { -brand-short-name } am faidhle air a bheil feum atharrachadh.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach eil e co-chòrdail le { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach eil e a’ freagairt ris an tuilleadan a bha dùil aig { -brand-short-name } ris.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-invalid-domain |
gd
Cha ghabh an tuilleadan { $addonName } a stàladh on ionad seo.
|
en-US
The add-on { $addonName } can not be installed from this location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-not-signed |
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo tuilleadan neo-dhearbhte a stàladh.
|
en-US
{ -brand-short-name } has prevented this site from installing an unverified add-on.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { $addonName } a stàladh a chionn ’s nach urrainn dha { -brand-short-name } am faidhle atharrachadh a dh’fheumas e atharrachadh.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn an tuilleadan seo a stàladh a chionn ’s nach eil e a’ freagairt ris an tuilleadan a bha dùil aig { -brand-short-name } ris.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
gd
Dèan aithris air an leudachan seo gu { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-message |
gd
A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh o { -brand-shorter-name }?
|
en-US
Remove { $name } from { -brand-shorter-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-title |
gd
A bheil thu airson { $name } a thoirt air falbh?
|
en-US
Remove { $name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-imported-addons |
gd
Warning: Source string is missing
|
en-US
Finalize installing extensions imported to { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-sideload-menu-item |
gd
Chaidh { $addonName } a chur ri { -brand-short-name }
|
en-US
{ $addonName } added to { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl webext-perms-update-menu-item |
gd
Feumaidh { $addonName } ceadan ùra
|
en-US
{ $addonName } requires new permissions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt |
gd
Cha do leig { -brand-short-name } leis an làrach seo iarraidh ort bathar-bog a stàladh air a’ choimpiutair agad.
|
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-colorways-balanced-name |
gd
{ $colorway-name } – Cothromaichte
|
en-US
{ $colorway-name } — Balanced
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-colorways-bold-name |
gd
{ $colorway-name } – Trom
|
en-US
{ $colorway-name } — Bold
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-colorways-soft-name |
gd
{ $colorway-name } – Bog
|
en-US
{ $colorway-name } — Soft
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message2 |
gd
Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire dhe { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
gd
Cha b’ urrainn dhuinn { -brand-shorter-name } ùrachadh gu fèin-obrachail. Luchdaich a-nuas an tionndadh as ùire – cha chaill thu gin dhen fhiosrachadh a shàbhail thu no dhe na gnàthachaidhean.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
gd
Tha ùrachadh air { -brand-shorter-name } ri fhaighinn ach cha ghabh a stàladh on a tha lethbhreac eile dhe { -brand-shorter-name } a’ ruith. Dùin esan airson leantainn ris an ùrachadh no cuir romhad gun dèan thu ùrachadh a dh’aindeoin sin (dh’fhaoidte nach obraich an lethbhreac eile mar bu chòir tuilleadh gus an ath-thòisich thu e).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|