Transvision

Displaying 16 results for the string email in fur:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
fur
Torne conet { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
fur
Verifiche { $email }
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
fur
Dutis lis e-mails inviadis ae tô mascare e-mail a vignaran mandadis indenant a <strong>{ $useremail }</strong> (gjavant che no tu decidis di blocâlis).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
fur
Jentre par tornâ a coneti { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
fur
L'account { $email } nol è verificât.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
fur
Al è stât inviât a { $email } un colegament pe verifiche.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-account-in-use-description-merge
fur
{ $acctEmail } al è doprât tal profîl “{ $otherProfile }” su chest computer. Sincronizant il profîl “{ $currentProfile }” a vignaran cumbinâts in mût permanent i dâts di ducj i doi i profîi, come passwords e segnelibris.
en-US
{ $acctEmail } is signed in to the “{ $otherProfile }” profile on this computer. Syncing the “{ $currentProfile }” profile will permanently combine data from both profiles, such as passwords and bookmarks.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-account-in-use-header-merge
fur
{ $acctEmail } al è za doprât tal profîl “{ $otherProfile }”.
en-US
{ $acctEmail } is already signed in to the “{ $otherProfile }” profile
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-profile-different-account-description
fur
Par tignî i tiei dâts organizâts e al sigûr, ogni profîl di { -brand-product-name } al pues vignî sincronizât dome cuntun account. Par jentrâ doprant { $acctEmail }, cree un gnûf profîl.
en-US
To keep your data organized and secure, each { -brand-product-name } profile can only be synced to one account. To sign in using { $acctEmail }, create a new profile.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-profile-different-account-description-merge
fur
Par mantignî organizâts e al sigûr i tiei dâts, ti conseìn di creâ un gnûf profîl par jentrâ doprant { $acctEmail }. Se tu sielzis di continuâ la sincronizazion in chest profîl, i dâts di ducj i doi i accounts a vignaran metûts adun in mût permanent in “{ $profileName }”.
en-US
To keep your data organized and secure, we recommend creating a new profile to sign in using { $acctEmail }. If you choose to continue to sync on this profile, data from both accounts will be permanently merged on “{ $profileName }”.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-setup-verify-description
fur
Un altri utent al è jentrât prime par sincronizâsi su chest computer. Jentrant a vignaran unîts i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun { $email }
en-US
A different user was previously signed in to sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with { $email }
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
fur
(nissune direzion email)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-email.label
fur
Direzion email
en-US
E-Mail Address
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
fur
Direzions e-mail: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
fur
Fiditi di chest CA par identificâ utents email.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fur
Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.

Displaying 78 results for the string email in en-US:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-signup-email
fur
Regjistriti cu la e-mail
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
fur
Torne conet { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
fur
Verifiche { $email }
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
fur
Mascare la tô direzion e-mail e il telefon
en-US
Mask your real email and phone
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-services-relay-description
fur
Vierç il cruscot pes mascaris di pueste eletroniche
en-US
Launch email masks dashboard
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
fur
Fasint clic su “Dopre mascare di pueste eletroniche”, tu acetis lis <label data-l10n-name="tos-url">Cundizions di utilizazion dal servizi</label> e la <label data-l10n-name="privacy-url">Informative su la riservatece</label>.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
fur
Dutis lis e-mails inviadis ae tô mascare e-mail a vignaran mandadis indenant a <strong>{ $useremail }</strong> (gjavant che no tu decidis di blocâlis).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
fur
Lis nestris mascaris di pueste eletroniche, facilis di doprâ e siguris, a protezin la tô identitât e a blochin la pueste malvolude (spam) platant la tô direzion reâl di pueste eletroniche.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.label
fur
Invie colegament vie pueste
en-US
Email link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
fur
Invie vie e-mail un colegament a cheste pagjine
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
fur
Mande audio vie e-mail...
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
fur
Copie la direzion di pueste eletroniche
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
fur
Mande imagjin vie e-mail...
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
fur
Dopre une mascare di pueste eletroniche { -relay-brand-short-name }
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
fur
Mande video vie e-mail...
