Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 65 results for the string Sent in fr:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
fr
Lors de l’exportation, vos mots de passe sont enregistrés en clair dans un fichier texte.
Lorsque vous avez fini d’utiliser ce fichier, nous vous recommandons de le supprimer afin que les autres personnes qui utilisent cet appareil ne puissent pas découvrir vos mots de passe.
|
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprimera l’identifiant enregistré pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprimera tous les identifiants enregistrés pour { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés à votre { -fxaccount-brand-name }. Cela supprimera également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
fr
{ $count ->
[1] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
[one] Cette action supprime le mot de passe enregistré dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
*[other] Cette action supprime tous les mots de passe enregistrés dans { -brand-short-name } de tous vos appareils synchronisés. Elle supprime également les alertes de fuites de données qui apparaissent ici. Cette action est irréversible.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
fr
{ $addonName } n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
|
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl firefoxview-spotlight-promo-title |
fr
Nous vous présentons { -firefoxview-brand-name }
|
en-US
Say hello to { -firefoxview-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta |
fr
Que voulez-vous voir lorsque nous proposerons de nouvelles fonctionnalités qui utilisent vos données pour améliorer votre navigation ?
|
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl return-to-amo-addon-title |
fr
À présent, installons <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
en-US
Now let’s get you <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
fr
Configurer l’authentification intégrée pour les sites web qui la proposent.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
fr
Installer, désinstaller ou verrouiller les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
fr
Les connexions à localhost, 127.0.0.1/8 ou ::1 ne passent jamais par un proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-mozilla-monitor-global-description |
fr
Recevez des alertes lorsque vos données apparaissent dans une fuite de données.
|
en-US
Get alerts when your data has been in a breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-section-description |
fr
Lorsque nous proposons des fonctionnalités qui utilisent vos données pour vous offrir une expérience plus personnelle :
|
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
fr
Sélectionnez les moteurs de recherche alternatifs qui apparaissent sous la barre d’adresse et la barre de recherche lorsque vous commencez à saisir un mot-clé.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique. <a data-l10n-name="learn-more-link">En savoir plus</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-signed-in |
fr
{ -monitor-brand-name } vous alerte si vos informations apparaissent dans une fuite de données connue
|
en-US
{ -monitor-brand-name } warns you if your info has appeared in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
fr
Les mineurs de cryptomonnaies utilisent la puissance de calcul de votre système pour « extraire » de l’argent numérique. Les scripts de cryptominage déchargent votre batterie, ralentissent votre ordinateur et peuvent augmenter votre facture énergétique.
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-highlights-description |
fr
Les <strong>points essentiels</strong> proviennent des avis laissés sur { $retailer } au cours des 80 derniers jours que nous estimons fiables.
|
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle |
fr
Ouvrez le vérificateur d’avis pour consulter l’évaluation corrigée, qui ne tient pas compte des avis non fiables. Vous pourrez aussi consulter les points essentiels tirés d’avis authentiques récents.
|
en-US
Open Review Checker to see an adjusted rating with unreliable reviews removed. Plus, see highlights from recent authentic reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-highlights-label.label |
fr
Points essentiels des avis récents
|
en-US
Highlights from recent reviews
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-lib-missing |
fr
Vous ne pouvez pas utiliser la synthèse vocale, car la bibliothèque Speech Dispatcher est absente.
|
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is missing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
fr
Ce fichier est présenté comme un téléchargement légitime, mais il pourrait modifier vos programmes et paramètres.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypeUncommon2 |
fr
Ce fichier est rarement téléchargé et l’ouvrir peut présenter un risque. Il pourrait contenir un virus ou modifier vos programmes et paramètres.
|
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode.title |
fr
Basculer en mode présentation
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode_label |
fr
Mode présentation
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-presentation |
fr
Présentation
|
en-US
Presentation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.treemap.tooltip |
fr
Visualiser la consommation mémoire : les blocs les plus grands représentent un pourcentage de consommation plus élevé
|
en-US
Visualize memory usage: larger blocks account for a larger percent of memory usage
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.ariaLabel |
fr
Diagramme circulaire représentant la taille de chaque type de requête en proportion les uns par rapport aux autres
|
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
fr
<b>Nouveau</b> : { -profiler-brand-name } est à présent intégré dans les outils de développement. <a>En savoir plus</a> sur ce nouvel outil puissant.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 |
fr
Certains cookies utilisent incorrectement l’attribut recommandé « SameSite »
|
en-US
Some cookies are misusing the recommended “SameSite“ attribute
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 |
fr
Comme certains cookies utilisent incorrectement l’attribut « SameSite », le fonctionnement ne sera pas celui attendu.
