Transvision

Displaying 4 results for the string Start in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
uk
Це налаштування вимкнено у Windows. Щоб змінити його, відвідайте <a data-l10n-name="startup-link">Програми для запуску</a> в налаштуваннях системи.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
uk
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
uk
Service Worker start зараз вимкнено для багатопроцесного { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestIdNotSameOrigin
uk
Учасник id повинен мати таке саме походження, як і учасник start_url.
en-US
The id member must have the same origin as the start_url member.

Displaying 191 results for the string Start in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
uk
Перезапуск
en-US
Restarting
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
uk
Перезапустити для оновлення { -brand-shorter-name }
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-button-label
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
uk
Перезапустіть, щоб далі користуватися { -brand-short-name }
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-intro
uk
{ -brand-short-name } оновлюється у фоновому режимі. Для завершення вам необхідно буде перезапустити його.
en-US
An update to { -brand-short-name } started in the background. You’ll need to restart to finish the update.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-title
uk
Потрібен перезапуск
en-US
Restart Required
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-close-button.label
uk
Почати новий сеанс
en-US
Start New Session
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
uk
Доступне оновлення для { -brand-shorter-name }, але його не можна встановити, тому що працює інша копія { -brand-shorter-name }. Закрийте її, щоб продовжити оновлення, або виберіть оновлення в будь-якому випадку (інша копія може працювати неправильно, доки ви її не перезапустите).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart2.buttonlabel
uk
Оновити й перезапустити
en-US
Update and restart
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-banner-update-restart.label
uk
Доступне оновлення – перезапустити
en-US
Update available — restart now
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-start-recording-button.label
uk
Почати запис
en-US
Start Recording
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-restart
uk
перезапустити
en-US
restart
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-restart
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
uk
Розпочніть пошук з адресного рядка, щоб побачити пропозиції від { $engineName } та історії перегляду.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label
uk
Почнемо
en-US
Get started
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-move-tab-start
uk
Перемістити на початок
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
uk
Гарна знахідка! Тепер синхронізуйте цю закладку зі своїми мобільними пристроями. Почніть роботу з { -fxaccount-brand-name(case: "abl") }.
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get started with an account.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
uk
Виконайте кілька простих кроків, щоб синхронізувати свої закладки, історію та паролі з іншими пристроями.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button
uk
Початок роботи
en-US
Get started
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
uk
<strong>Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер?</strong> Щоб керувати налаштуваннями запуску, введіть у пошуку налаштувань “запуск”.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
uk
<strong>Відкривати { -brand-short-name } щоразу, коли ви перезапускаєте комп'ютер?</strong> Тепер ви можете налаштувати { -brand-short-name } на автоматичне відкриття під час перезапуску пристрою.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-header
uk
Кращий Інтернет починається з вас
en-US
A better internet starts with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
uk
Почніть перегляд, і тут з'являться цікаві статті, відео та інші сторінки, нещодавно відвідані чи збережені вами до закладок.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-get-started-primary-button-label
uk
Розпочати
en-US
Get started
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-start-browsing-button-label
uk
Почати перегляд
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label
uk
Почати перегляд
en-US
Start browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
uk
Розпочніть роботу з некомерційним браузером. Ми захищаємо вашу приватність, поки ви мандруєте інтернетом.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
uk
Почати перегляд
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
uk
Вимкнути функцію перезапуску в безпечному режимі. Примітка: доступ до безпечного режиму за допомогою клавіші Shift у Windows можна вимкнути лише на рівні групової політики.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
uk
Вимкнути перевірку типового браузера під час запуску.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
uk
Примусово розпочинати завантаження в локальне тимчасове розташування, а не в усталений каталог завантаження.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
uk
Шукати текст під час його введення
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-button
uk
Застосувати й перезапустити
en-US
Apply and Restart
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
confirm-browser-language-change-description
uk
Перезапустіть { -brand-short-name } для застосування змін
en-US
Restart { -brand-short-name } to apply these changes
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
uk
Для вимкнення цієї можливості потрібен перезапуск { -brand-short-name }.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
uk
Для увімкнення цієї можливості потрібен перезапуск { -brand-short-name }.