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-username-tooltip
fur
Inserìs il non utent, la direzion e-mail o il numar di account che tu dopris par jentrâ.
en-US
Enter the username, email address, or account number you use to sign in.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
sidebar-callout-survey-keep-website-open
fur
Tignî un sît web, come par esempli la e-mail o il calendari, viert te sbare laterâl intant che tu navighis
en-US
Keep a website, like email or calendar, open in the sidebar as you browse
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence
fur
Warning: Source string is missing
en-US
Protect your inbox from spam by using a free <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">{ -relay-brand-name } email mask</label> to hide your real address. Emails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> will still come to your inbox, but with your email hidden.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-basic-info
fur
Evite il spam platant la tô direzion e-mail reâl cuntune <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">mascare di pueste eletroniche</label> gratuite. Lis e-mails di <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">chest sît</label> a continuaran a rivâ te tô casele di pueste, ma la tô direzion e-mail e restarà platade.
en-US
Prevent spam by hiding your real email address with a free <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">email mask</label>. Emails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> will still come to your inbox, but with your email hidden.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain
fur
Protêç dal spam la tô casele di pueste doprant une <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">mascare di pueste eletroniche</label> par platâ la tô vere direzion. Lis e-mails di <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">chest sît</label> a continuaran a rivâ te tô casele di pueste, ma la tô direzion e-mail e restarà platade.
en-US
Protect your inbox from spam by using a free <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">email mask</label> to hide your real address. Emails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> will still come to your inbox, but with your email hidden.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain-and-value-prop
fur
Proteziti dal spam platant la tô direzion reâl cuntune <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">mascare di pueste eletroniche</label>. Tu continuarâs a ricevi lis e-mails di <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">chest sît</label> te tô normâl casele di pueste, ma la tô direzion e-mail e restarà al sigûr.
en-US
Protect against spam by hiding your real address with an <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">email mask</label>. You’ll still receive mails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> in your regular inbox, with your address masked.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info
fur
Evite il spam cuntune mascare di pueste eletroniche gratuite
en-US
Prevent spam with a free email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain
fur
Oten une mascare di pueste eletroniche gratuite
en-US
Get a free email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop
fur
Proteziti dal spam cuntune mascare di pueste eletroniche
en-US
Protect against spam with an email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info
fur
Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control
fur
Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain
fur
Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop
fur
Par doprâ la mascare di pueste eletroniche prime, regjistriti o jentre sul to account
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
fur
Jentre tal to account par doprâ lis mascaris e-mail di { -relay-brand-name }.
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice-control
fur
Se tu ti regjistris e tu creis une mascare di pueste eletroniche tu acetis lis <label data-l10n-name="tos-url">cundizions di utilizazion dal servizi</label> e la <label data-l10n-name="privacy-url">informative su la riservatece</label>.
en-US
By signing up and creating an email mask, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
fur
Dopre mascare di pueste eletroniche
en-US
Use email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
fur
Dopre une mascare di pueste eletroniche { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-a
fur
Plate la tô vere direzion e-mail
en-US
Hide your real email address
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
fur
Protêç lis tôs direzions e-mail:
en-US
Protect your email address:
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-a
fur
Evite il spam cuntune mascare di pueste eletroniche gratuite
en-US
Prevent spam with a free email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-b
fur
Oten une mascare di pueste eletroniche gratuite
en-US
Get a free email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
fur
Dopre une mascare di pueste eletroniche { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
fur
Mande colegament vie e-mail...
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-email
fur
E-mail
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-description
fur
Protêç la tô casele di pueste e la tô identitât cui mascaraments di pueste eletroniche gratuits.
en-US
Protect your inbox and your identity with free email masking.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button
fur
Mande invezit une e-mail al to telefon
en-US
Send an email to your phone instead
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox.label
fur
Sugjerìs mascaris di pueste eletroniche { -relay-brand-name } par protezi la tô direzion e-mail
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox2.label
fur
Sugjerìs mascare e-mail di { -relay-brand-name } par protezi la tô direzion e-mail
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
fur
Jentre par tornâ a coneti { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
fur
L'account { $email } nol è verificât.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
fur
Al è stât inviât a { $email } un colegament pe verifiche.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
fur
{ $count -> [one] Direzion e-mail monitorade *[other] Direzions e-mail monitoradis }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
fur
Se la tô e-mail e ven fûr intune gnove violazion, ti fasarìn savê.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
fur
Viôt lis direzions e-mail monitoradis su { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-formdata-description
fur
Al nete robis come nons, e-mails e altris elements che tu inserissis tai formularis
en-US
Clears things like names, emails, and other items you enter in forms
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-account-in-use-description-merge
fur
{ $acctEmail } al è doprât tal profîl “{ $otherProfile }” su chest computer. Sincronizant il profîl “{ $currentProfile }” a vignaran cumbinâts in mût permanent i dâts di ducj i doi i profîi, come passwords e segnelibris.