|
en-US
Some cookies are misusing the “SameSite“ attribute, so it won’t work as expected
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
fr
Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapInvalidTopLevelKey |
fr
Une clé de premier niveau invalide « %S » est présente dans le mappage d’importation.
|
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
fr
Balise fermante « %1$S » rencontrée, mais des éléments non fermés sont présents.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
fr
Champs mot de passe présents dans un formulaire possédant une action de formulaire non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
fr
Champs mot de passe présents dans une iframe non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
fr
Champs mot de passe présents sur une page non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
fr
Le serveur a présenté un certificat où le nom unique de l’autorité de délivrance est vide.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
fr
Le serveur a présenté un certificat dont la taille de la clé est trop petite pour établir une connexion sécurisée.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
fr
Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui n’est pas encore valide.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
fr
L’algorithme de signature présent dans le champ « signature » du certificat ne correspond pas à l’algorithme de son champ « signatureAlgorithm ».
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
fr
Aucune suite de chiffrement n’est présente et activée dans ce programme.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca |
fr
Le certificat « { $certName } » représente une autorité de certification.
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-not-present.label |
fr
Absent
|
en-US
Not Present
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-choose-cert |
fr
Choisir un certificat à présenter comme identification :
|
en-US
Choose a certificate to present as identification:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl shortcuts-no-commands |
fr
Les extensions suivantes ne disposent pas de raccourcis :
|
en-US
The following extensions do not have shortcuts:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
fr
Certaines fonctionnalités de { -brand-short-name } utilisent des services d’information sur le Web, cependant nous ne pouvons pas garantir à 100 % qu’ils sont appropriés ou dénués d’erreurs. Vous pouvez trouver plus de détails, y compris des informations sur la manière de désactiver les services, dans les <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">modalités d’utilisation</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
fr
Vous pouvez utiliser ces Services avec la version de { -brand-short-name } qui les accompagne, et { -vendor-short-name } vous garantit les droits nécessaires pour le faire. { -vendor-short-name } et ses concédants de licence se réservent tous les autres droits dans les Services. Les présentes modalités ne sont pas destinées à limiter les droits concédés par les licences de logiciels libres applicables à { -brand-short-name } et au code source des versions correspondantes de { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-4 |
fr
<strong>Les Services sont fournis « tels quels ». { -vendor-short-name }, ses contributeurs, concédants de licence et distributeurs, déclinent toutes garanties, expresses ou implicites, y compris mais sans s’y limiter, les garanties que les Services sont commercialisables et s’adaptent à vos besoins particuliers. Vous supportez intégralement les risques quant à la sélection des Services pour vos besoins et quant à la qualité et aux performances des Services. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites, et donc cette clause de non-garantie peut ne pas s’appliquer pour vous.</strong>
|
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether
express or implied, including without limitation, warranties that the
Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear
the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to
the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer
may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-5 |
fr
<strong>Sauf si requis par la loi, { -vendor-short-name }, ses contributeurs, concédants de licence et distributeurs ne seront pas passibles de dommages indirects, particuliers, accessoires, de dommages et intérêts punitifs ou exemplaires résultant de l’utilisation ou par tout moyen relatif à l’utilisation de { -brand-short-name } et des Services. La responsabilité collective sous les présentes modalités n’excédera pas 500 $ (cinq cents dollars). Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de certains dommages, et donc ces exclusions et limitations peuvent ne pas s’appliquer pour vous.</strong>
|
en-US
<strong>Except as required by law, { -vendor-short-name }, its
contributors, licensors, and distributors will not be liable for any
indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary
damages arising out of or in any way relating to the use of
{ -brand-short-name } and the Services. The collective liability under
these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this
exclusion and limitation may not apply to you.</strong>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
fr
{ -vendor-short-name } peut mettre à jour les présentes modalités si nécessaire de temps à autre. Ces modalités ne peuvent pas être modifiées ou annulées sans l’accord écrit de { -vendor-short-name }.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-7 |
fr
Les présentes modalités sont régies par les lois de l’état de Californie, États-Unis d’Amérique, à l’exclusion de conflit avec des dispositions légales. Si une partie de ces modalités est invalidée ou ne peut pas être mise en application, les parties restantes demeureront pleinement applicables. Dans l’éventualité d’un conflit entre une version traduite de ces modalités et la version en langue anglaise, la version en langue anglaise fera foi.
