Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 29 results for the string Report in es-AR:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
es-AR
{ $reportCount ->
[one] Hay un informe de fallos sin enviar
*[other] Hay { $reportCount } informes de fallos sin enviar
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
es-AR
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Conocer más</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación potencialmente peligrosa</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación posiblemente riesgosa</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación maliciosa</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar sobre un problema de detección</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como un sitio de engaño</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar sobre un problema de detección</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar el sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar el sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
es-AR
Firefox ha tenido un problema y se cerrará. Trataremos de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarlo.\n\nDesafortunadamente crash reporter no puede enviar un unforme sobre la falla.\n\nDetalles: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un event handler (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script inline (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo inline (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
es-AR
Ocurrió una violación para una política de CSP report-only ("%1$S"). El comportamiento fue permitido y el informe de CSP fue enviado.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotParseReportURI |
es-AR
couldn't parse report URI: %1$S
|
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
es-AR
Ignorando directiva de entorno de prueba al enviarse en una política report-only ‘%1$S’
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
es-AR
Esta aplicación no fue configurada para mostrar informes de problemas. La preferencia <code>breakpad.reportURL</code> debe establecerse.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
es-AR
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
es-AR
{ $reports ->
[one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el rango de tiempo especificado)
*[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el rango de tiempo especificado)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
es-AR
Nota: Problemas de violación de derecho de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Usar estas instrucciones</a> para
informar el problema.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Displaying 192 results for the string Report in en-US:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-page-title |
es-AR
Importar informe de resumen
|
en-US
Import Summary Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox-2 |
es-AR
Actualizar las preferencias para enviar automáticamente los informes cuando { -brand-short-name } falle.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-report-sent |
es-AR
Informe de fallo enviado. ¡Gracias por ayudar a mejorar a { -brand-short-name }!
|
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
es-AR
Informar pestañas en segundo plano
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
es-AR
Los informes de fallos nos ayudan a diagnosticar problemas y mejorar { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
es-AR
Informar esta pestaña
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
es-AR
Enviar un informe automático del fallo para que podamos solucionar problemas como este.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
es-AR
Informe de cierre de pestaña
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-removal-abuse-report-checkbox |
es-AR
Informar de este complemento a { -vendor-short-name }
|
en-US
Report this extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label |
es-AR
Informar sobre sitio sospechoso
|
en-US
Report Suspicious Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-deceptive-site.label |
es-AR
Informar sobre sitio engañoso…
|
en-US
Report deceptive site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-report-site-issue.label |
es-AR
Informar problema con el sitio…
|
en-US
Report site issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-report-broken-site.label |
es-AR
Informar sitio roto
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-breakage-report-sent |
es-AR
Informe enviado. ¡Gracias!
|
en-US
Report sent. Thank you!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-message |
es-AR
<strong>Parte de esta página falló.</strong> Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, enviá un informe.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-submit.label |
es-AR
Enviar informe
|
en-US
Submit report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl crashed-subframe-title.title |
es-AR
Parte de esta página falló. Para que { -brand-product-name } sepa sobre este problema y se arregle más rápido, envíe un informe.
|
en-US
Part of this page crashed. To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contentCrash.ftl pending-crash-reports-message |
es-AR
{ $reportCount ->
[one] Hay un informe de fallos sin enviar
*[other] Hay { $reportCount } informes de fallos sin enviar
}
|
en-US
{ $reportCount ->
[one] You have an unsent crash report
*[other] You have { $reportCount } unsent crash reports
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-deceptive-site.label |
es-AR
Informar sobre sitio engañoso…
|
en-US
Report Deceptive Site…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-report-site-issue.label |
es-AR
Informar problema con el sitio…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-report-broken-site.label |
es-AR
Informar sitio roto
|
en-US
Report Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
es-AR
Deshabilitar comandos para enviar opiniones desde el menú de Ayuda (Enviar opinión e Informar sitio engañoso).
|
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports |
es-AR
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-with-link |
es-AR
Permitir que { -brand-short-name } envíe informes de fallos acumulados en su nombre <a data-l10n-name="crash-reports-link">Conocer más</a>
|
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf <a data-l10n-name="crash-reports-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-disabled |
es-AR
La información de datos está deshabilitado para esta configuración de compilación
|
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-view-report-link |
es-AR
Ver el informe
|
en-US
View report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
es-AR
El bloqueo de ciertos rastreadores puede causar problemas con algunos sitios web. Informar sobre estos problemas ayuda a que { -brand-short-name } sea mejor para todos. Al enviar este informe, se enviará a Mozilla una URL e información sobre la configuración de su navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Aprender más</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report.label |
es-AR
Enviar informe
|
en-US
Send Report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view.title |
es-AR
Informar un sitio roto
|
en-US
Report a Broken Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.label |
es-AR
Informar sitio roto
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-report-broken-site.title |
es-AR
Informar sitio roto
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
es-AR
Hubo un error al enviar el informe. Pruebe de nuevo más tarde.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-send-report |
es-AR
Enviar informe
|
en-US
Send a report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sitefixedsendreport-label |
es-AR
¿Sitio arreglado? Enviar informe
|
en-US
Site fixed? Send report
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-mainview-title |
es-AR
Informar sitio roto
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.label |
es-AR
Informar sitio rotor
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-header.title |
es-AR
Informar sitio roto
|
en-US
Report broken site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.label |
es-AR
El informe ha sido enviado
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-header.title |
es-AR
El informe ha sido enviado
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-report-sent-label |
es-AR
El informe ha sido enviado
|
en-US
Your report has been sent
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación potencialmente peligrosa</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación posiblemente riesgosa</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener una aplicación maliciosa</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> e ir al sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como un sitio engañoso</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar sobre un problema de detección</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado como un sitio de engaño</a>. Puede <a data-l10n-name='report_detection'>informar sobre un problema de detección</a> o <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar el sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
es-AR
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> fue <a data-l10n-name='error_desc_link'>reportado por contener software malicioso</a>. Puede <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorar el riesgo</a> y visitar el sitio inseguro.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-thanks-for-reporting.heading |
es-AR
¡Gracias por informarnos!
