Transvision

No matching results for the string Shortcuts for the locale dsb

Displaying 19 results for the string Shortcuts in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-shortcuts-title
dsb
Zwězanja
en-US
Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-shortcuts-toggle.label
dsb
Zwězanja
en-US
Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-sponsored-sites
dsb
Sponserowane zwězanja
en-US
Sponsored shortcuts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-locbar-shortcuts-option.label
dsb
Zwězanja
en-US
Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored.label
dsb
Sponserowane zwězanja
en-US
Sponsored shortcuts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-shortcuts-header.label
dsb
Zwězanja
en-US
Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-header2
dsb
Pytańske skrotconki
en-US
Search Shortcuts
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-popover
dsb
Pytańske skrotconki
en-US
Search shortcuts
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.shortcuts.label
dsb
Tastowe skrotconki pśepisaś
en-US
Override keyboard shortcuts
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
dsb
Tastowe skrotconki póstajiś
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP
dsb
Wubjeŕśo zarědnik startowego menija, w kótaremž cośo tastowe skrotconki programa składowaś. Móžośo teke mě zapódaś, aby nowy zarědnik załožył.
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE
dsb
Wubjeŕśo zarědnik startowego menija za tastowe skrotconki $BrandFullNameDA.
en-US
Choose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.buttonName
dsb
Tastowe skrotconki
en-US
Keyboard shortcuts
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
welcome.allShortcuts
dsb
Wšykne skrotconki pokazaś
en-US
Show all shortcuts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-manage-extensions-shortcuts
dsb
Tastowe skrotconki rozšyrjenjow zastojaś
en-US
Manage Extension Shortcuts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message
dsb
{ $shortcut } se ako tastowa skrotconka wěcej raz wužywa. Dwójne tastowe skrotconki mógu njewótcakane zaźaržanje zawinowaś.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-duplicate-warning-message2.message
dsb
{ $shortcut } se ako tastowa skrotconka wěcej raz wužywa. Dwójne tastowe skrotconki mógu njewótcakane zaźaržanje zawinowaś.
en-US
{ $shortcut } is being used as a shortcut in more than one case. Duplicate shortcuts may cause unexpected behavior.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-heading
dsb
Tastowe skrotconki rozšyrjenjow zastojaś
en-US
Manage Extension Shortcuts
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
shortcuts-no-commands
dsb
Slědujuce rozšyrjenja njamaju tastowe skrotconki:
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.