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
uk
Призупинити сповіщення до перезапуску { -brand-short-name }
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
restart-later
uk
Перезапустити потім
en-US
Restart Later
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
uk
Оберіть альтернативні пошукові системи, що з'являються під рядками адреси і пошуку, коли ви починаєте вводити запит.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-ok
uk
Перезапустити { -brand-short-name } зараз
en-US
Restart { -brand-short-name } now
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
should-restart-title
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-header
uk
Запуск
en-US
Startup
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
uk
Це налаштування вимкнено у Windows. Щоб змінити його, відвідайте <a data-l10n-name="startup-link">Програми для запуску</a> в налаштуваннях системи.
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login.label
uk
Відкривати { -brand-short-name } автоматично під час запуску комп'ютера
en-US
Open { -brand-short-name } automatically when your computer starts up
Entity # all locales browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl
default-bookmarks-getting-started
uk
Початок роботи
en-US
Getting Started
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
uk
Гарний початок!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
uk
{ -brand-short-name } неочікувано закрився під час запуску. Причиною цього могли бути додатки чи інші проблеми. Ви можете спробувати усунути проблему, виявивши її причину в безпечному режимі.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
uk
Перемістити на початок
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartButton
uk
Перезапустити
en-US
Restart
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptTitle
uk
Перезапустити %S у режимі усунення проблем?
en-US
Restart %S in Troubleshoot Mode?
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
stateStarting
uk
Починається
en-US
Starting
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserDontAsk
uk
Завжди виконувати цю перевірку під час запуску %S.
en-US
Always perform this check when starting %S.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
uk
Firefox зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску.\n\nЩоб допомогти нам розібратись та усунути проблему, ви можете надіслати звіт про цей збій.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
uk
Firefox зіткнувся з проблемою й аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску.\n\nНа жаль, не вдалося надіслати звіт про цей збій.\n\nПодробиці: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ICONS_STARTMENU
uk
У меню &Пуск
en-US
In my &Start menu Programs folder
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE
uk
Все готово до початку встановлення $BrandShortName
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL
uk
Для завершення встановлення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the installation.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
uk
Для завершення видалення, можливо, доведеться перезапустити комп'ютер.
en-US
A restart of your computer may be required to complete the uninstall.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
uk
Якщо у вас виникли проблеми з $BrandShortName, відновлення може допомогти.\n\nБуде відновлено типові налаштування та видалено додатки. Почніть з нуля та отримайте найкращу швидкодію.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
uk
Щоб завершити попереднє видалення $BrandShortName, потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE
uk
Для завершення попереднього оновлення $BrandShortName необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
en-US
Your computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
uk
Виберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики програми. Ви також можете вказати назву, щоб створити нову теку.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT
uk
Для завершення встановлення $BrandFullNameDA необхідно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
uk
Виберіть теку в меню Пуск для створення ярликів $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE
uk
Тека в меню Пуск
en-US
Choose Start Menu Folder
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT
uk
Ця програма встановить $BrandFullNameDA на ваш комп'ютер.\n\nДо початку встановлення радимо закрити всі запущені програми. Це дасть програмі встановлення змогу оновити системні файли без перезапуску комп'ютера.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT
uk
Для завершення видалення $BrandFullNameDA потрібно перезапустити комп'ютер. Хочете зробити це зараз?
en-US
Your computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT
uk
Цей помічник допоможе вам видалити $BrandFullNameDA з вашого комп'ютера.\n\nПерш ніж почати переконайтеся, що $BrandFullNameDA не запущено.\n\n$_CLICK
en-US
This wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICK
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
uk
Хм. З невідомої причини не вдається встановити $BrandShortName.\nНатисніть OK, щоб повторити спочатку.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickInstall
uk
Натисніть кнопку Встановити, щоб почати встановлення.
en-US
Click Install to start the installation.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickUninstall
uk
Натисніть кнопку Видалити, щоб почати процес видалення.
en-US
Click Uninstall to start the uninstallation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
free_text2_default_content
uk
Почніть вводити
en-US
Start typing
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_even.title
uk
Розгорнуті сторінки починаються з парних номерів
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_odd.title
uk
Розгорнуті сторінки починаються з непарних номерів
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
uk
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% встановлює оновлення і запуститься за мить
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2
uk
Start
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
uk
Service Worker start зараз вимкнено для багатопроцесного { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationIterationStartLabel2
uk
Початок ітерації: %1$S (%2$S)
en-US
Iteration start: %1$S (%2$S)
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start3
uk
Почати
en-US
Start
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
restartFrame
uk
Перезапустити фрейм
en-US
Restart frame
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
uk
Почніть вводити шаблон, або перетягніть цілий рядок з мережевої таблиці.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.perfTools
uk
Почати аналіз швидкодії...