en-US
{ $acctEmail } is signed in to the “{ $otherProfile }” profile on this computer. Syncing the “{ $currentProfile }” profile will permanently combine data from both profiles, such as passwords and bookmarks.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-account-in-use-header-merge
fur
{ $acctEmail } al è za doprât tal profîl “{ $otherProfile }”.
en-US
{ $acctEmail } is already signed in to the “{ $otherProfile }” profile
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-profile-different-account-description
fur
Par tignî i tiei dâts organizâts e al sigûr, ogni profîl di { -brand-product-name } al pues vignî sincronizât dome cuntun account. Par jentrâ doprant { $acctEmail }, cree un gnûf profîl.
en-US
To keep your data organized and secure, each { -brand-product-name } profile can only be synced to one account. To sign in using { $acctEmail }, create a new profile.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-profile-different-account-description-merge
fur
Par mantignî organizâts e al sigûr i tiei dâts, ti conseìn di creâ un gnûf profîl par jentrâ doprant { $acctEmail }. Se tu sielzis di continuâ la sincronizazion in chest profîl, i dâts di ducj i doi i accounts a vignaran metûts adun in mût permanent in “{ $profileName }”.
en-US
To keep your data organized and secure, we recommend creating a new profile to sign in using { $acctEmail }. If you choose to continue to sync on this profile, data from both accounts will be permanently merged on “{ $profileName }”.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-setup-verify-description
fur
Un altri utent al è jentrât prime par sincronizâsi su chest computer. Jentrant a vignaran unîts i segnelibris, lis passwords e altris impostazions di chest navigadôr cun { $email }
en-US
A different user was previously signed in to sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with { $email }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
fur
<strong>{ -brand-short-name } al vierzarà { $url }</strong> ogni volte che tu fasarâs clic suntun colegament che al invie e-mails.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
fur
Doprâ <strong>{ -brand-short-name } par vierzi { $url }</strong> ogni volte che tu fasis clic suntun colegament che al vierç la tô pueste eletroniche?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
basicHttpAuthDisabled
fur
Cualchidun che al fâs fente di jessi il sît al podarès cirî di robâ detais come il non utent, la password o la direzion e-mail.
en-US
Someone pretending to be the site could try to steal things like your username, password, or email.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
fur
e-mail
en-US
email
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
fur
Par plasê inserìs une direzion e-mail.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
fur
Nol è cifrât e nol è firmât: no tu âs ancjemò un certificât di pueste eletroniche.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
fur
(nissune direzion email)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
fur
Tu âs ricevût un certificât invalit. Contate l'aministradôr di servidôr o chel che ti à mandât il messaç di pueste eletroniche e dai chest messaç:\n\nIl to certificât al à il stes numar di serie di un altri certificât dât fûr de autoritât di certificazion. Par plasê cjatiti un gnûf certificât cuntun numar di serie unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
fur
Direzions e-mail: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
fur
Sielç il file che al conten il certificât di pueste di cualchidun di impuartâ
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
fur
Direzions e-mail: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
fur
Fiditi di chest CA par identificâ utents email.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptMsg
fur
Inserìs la tô direzion di pueste eletroniche
en-US
Enter your email address
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptTitle
fur
Direzion di pueste eletroniche
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
fur
Al è ancje pussibil che al sedi un tentatîf di atac. Se tu decidis di visitâ il sît, no sta inserî informazions riservadis come passwords, emails o detais de cjarte di credit.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
fur
Fâs câs: no sta includi informazions personâls (come non, direzion e-mail, numar di telefon, recapit). { -vendor-short-name } al ten un regjistri permanent des segnalazions.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-email-address
fur
Direzion e-mail
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-email
fur
e-mail
en-US
email
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-intro
fur
{ -brand-short-name } al à cjatât un potenziâl probleme di sigurece cun <strong>{ $hostname }</strong>. Un sogjet che al fâs fente di jessi il sît al podarès cirî di robâ informazions su cjartis di credit, passwords o e-mails.
en-US
{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
fur
Al somee che il certificât dal sît web al sedi scjadût, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions come lis tôs passwords, e-mails opûr i detais des cjartis di credit.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
fur
Tu âs ricevût un certificât no valit. Contate l'aministradôr dal servidôr o la direzion e-mail di contat dal servidôr e dai chest messaç: Il to certificât al à il stes numar di serie di un altri certificât dât fûr de autoritât di certificazion. Par plasê cjatiti un gnûf certificât cuntun numar di serie unic.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
fur
No cifrât o firmât: no tu âs ancjemò un certificât di pueste eletroniche.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.