|
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A.,
excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is
held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in
full force and effect. In the event of a conflict between a translated
version of these terms and the English language version, the English
language version shall control.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl found |
fr
Présente
|
en-US
Found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
fr
Un IME (Input Method Editor, éditeur de méthode de saisie) est un outil qui permet la saisie de symboles complexes, tels que ceux utilisés pour écrire les langues indiennes ou celles d’Asie de l’Est, tout en utilisant un clavier ordinaire. Activer cette expérience conserve ouvert le panneau de la barre d’adresse qui affiche les résultats de recherche et des suggestions, pendant que l’IME est utilisé pour saisir du texte. Notez que l’IME pourrait afficher un panneau recouvrant les résultats de la barre d’adresse, c’est pourquoi cette préférence n’est suggérée que pour les IME qui n’utilisent pas ce type de panneau.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
fr
Recommencez à zéro pour résoudre les problèmes de performances. Cela supprimera vos extensions et personnalisations. Vous ne perdrez aucune information essentielle comme vos marque-pages ou vos mots de passe.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
fr
Le serveur a présenté un certificat où le nom unique de l’autorité de délivrance est vide.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
fr
Le serveur a présenté un certificat dont la taille de la clé est trop petite pour établir une connexion sécurisée.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
fr
Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui n’est pas encore valide.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
fr
L’algorithme de signature présent dans le champ « signature » du certificat ne correspond pas à l’algorithme de son champ « signatureAlgorithm ».
|
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
fr
Aucune suite de chiffrement n’est présente et activée dans ce programme.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-presentation-mode-button-label |
fr
Mode présentation
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-presentation-mode-button.title |
fr
Basculer en mode présentation
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Displaying 69 results for the string Sent in en-US:
Entity | fr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
fr
Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name } sur l’appareil où vos identifiants sont enregistrés.
|
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-header2 |
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
fr
Tous les e-mails envoyés à vos alias de messagerie seront transférés à <strong>{ $useremail }</strong> (sauf si vous décidez de les bloquer).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.label |
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-fxaccount.tooltiptext |
fr
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") }
|
en-US
{ -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
fr
Rapport transmis. Merci !
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-send-to-device |
fr
Envoyé
|
en-US
Sent!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
fr
{ $reportCount ->
[one] Un rapport de plantage n’a pas été envoyé
*[other] { $reportCount } rapports de plantage n’ont pas été envoyés
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
fr
Connectez-vous à votre { -fxaccount-brand-name } pour prendre vos marque-pages, mots de passe et historique avec vous sur votre nouvel appareil.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-body |
fr
Un lien de vérification a été envoyé à { $email }.
|
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-title |
fr
Vérification envoyée
|
en-US
Verification Sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
fr
Votre signalement a été envoyé
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
fr
Votre signalement a été envoyé
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
fr
Votre signalement a été envoyé
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
fr
Se déconnecter de votre { -fxaccount-brand-name } ?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode.title |
fr
Basculer en mode présentation
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties presentation_mode_label |
fr
Mode présentation
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-presentation |
fr
Présentation
|
en-US
Presentation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.sent |
fr
Envoyés
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.type.sent |
fr
Envoyés
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize |
fr
%1$S au total, %2$S envoyés, %3$S reçus
|
en-US
%1$S total, %2$S sent, %3$S received
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties pieChart.ariaLabel |
fr
Diagramme circulaire représentant la taille de chaque type de requête en proportion les uns par rapport aux autres
|
en-US
Pie chart representing the size of each type of request in proportion to each other
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
fr
Aucune donnée pour l’hôte sélectionné
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ImportMapInvalidTopLevelKey |
fr
Une clé de premier niveau invalide « %S » est présente dans le mappage d’importation.
|
en-US
An invalid top-level key “%S” was present in the import map.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties ForgotFileEnctypeWarning |
fr
Le formulaire contient un champ de sélection de fichier, mais ne spécifie pas la méthode POST et l’encodage « multipart/form-data ». Le fichier ne sera pas envoyé.
|
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
fr
Une violation de politique CSP report-only (« %1$S ») s’est produite. Le comportement a été autorisé et un rapport CSP a été envoyé.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
fr
Les paramètres de la page ont détecté le chargement d’une ressource à %2$S (« %1$S »). Un rapport CSP est en cours d’envoi.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
fr
L’envoi de trop nombreux rapports CSP pendant un court laps de temps a été empêché.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecureFormActionPasswordsPresent |
fr
Champs mot de passe présents dans un formulaire possédant une action de formulaire non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
|
en-US
Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnIframe |
fr
Champs mot de passe présents dans une iframe non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InsecurePasswordsPresentOnPage |
fr
Champs mot de passe présents sur une page non sécurisée (http://). Cela représente un risque de sécurité permettant le vol d’identifiants de connexion.
|
en-US
Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
fr
Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
fr
Le serveur a présenté un certificat où le nom unique de l’autorité de délivrance est vide.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
fr
Le serveur a présenté un certificat dont la taille de la clé est trop petite pour établir une connexion sécurisée.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
fr
Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui n’est pas encore valide.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED |
fr
Le message n’a pas été envoyé.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED |
fr
Aucune suite de chiffrement n’est présente et activée dans ce programme.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None2 |
fr
Les informations envoyées sur Internet sans chiffrement peuvent être vues par d’autres personnes durant leur transit.
|
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca |
fr
Le certificat « { $certName } » représente une autorité de certification.