en-US
Start Performance Analysis
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.perfNotice2
uk
для початку аналізу швидкодії.
en-US
button to start performance analysis.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.launchServiceWorker
uk
Запуск:
en-US
Startup:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.timings.startedAt
uk
Почато: %S
en-US
Started: %S
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
uk
Розпочато
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.perf
uk
Почати аналіз швидкодії
en-US
Start performance analysis
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-restart
uk
Перезапустити
en-US
Restart
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-start-recording
uk
Почати запис
en-US
Start recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
uk
Щоб увімкнути цю функцію, потрібно перезапустити браузер.
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-disabled2.title
uk
Ця дія перезапустить інструменти розробника
en-US
This will restart the Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-always-on-top-enabled2.title
uk
Ця дія перезапустить інструменти розробника
en-US
This will restart the Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
uk
Увімкнути панель багатопроцесності браузера (необхідно перезапустити панель інструментів браузера)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip
uk
Увімкніть, щоб почати стежити за мережевими запитами
en-US
Enable this to start listening to network requests
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler
uk
Розпочато трасування в Profiler. Трасування з'являться у профіляторі після зупинки.
en-US
Started tracing to the Profiler. The traces will be displayed in the profiler on stop.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToStdout
uk
Розпочато трасування до stdout
en-US
Started tracing to stdout
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole
uk
Розпочато трасування до вебконсолі
en-US
Started tracing to Web Console
Entity # all locales devtools • shared • webconsole-commands.ftl
webconsole-commands-usage-block
uk
:block URL_STRING Початок блокування мережевих запитів Приймається лише один аргумент URLSTRING, рядок без лапок, який буде використовуватись для блокування всіх запитів, URL-адреса яких містить цей рядок. Щоб скасувати це, використовуйте :unblock або бічну панель блокування запитів мережевого монітора.
en-US
:block URL_STRING Start blocking network requests It accepts only one URL_STRING argument, an unquoted string which will be used to block all requests whose URL includes this string. Use :unblock or the Network Monitor request blocking sidebar to undo this.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayWebAudioStartError
uk
Було заблоковано автоматичний запуск AudioContext. Він повинен створюватись чи продовжуватись після дій користувача на сторінці.
en-US
An AudioContext was prevented from starting automatically. It must be created or resumed after a user gesture on the page.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
uk
Worker не може бути негайно запущеним, тому що інші документи з цього самого джерела зараз використовують найбільшу допустиму кількість workers. Worker зараз поставлений в чергу і запуститься після завершення деяких інших workers.
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad
uk
Імпорт карт не дозволяється після початку завантаження або попереднього завантаження модуля.
en-US
Import maps are not allowed after a module load or preload has started.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix
uk
Роздільність специфікатора “%S” була заблокована, оскільки аналізована URL-адреса не починається з адреси в карті імпорту.
en-US
Resolution of specifier “%S” was blocked since the parsed URL does not start with the address in the import map.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative
uk
Специфікатор “%S” був порожнім специфікатором, але не був перепризначений ні для чого. Пов'язані специфікатори модулів мають починатися з “./”, “../” або “/”.
en-US
The specifier “%S” was a bare specifier, but was not remapped to anything. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestIdNotSameOrigin
uk
Учасник id повинен мати таке саме походження, як і учасник start_url.
en-US
The id member must have the same origin as the start_url member.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLInvalid
uk
Початковий URL недійсний.
en-US
The start URL is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLOutsideScope
uk
Початковий URL знаходиться поза межами діапазону, отже діапазон є недійсним.
en-US
The start URL is outside the scope, so the scope is invalid.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ManifestStartURLShouldBeSameOrigin
uk
Початковий URL повинен збігатися з джерелом документа.
en-US
The start URL must be same origin as document.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailureWarnRelative
uk
Помилка розв'язання специфікатора модуля “%S”. Пов'язані специфікатори модуля повинні починатися з “./”, “../” або “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPRSyntaxFieldInvalidNameStart
uk
Синтаксис дескриптора @property ‘%S’ містить назву компонента, яка починається з недійсного символу.
