Transvision

Displaying 46 results for the string asa in es-CL:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-enter-full-screen.label
es-CL
Pasar a pantalla completa
en-US
Enter Full Screen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label
es-CL
Vista de una puesta de sol a través de una ventana con un zorro y una planta de casa en un alféizar
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-title
es-CL
Siéntete como en casa
en-US
Make yourself at home
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4
es-CL
Lo he usado en el pasado, pero ya ha pasado un tiempo
en-US
I used it in the past, but it’s been a while
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
es-CL
Deshabilita los servicios basados en cuentas, incluida la sincronización.
en-US
Disable account-based services, including sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
es-CL
Deshabilitar servicios basados en { -fxaccount-brand-name }, incluyendo Sync.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
es-CL
Desactivar los servicios basados en cuentas, incluida la sincronización.
en-US
Disable account-based services, including sync.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
es-CL
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1/8 y ::1 nunca pasan por proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-pair-step3
es-CL
3. Toca <strong>Listo para escanear</strong> y pasa tu teléfono por este código
en-US
3. Tap <strong>Ready to Scan</strong> and hold your phone over this code
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description
es-CL
La <strong>calificación ajustada</strong> se basa únicamente en reseñas que consideramos confiables.
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • browser • sidebar.ftl
expand-sidebar-on-hover.label
es-CL
Expandir la barra lateral al pasar el mouse
en-US
Expand sidebar on hover
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
basicHttpAuthDisabled
es-CL
Alguien que se esté haciendo pasar por el sitio podría intentar robar cosas como tu nombre de usuario, contraseña o correo electrónico.
en-US
Someone pretending to be the site could try to steal things like your username, password, or email.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pref.scroll.into.view.label
es-CL
Pasar a la vista
en-US
Scroll into view
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.pref.scroll.into.view.title
es-CL
Pasar automáticamente el nodo seleccionado a la vista
en-US
Automatically scroll selected node into view
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationRateLabel
es-CL
Tasa de reproducción:
en-US
Playback rate:
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorScrollNodeIntoView.label
es-CL
Pasar a la vista
en-US
Scroll Into View
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label
es-CL
Pasar el foco a la siguiente entrada con <kbd>Enter</kbd>
en-US
Focus next input on <kbd>Enter</kbd>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
es-CL
[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no pudimos generar el mensaje. Esto no debiera haber pasado - por favor, reporta el error en %S con los metadatos de este mensaje en la descripción.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
grip
es-CL
asa
en-US
grip
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
switch
es-CL
Pasar a
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
switch
es-CL
Pasar a
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
switch
es-CL
Pasar a
en-US
Switch
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
basicHttpAuthDisabled
es-CL
Alguien que se esté haciendo pasar por el sitio podría intentar robar tu información. Tu configuración de conexión también podría estar configurada incorrectamente.
en-US
Someone pretending to be the site could try to steal your info. Your connection settings could also be set up incorrectly.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning
es-CL
Llamar a navegador.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) sin pasar por un MediaKeySystemConfiguration candidato que contenga audioCapabilities o videoCapabilities está obsoleto y pronto no será soportado.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) without passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning
es-CL
Llamar a navegador.requestMediaKeySystemAccess() (en %S) sin pasar por un MediaKeySystemConfiguration candidato que contenga audioCapabilities o videoCapabilities sin un contentType con una cadena "codecs" está obsoleto y pronto no será soportado.
en-US
Calling navigator.requestMediaKeySystemAccess() (at %S) passing a candidate MediaKeySystemConfiguration containing audioCapabilities or videoCapabilities without a contentType with a “codecs” string is deprecated and will soon become unsupported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin
es-CL
El HTMLMediaElement pasado a createMediaElementSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
en-US
The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin
es-CL
El MediaStream pasado a createMediaStreamSource tiene un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin
es-CL
El MediaStreamTrack pasado a createMediaStreamTrackSource es un recurso de origen cruzado, el nodo emitirá silencio.
en-US
The MediaStreamTrack passed to createMediaStreamTrackSource is a cross-origin resource, the node will output silence.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations
es-CL
Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Están basadas en qué extensiones has instalado, preferencias del perfil y estadísticas de uso.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations2.message
es-CL
Algunas de estas recomendaciones son personalizadas. Están basadas en qué extensiones has instalado, preferencias del perfil y estadísticas de uso.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
mlmodel-description
es-CL
Algunas funciones y extensiones de { -brand-short-name } se basan en modelos de IA que funcionan localmente en tu dispositivo. Este enfoque protege tu privacidad y, en muchos casos, mejora el rendimiento. <a data-l10n-name="learn-more">Aprender más</a>
en-US
Some features and extensions in { -brand-short-name } are powered by AI models that work locally on your device. This approach protects your privacy and, in many cases, speeds up performance. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-profiler-explanation-profiler
es-CL
En el perfil de rendimiento, puedes ver todas las métricas recopiladas, cuándo se recopilaron y exactamente qué valores se recopilaron. Al pasar el cursor sobre los marcadores individuales, puedes verificar que se haya recopilado el valor correcto y que la recopilación se realizó en el momento correcto.
