Transvision

Displaying 2 results for the string Stop in fr:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-kn
fr
Saint-Christophe-et-Niévès
en-US
Saint Kitts and Nevis

Displaying 41 results for the string Stop in en-US:

Entity fr en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop-mac.label
fr
Arrêter
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop.aria-label
fr
Arrêter
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
toolbar-button-stop.label
fr
{ main-context-menu-stop.aria-label }
en-US
{ main-context-menu-stop.aria-label }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
fr
Notre navigateur soutenu par une organisation à but non lucratif empêche les entreprises de vous suivre secrètement sur le Web.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
fr
Que vous vous installiez ou que vous ne soyez que de passage, souvenez-vous que vous pouvez importer marque-pages, mots de passe et bien plus.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
fr
{ -brand-short-name } empêche automatiquement les entreprises de vous suivre secrètement sur le Web.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-body
fr
{ -brand-product-name } ne se synchronisera plus avec votre compte, mais ne supprimera aucune donnée de navigation sur cet appareil.
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-stop-sharing-button
fr
Arrêter le partage
en-US
Stop Sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette extension.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop2.label
fr
Arrêter
en-US
Stop
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
fr
Une page web ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
fr
Cette page ralentit %1$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
fr
« %1$S » ralentit %2$S. Pour accélérer votre navigateur, arrêtez cette page.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
stopButton.tooltip
fr
Arrêter le chargement de la page (%S)
en-US
Stop loading this page (%S)
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
fr
Cliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation ou\n« Recommencer » pour essayer à nouveau.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Annuler » pour arrêter l’installation,\r\n« Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Ignorer » pour ignorer ce fichier.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
fr
Erreur d’écriture lors de l’ouverture du fichier : \r\n\r\n$0\r\n\r\nCliquez sur « Recommencer » pour essayer à nouveau ou\r\n« Annuler » pour arrêter l’installation.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped
fr
Arrêté
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-status-stopped
fr
Arrêté
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-status-stopped
fr
Arrêté
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript.
en-US
Stop tracing JavaScript frames.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stopTraceButtonTooltip2
fr
Arrêter le traçage des cadres JavaScript. (%S)
en-US
Stop tracing JavaScript frames. (%S)
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-stop-profiler
fr
Arrêt de l’enregistrement
en-US
Stopping recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
fr
L’enregistrement a été arrêté par un autre outil.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler
fr
Traçage démarré dans le profileur. Les traces s’affichent dans le profileur à l’arrêt.
en-US
Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.stopTracing
fr
Traçage arrêté
en-US
Stopped tracing
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.stopTracingWithReason
fr
Traçage arrêté (raison : %S)
en-US
Stopped tracing (reason: %S)
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-unblock
fr
:unblock URL_STRING Arrêter le blocage de requêtes réseau Un seul argument est accepté, la chaîne exacte passée précédemment à :block.
en-US
:unblock URL_STRING Stop blocking network requests It accepts only one argument, the exact same string previously passed to :block.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
fr
Un script de l’extension « %1$S » est en cours d’exécution sur cette page et empêche %2$S de répondre.\n\nLe script est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou bien patienter pour voir s’il termine son exécution.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant ou continuer pour voir si le script se terminera.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
fr
Un script sur cette page est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le script maintenant, l’ouvrir dans le débogueur ou le laisser continuer.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
fr
%S est peut-être occupé ou ne répond plus. Vous pouvez arrêter le plugin maintenant ou continuer pour voir s’il terminera son action.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIStopButton
fr
Arrêter le plugin
en-US
Stop plugin
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
fr
Arrêter le script
en-US
Stop script
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
stop-label
fr
Arrêter (%S)
en-US
Stop (%S)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-stop-logging
fr
Arrêter la journalisation
en-US
Stop Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-label
fr
Arrêter la journalisation AEC
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
fr
Arrêter le mode débogage
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-error-aborted
fr
Chargement de la vidéo arrêté.
en-US
Video loading stopped.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.