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains a component name that starts with an invalid character.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
uk
Метатег, який оголошує кодування символів, слід перемістити на початок заголовка документа.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
uk
Метатег намагається заявити, кодування символів оголошено запізно, і натомість кодування було визначено на основі вмісту. Метатег необхідно перемістити на початок заголовка документа.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
uk
Метатег намагається заявити, що кодування символів оголошено запізно, і натомість кодування було визначено на основі документа вищого рівня. Метатег необхідно перемістити на початок заголовка документа.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFail2022
uk
Початок документа було повторно оброблено, оскільки кодування ISO-2022-JP несумісне з ASCII.
en-US
The start of the document was reparsed, because ISO-2022-JP is an ASCII-incompatible encoding.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
uk
Початок документа було повторно оброблено, оскільки перед метатегом, який оголошував кодування, були символи, відмінні від ASCII. Мета має бути першим дочірнім елементом без коментарів ASCII.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
uk
Початок документа було повторно оброблено, оскільки в тій частині документа, яка була невдало шукана метатегом, були символи, відмінні від ASCII, перш ніж повернутися до синтаксису оголошення XML. Замість синтаксису оголошення XML слід використовувати метатег на початку частини заголовка.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
uk
Кодування символів HTML-документа було оголошено з використанням XML-синтаксису оголошення. Це недоцільно, оскільки ефективніше оголошувати кодування за допомогою метатегу на початку частини заголовка.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
uk
Неправильний початковий тег “%1$S” у “noscript” у “head”.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
uk
Виявлено початковий тег “%1$S”, але елемент такого самого типу вже відкрито.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
uk
Виявлено початковий тег “form”, але вже був активний елемент “form”. Вкладені форми не дозволяються. Тег проігноровано.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
uk
Виявлено початковий тег “frameset”.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
uk
Початковий HTML-тег “%1$S” в чужому контексті простору імен.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
uk
Виявлено початковий тег “image”.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
uk
Виявлено “<>”. Ймовірні причини: Неекранований “<” (екрануйте як “&lt;”) або помилково введений початковий тег.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
uk
“&” не починає посилання на символ. (“&” можливо повинен бути екранований як “&amp;”.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
uk
Самозакриваючий синтаксис (“/>”) використаний в непорожньому елементі HTML. Ігнорую слеш і вважаю це початковим тегом..
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
uk
Початковий тег “select” при очікуваному завершальному тегу.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
uk
Виявлено початковий тег “%1$S” в “table”.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
uk
Початковий тег “%1$S” в тілі таблиці.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
uk
Виявлено початковий тег “%1$S” без відкритого елемента“ruby”.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
uk
Відкритий початковий тег “%1$S” з “select”.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
uk
Виявлено початковий тег без попередньо виявленого doctype. Очікувався “<!DOCTYPE html>”.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
uk
Бездомний початковий тег “%1$S”.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
uk
Виявлено початковий тег “table”, але попередній “table” все ще відкритий.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
uk
“=” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Бездомний подвійний знак рівності.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
uk
“`” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Використання неправильного символу для лапок.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
uk
“<” на початку значення атрибуту без лапок. Ймовірна причина: Відсутній “>” безпосередньо перед цим.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
uk
Анімації ‘transform’ не можуть бути виконані в композиторі, тому що їх необхідно синхронізувати з анімаціями геометричних властивостей, що почалися в той самий час
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC
uk
Помилка друку при запуску завдання на друк.
en-US
Printing failed while starting the print job.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE
uk
Помилка друку при початку нової сторінки.
en-US
Printing failed while starting a new page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
uk
оголошення xml не на початку зовнішньої суті
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
uk
%S: таймер запущено
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
uk
{ $name }: таймер запущено
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
unable-to-toggle-fips
uk
Неможливо змінити режим FIPS для пристрою захисту. Рекомендується вийти і перезапустити програму.
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
pauseNotifications.label
uk
Призупинити сповіщення до перезапуску %S
en-US
Pause notifications until %S restarts
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
start-label
uk
Запустити (%S)
en-US
Start (%S)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • resetProfile.properties
resetUnusedProfile.message
uk
Схоже, що ви давно не запускали %S. Хочете його відновити, щоб він став як новенький? До речі, з поверненням!
en-US
It looks like you haven’t started %S in a while. Do you want to clean it up for a fresh, like-new experience? And by the way, welcome back!
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailRestartButton
uk
Перезапустити %S
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
uk
%S вже запущений, але він не відповідає. Щоб користуватися %S, ви повинні спочатку завершити запущений процес %S та перезапустити пристрій, або використати інший профіль.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartLaterButton
uk
Перезапустити згодом
en-US
Restart Later
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
restartNowButton
uk
Перезапустити %S
en-US
Restart %S
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-button-restart
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-crashed-and-restore
uk
У { -brand-short-name } виникла проблема, і він аварійно завершив роботу. Ми спробуємо відновити ваші вкладки та вікна після перезапуску.