en-US
In the performance profile you can see all the metrics collected, when they were collected, and exactly what values were collected. By hovering on individual markers, you can verify that the correct value was collected and that collection happened at the right time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
es-CL
Algunas características de { -brand-short-name } hacen uso de servicios de información basados en la web, sin embargo, no podemos garantizar que sean 100 % exactas o libres de errores. Más detalles, incluyendo información sobre como deshabilitar las características que usan estos servicios, pueden encontrarse en los <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">términos del servicio</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
es-CL
<strong>Navegación basada en ubicación: </strong>siempre es opcional. Nunca se envía información de ubicación sin su permiso. Si desea deshabilitar esta característica por completo, siga estos pasos:
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
es-CL
La navegación basada en ubicación ahora está deshabilitada
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
es-CL
{ -brand-full-name } usa servicios de información basados en la web ("Servicios") para proveer algunas de las características que puede usar en esta versión binaria de { -brand-short-name } bajo los términos descriptos debajo. Si no desea usar alguno de los servicios o los términos no son aceptables, puede deshabilitar las características o servicio(s). Las instrucciones sobre como deshabilitar una característica o servicio en particular pueden encontrarse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Otras características y Servicios pueden ser desactivados en las preferencias de la aplicación.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
es-CL
Servicios de información basados en web de { -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
es-CL
Tasa de cuadros objetivo
en-US
Target Frame Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-estimated-framerate
es-CL
Tasa de fotogramas estimada
en-US
Estimated Framerate
Entity # all locales toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl
experimental-features-link-previews-description
es-CL
{ PLATFORM() -> [macos] Para obtener más información acerca de una página web antes de hacer clic, pasa el cursor sobre un enlace y presiona Shift (⇧) más Option (⌥) o Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. En algunas páginas web, la IA también puede leer el texto y generar puntos clave. La IA está optimizada para leer y generar texto en inglés. Para priorizar su privacidad, la IA se ejecuta localmente en tu computador. <a data-l10n-name="connect">Compartir comentarios</a> *[other] Para obtener más información acerca de una página web antes de hacer clic, pasa el cursor sobre un enlace y presiona Shift + Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. En algunas páginas web, la IA también puede leer el texto y generar puntos clave. La IA está optimizada para leer y generar texto en inglés. Para priorizar su privacidad, la IA se ejecuta localmente en tu computador. <a data-l10n-name="connect">Compartir comentarios</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift (⇧) plus Option (⌥) or Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> *[other] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift + Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> }
Entity # all locales toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl
experimental-features-link-previews-description-no-ai
es-CL
{ PLATFORM() -> [macos] Para aprender más acerca de una página web antes de hacer clic, pasa el cursor sobre un enlace y presiona Shift (⇧) m+as Option (⌥) o Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. <a data-l10n-name="connect">Compartir comentarios</a> *[other] Para aprender más acerca de una página web antes de hacer clic, pasa el cursor sobre un enlace y presiona Shift + Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. <a data-l10n-name="connect">Compartir comentarios</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift (⇧) plus Option (⌥) or Alt. Previews can include details like title and reading time. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> *[other] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift + Alt. Previews can include details like title and reading time. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> }
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-as
es-CL
Asamés
en-US
Assamese
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-symantec
es-CL
Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no son considerados seguros porque estas autoridades certificadoras fallaron al seguir las prácticas de seguridad en el pasado.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-bad-domain-why-dangerous-body
es-CL
El sitio está configurado para permitir solo conexiones seguras, pero hay un problema con el certificado del sitio. Es posible que un actor malicioso esté intentando hacerse pasar por el sitio. Los sitios usan certificados emitidos por una autoridad de certificación para demostrar que realmente son quienes dicen ser. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque su certificado no es válido para { $hostname }. El certificado solo es válido para: { $validHosts }.
en-US
The site is set up to allow only secure connections, but there’s a problem with the site’s certificate. It’s possible that a bad actor is trying to impersonate the site. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because its certificate isn’t valid for { $hostname }. The certificate is only valid for: { $validHosts }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-intro
es-CL
{ -brand-short-name } detectó un problema de seguridad potencialmente grave con <strong>{ $hostname }</strong>. Alguien que se haga pasar por el sitio podría intentar robar información como tarjetas de crédito, contraseñas o correos electrónicos.
en-US
{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-unknown-issuer-why-dangerous-body
es-CL
Hay un problema con el certificado del sitio. Es posible que un actor malicioso esté intentando hacerse pasar por el sitio. Los sitios utilizan certificados emitidos por una autoridad de certificación para demostrar que son realmente quienes dicen ser. { -brand-short-name } no confía en este sitio porque no podemos saber quién emitió el certificado, es autofirmado o el sitio no envía certificados intermedios en los que confiamos.
en-US
There’s an issue with the site’s certificate. It’s possible that a bad actor is trying to impersonate the site. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because we can’t tell who issued the certificate, it’s self-signed, or the site isn’t sending intermediate certificates we trust.

Displaying 1 result for the string asa in en-US:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-cd
es-CL
República Democrática del Congo
en-US
Congo (Kinshasa)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.