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-not-present.label |
fr
Absent
|
en-US
Not Present
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-choose-cert |
fr
Choisir un certificat à présenter comme identification :
|
en-US
Choose a certificate to present as identification:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
fr
Les informations saisies vont être transmises en clair (sans chiffrement). Elles peuvent donc éventuellement être interceptées et lues lors de leur acheminement.\nVoulez-vous vraiment transmettre ces informations ?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
fr
%1$S demande un nom d’utilisateur et un mot de passe. AVERTISSEMENT : votre mot de passe ne sera pas envoyé au site web que vous visitez.
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
fr
La Bête poursuivit ses études avec un <em>focus</em> renouvelé, générant de grands travaux de <em>référence</em> et contemplant de nouvelles <em>réalités</em>. La Bête a conduit ses disciples et ses acolytes à créer une forme renouvelée et plus agile d’elle-même et, tirant parti de son <em>espièglerie</em>, l’a diffusée à travers le monde.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-bytes-sent |
fr
Octets envoyés
|
en-US
Bytes Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-messages-sent |
fr
Messages envoyés
|
en-US
Messages Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-sent |
fr
Envoyés
|
en-US
Sent
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
fr
<strong>Navigation selon la localisation géographique : </strong>se fait toujours à la demande. Aucune information concernant votre localisation n’est jamais envoyée sans votre permission. Si vous souhaitez désactiver la fonctionnalité complètement, suivez ces instructions :
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-data-details-current |
fr
Les informations sont envoyées dans des paquets appelés « <a data-l10n-name="ping-link">pings</a> ». Vous visualisez les données actuelles.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
fr
Chaque information est envoyée empaquetée dans des « <a data-l10n-name="ping-link">pings</a> ». Vous visionnez le ping { $name }, { $timestamp }.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-ice-pair-bytes-sent |
fr
Octets envoyés:
|
en-US
Bytes sent:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sent-label |
fr
{ $packets ->
[one] Un paquet envoyé
*[other] { $packets } paquets envoyés
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Sent { $packets } packet
*[other] Sent { $packets } packets
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
fr
Cette page affiche les messages les plus récents envoyés par Windows aux fenêtres du navigateur { -brand-short-name }. L’entrée en gras correspond à cette fenêtre. Notez que la page affiche les messages les plus récents reçus au moment de son chargement. Pour voir les messages actuels, vous devez la rafraîchir.
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
fr
Le rapport <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> n’a pas été transmis car un autre rapport a été transmis récemment.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
fr
Le rapport { $addon-name } n’a pas été transmis car un autre rapport a été transmis récemment.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • accounts.ftl -fxaccount-brand-name |
fr
{ $capitalization ->
*[lowercase] compte Firefox
[uppercase] Compte Firefox
}
|
en-US
{ $capitalization ->
[sentence] Firefox account
*[title] Firefox Account
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
fr
Recommencez à zéro pour résoudre les problèmes de performances. Cela supprimera vos extensions et personnalisations. Vous ne perdrez aucune information essentielle comme vos marque-pages ou vos mots de passe.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
fr
Le serveur a présenté un certificat où le nom unique de l’autorité de délivrance est vide.
|
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
fr
Le serveur a présenté un certificat dont la taille de la clé est trop petite pour établir une connexion sécurisée.
|
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
fr
Le serveur a présenté un certificat contenant un entier mal encodé. Les raisons les plus fréquentes sont des numéros de série négatifs, des modules RSA négatifs ou des encodages plus longs que nécessaire.
|
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui n’est pas encore valide.
|
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
fr
Le serveur a présenté un certificat qui reste valide trop longtemps.
|
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
fr
Le message n’a pas été envoyé.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
fr
Aucune suite de chiffrement n’est présente et activée dans ce programme.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-editor-alt-text-add-description-description |
fr
Il est conseillé de rédiger une ou deux phrases décrivant le sujet, le cadre ou les actions.
|
en-US
Aim for 1-2 sentences that describe the subject, setting, or actions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-presentation-mode-button-label |
fr
Mode présentation
|
en-US
Presentation Mode
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-presentation-mode-button.title |
fr
Basculer en mode présentation
|
en-US
Switch to Presentation Mode
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.