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl
crashreporter-submit-status
uk
Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
uk
Ваш звіт про збій буде надіслано перед закриттям або перезапуском програми.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Restart
uk
Перезапустити %s
en-US
Restart %s
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-restart-now.label
uk
Перезапустити зараз
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message
uk
Це розширення буде оновлено після перезапуску { -brand-short-name }.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
install-postponed-message2.message
uk
Це розширення буде оновлено після перезапуску { -brand-short-name }.
en-US
This extension will be updated when { -brand-short-name } restarts.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
uk
Натисніть попередню кнопку, щоб позначити всі пінги { -glean-brand-name } своєю міткою і надіслати вибраний пінг. (Усі пінги, надіслані з того часу до перезапуску застосунку, будуть позначені міткою <code>{ $debug-tag }</code>.)
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-start-logging
uk
Почати журналювання
en-US
Start Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-conflict
uk
Інша копія { -brand-product-name } зробила зміни в профілях. Необхідно перезапустити { -brand-short-name }, щоб виконувати інші зміни.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-restart-button
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
uk
Перезапустити з вимкненими додатками
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-normal
uk
Перезапустити в звичайному режимі
en-US
Restart normally
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-title
uk
Перезапустити
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
clear-startup-cache-label
uk
Очистити кеш запуску
en-US
Clear startup cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
clear-startup-cache-title
uk
Спробуйте очистити кеш запуску
en-US
Try clearing the startup cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
reset-on-next-restart
uk
Скинути за наступного перезапуску
en-US
Reset on Next Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-button-label
uk
Перезапустити
en-US
Restart
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-dialog-title2
uk
Перезапустити { -brand-short-name } для очищення кешу запуску?
en-US
Restart { -brand-short-name } to clear startup cache?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
startup-cache-title
uk
Кеш запуску
en-US
Startup Cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-blocking-requires-restart
uk
Щоб заблокувати сторонній модуль, перезапустіть { -brand-short-name }.
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-later
uk
Перезапустити потім
en-US
Restart later
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-restart-now
uk
Перезапустити зараз
en-US
Restart now
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-should-restart-title
uk
Перезапустити { -brand-short-name }
en-US
Restart { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-start-enrollment-button
uk
Розпочати реєстрацію
en-US
Start enrollment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-off-state-label
uk
Почати журнал AEC
en-US
Start AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-off-state-label
uk
Запустити режим налагодження
en-US
Start Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-ice-restart-count-label
uk
Перезапуски ICE:
en-US
ICE restarts:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-btn
uk
Почати пошук
en-US
Start searching
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-abouthome-startup-cache-description
uk
Кешування початкового вмісту about:home, який типово завантажується під час запуску. Метою кешування є пришвидшення запуску.
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-abouthome-startup-cache.label
uk
Кеш запуску about:home
en-US
about:home startup cache
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-manager-use-selected.label
uk
Запускати вибраний профіль без запиту
en-US
Use the selected profile without asking at startup
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-button-accept.label
uk
Запуск { -brand-short-name }
en-US
Start { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-conflict-message
uk
Інша копія { -brand-product-name } зробила зміни в профілях. Необхідно перезапустити { -brand-short-name }, щоб виконувати інші зміни.
en-US
Another copy of { -brand-product-name } has made changes to profiles. You must restart { -brand-short-name } before making more changes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
uk
Розпочніть заново, щоб виправити проблеми зі швидкодією. Це спричинить вилучення ваших розширень та налаштувань. Ви не втратите важливу інформацію, як-от закладки та паролі.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-free-text-default-content
uk
Почніть вводити
en-US
Start typing
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-spread-even-button.title
uk
Розгорнуті сторінки починаються з парних номерів
en-US
Join page spreads starting with even-numbered pages
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-spread-odd-button.title
uk
Розгорнуті сторінки починаються з непарних номерів
en-US
Join page spreads starting with odd-numbered pages
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
uk
Це оновлення потребує повноважень адміністратора. Оновлення буде встановлено під час наступного запуску { -brand-short-name }. Ви можете перезапустити { -brand-short-name } зараз, продовжити роботу і перезапустити пізніше, або відхилити це оновлення.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.