Transvision

No matching results for the string Username for the locale lij

Displaying 36 results for the string Username in en-US:

Entity lij en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
lij
Warning: Source string is missing
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-item-username.placeholder
lij
(nisciun nomme utente)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-username-label
lij
Nomme utente
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-missing-username
lij
(nisciun nomme utente)
en-US
(no username)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-option
lij
Nomme utente (A-Z)
en-US
Username (A-Z)
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-username-reverse-option
lij
Nomme utente (Z-A)
en-US
Username (Z-A)
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
panel-save-update-username
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-add-username-button
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Add username
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-import-error-heading-and-message.message
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Make sure your file includes a column for websites, usernames, and passwords.
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-no-username-heading-and-message.heading
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Add a username
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-password-already-exists-error-heading.heading
lij
Warning: Source string is missing
en-US
A password and username for { $url } already exists
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-update-username-success-heading.heading
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Username saved
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-username-label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Username
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-username-tooltip
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Enter the username, email address, or account number you use to sign in.
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-username-login-line-with-alert.aria-label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Copy username { $username } (Warning)
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-username-login-line-with-alert.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Copy username { $username } (Warning)
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-username-login-line.aria-label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Copy username { $username }
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-username-login-line.title
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Copy username { $username }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
basicHttpAuthDisabled
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Someone pretending to be the site could try to steal things like your username, password, or email.
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
username
lij
Nomme de l'utilizatô
en-US
Username
Entity # all locales netwerk • necko.properties
AutomaticAuth
lij
Ti stæ pe intrâ into scito "%1$S" co-o nomme utente "%2$S".
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
lij
T'ê apreuvo a intrâ into scito "%1$S" co-o nomme utente "%2$S" ma o scito o no domanda l'aotenticaçion. Sto chi peu ese un inbreuggio.\n\nL'é "%1$S" o scito che ti veu vedde?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForProxy3
lij
O proxy %2$S o domanda o teu nomme utente e paròlla segreta. O scito o dixe: “%1$S”
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterLoginForRealm3
lij
%2$S o domanda o teu nomme utente e paròlla segreta. O scito o dixe: “%1$S”
en-US
%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordFor2
lij
%1$S o domanda o teu nomme utente e paròlla segreta.
en-US
%1$S is requesting your username and password.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
lij
%1$S o domanda o teu nomme utente e paròlla segreta. ATENÇION: A paròlla segreta a no saiâ mandâ a-o scito che t'ê derê a vixitâ!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsername
lij
Nisciun nomme utente
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
noUsernamePlaceholder
lij
Nisciun nomme utente
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginMsgAddUsername2
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Add username to saved password?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • commonDialog.ftl
common-dialog-username.value
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Username
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-no-username-placeholder
lij
Nisciun nomme utente
en-US
No username
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-login-add-username
lij
Warning: Source string is missing
en-US
Add username to saved password?
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.