Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 35 results for the string Visita in ca-valencia:
Entity | ca-valencia | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
ca-valencia
Podeu utilitzar el { -pocket-brand-name } per explorar i guardar pàgines web, articles, vídeos i podcasts, o bé revisitar allò que ja heu llegit.
|
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
ca-valencia
Vos hem vingut a visitar en pau i amb bona voluntat!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL-2 |
ca-valencia
Inclou els URL dels llocs que s'estaven visitant quan el { -brand-short-name } ha fallat
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-visit |
ca-valencia
Visita
|
en-US
Visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
ca-valencia
Comenceu a navegar i ací vos mostrarem els millors articles, vídeos i altres pàgines que hàgeu visitat o afegit a les adreces d'interés recentment.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-visited |
ca-valencia
Visitat
|
en-US
Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
ca-valencia
He visitat este lloc web abans d'hui?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-last-visited.label |
ca-valencia
Per darrera visita
|
en-US
By Last Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-by-most-visited.label |
ca-valencia
Per més visitat
|
en-US
By Most Visited
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sort-col-most-recent-visit.label |
ca-valencia
Darrera visita
|
en-US
Most Recent Visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-view-sortby-date.label |
ca-valencia
Ordena per darrera visita
|
en-US
Sort by Most Recent Visit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-unvisited-links |
ca-valencia
Enllaços no visitats
|
en-US
Unvisited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-visited-links |
ca-valencia
Enllaços visitats
|
en-US
Visited Links
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-unvisited-cookies |
ca-valencia
Galetes de llocs no visitats
|
en-US
Cookies from unvisited sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-visited-pages.label |
ca-valencia
Pàgines visitades
|
en-US
Visited pages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
ca-valencia
Galetes de llocs web no visitats
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
ca-valencia
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>conté una aplicació potencialment perillosa</a>. Podeu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el risc</a> i visitar este lloc insegur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
ca-valencia
El lloc web que voleu visitar pot contindre programari maliciós
|
en-US
The site ahead may contain malware
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
ca-valencia
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>conté programari maliciós</a>. Podeu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el risc</a> i visitar este lloc insegur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
ca-valencia
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>és un lloc enganyós</a>. Podeu <a data-l10n-name='report_detection'>informar d'un error en la detecció</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el risc</a> i visitar este lloc insegur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
ca-valencia
S'ha informat que <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>conté programari perillós</a>. Podeu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el risc</a> i visitar este lloc insegur.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
ca-valencia
El lloc web que voleu visitar pot contindre programes maliciosos
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label |
ca-valencia
Galetes de llocs no visitats
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-blocking-cookies-unvisited.title |
ca-valencia
Galetes de llocs no visitats blocades
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label |
ca-valencia
Galetes de llocs no visitats
|
en-US
Unvisited Site Cookies
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.blocking.cookies.unvisited.title |
ca-valencia
Galetes de llocs no visitats blocades
|
en-US
Unvisited Site Cookies Blocked
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
ca-valencia
Ara entrareu al lloc «%1$S» amb el nom d'usuari «%2$S», però el lloc web no requereix autentificació. Podria ser intent d'enganyar-vos.\n\nÉs «%1$S» el lloc que voleu visitar?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin |
ca-valencia
Este lloc vos demana que inicieu la sessió. Avís: La vostra informació d'inici de sessió es compartirà amb %S, i no amb el lloc web que esteu visitant actualment.
|
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
ca-valencia
%1$S sol·licita el vostre nom d'usuari i contrasenya. AVÍS: La contrasenya no s'enviarà al lloc web que esteu visitant actualment.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
ca-valencia
També podria ser un intent d'atac. Si decidiu visitar el lloc web, no hi hauríeu d’introduir informació confidencial com ara contrasenyes, adreces electròniques o targetes de crèdit.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
ca-valencia
Hi ha una versió segura de <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Podeu visitar esta pàgina en lloc de <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
ca-valencia
<b>{ $hostname }</b> té una política de seguretat anomenada «HTTP Strict Transport Security» (Seguretat estricta de transport HTTP, o HSTS), que vol dir que el { -brand-short-name } només pot connectar-s'hi de forma segura. No podeu afegir cap excepció per visitar este lloc.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
ca-valencia
Segons el vostre ordinador, la data i l'hora actuals són: { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, cosa que impedeix al { -brand-short-name } establir una connexió segura. Per visitar <b>{ $hostname }</b>, actualitzeu el rellotge de l'ordinador als paràmetres del sistema per tal que coincidisca amb la data i hora actuals i el fus horari i, a continuació, torneu a carregar <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
ca-valencia
<b>{ $hostname }</b> utilitza una tecnologia de seguretat obsoleta i vulnerable a atacs. Un atacant podria veure fàcilment la informació que altrament pensaríeu que és segura. Per tal que pugueu visitar el lloc, abans l'administrador del lloc web haurà d'arreglar el servidor.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-error-manual |
ca-valencia
Podeu actualitzar el { -brand-short-name } manualment visitant este enllaç i baixant la darrera versió:
|
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link
and downloading the latest version:
|
No matching results for the string Visita for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
ca-valencia or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.