|
en-US
Thanks for reporting!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 |
es-AR
Informar que el producto está en stock.
|
en-US
Report product is in stock
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-warning-product-not-available.message |
es-AR
Si ve que este producto está nuevamente en stock, infórmenos y trabajaremos en verificar las revisiones.
|
en-US
If you see this product is back in stock, report it and we’ll work on checking the reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-report-extension.label |
es-AR
Informar extensión
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-context-menu-report-extension.label |
es-AR
Informar extensión
|
en-US
Report Extension
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
es-AR
Enviar un informe de problemas
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.button |
es-AR
Informar problema con el sitio
|
en-US
Report site issue
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
es-AR
¡Sitio sospechoso de ataque!
|
en-US
Reported Attack Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
es-AR
¡Sitio informado como perjudicial!
|
en-US
Reported Harmful Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
es-AR
¡Sitio de software no deseado informado!
|
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
es-AR
No es posible informar este error en este momento.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
es-AR
La página web en %S fue informada como un sitio engañoso y fue bloqueada según sus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
es-AR
El sitio %S fue informado como potencialmente dañino y se bloqueó basado en sus preferencias de seguridad.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
es-AR
El sitio %S fue informado como un sitio de ataque y se bloqueó basado en sus preferencias de seguridad.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
es-AR
El sitio %S fue informado por entregar software no deseado y se bloqueó basado en sus preferencias de seguridad.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
es-AR
Firefox ha tenido un problema y se cerrará. Trataremos de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarlo.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y corregir el problema, puede enviarnos un informe sobre la falla.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
es-AR
Firefox ha tenido un problema y se cerrará. Trataremos de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarlo.\n\nDesafortunadamente crash reporter no puede enviar un unforme sobre la falla.\n\nDetalles: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.label2 |
es-AR
Informar problema con el sitio…
|
en-US
Report Site Issue…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • report-site-issue • webcompat.properties wc-reporter.tooltip |
es-AR
Informar un problema de compatibilidad del sitio
|
en-US
Report a site compatibility issue
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties appErrorBoundary.fileBugButton |
es-AR
Enviar informe de fallo
|
en-US
File Bug Report
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing |
es-AR
Calculando dominators…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.computing.full |
es-AR
Calculando árbol dominator…
|
en-US
Generating dominators report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census |
es-AR
Guardando censo…
|
en-US
Saving report…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.saving-census.full |
es-AR
Guardando censo…
|
en-US
Generating aggregate report…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
es-AR
Este sitio web en %S fue informado como sitio engañoso y se bloqueó según sus preferencias de seguridad.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
es-AR
El sitio en %S fue informado como potencialmente peligroso y se bloqueó en base a sus preferencias de seguridad.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
es-AR
El sitio en %S fue informado como un sitio de ataque y se bloqueó basado en sus preferencias de seguridad.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
es-AR
El sitio en %S fue informado como que entrega software no deseado y se bloqueó basado en sus preferencias de seguridad.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEvalScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de JavaScript eval (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a JavaScript eval (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROEventHandlerScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un event handler (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an event handler (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROGenericViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la carga de un recurso (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block the loading of a resource (%3$S) at %2$S because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script inline (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline script (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROInlineStyleViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo inline (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block an inline style (%2$S) from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROStyleViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la aplicación de un estilo (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a style (%3$S) at %2$S from being applied because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolation |
es-AR
Ocurrió una violación para una política de CSP report-only ("%1$S"). El comportamiento fue permitido y el informe de CSP fue enviado.
|
en-US
A violation occurred for a report-only CSP policy (“%1$S”). The behavior was allowed, and a CSP report was sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROViolationWithURI |
es-AR
La configuración de la página observó la carga de un recurso en %2$S ("%1$S"). Se envió un informe de CSP.
|
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWasmEvalScriptViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de WebAssembly (%2$S) porque viola la siguiente directiva: “%1$S” (Falta 'wasm-unsafe-eval' o 'unsafe-eval')
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block WebAssembly (%2$S) from being executed because it violates the following directive: “%1$S” (Missing 'wasm-unsafe-eval' or 'unsafe-eval')
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties CSPROWorkerViolation |
es-AR
(Política Report-Only) La configuración de la página bloquearía la ejecución de un worker script (%3$S) en %2$S porque viola la siguiente directiva: “%1$S”
|
en-US
(Report-Only policy) The page’s settings would block a worker script (%3$S) at %2$S from being executed because it violates the following directive: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldNotParseReportURI |
es-AR
couldn't parse report URI: %1$S
|
en-US
couldn’t parse report URI: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringReportOnlyDirective |
es-AR
Ignorando directiva de entorno de prueba al enviarse en una política report-only ‘%1$S’
|
en-US
Ignoring sandbox directive when delivered in a report-only policy ‘%1$S’
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotHttpsOrHttp2 |
es-AR
La URI del informe (%1$S) debería ser HTTP o HTTPS.
|
en-US
The report URI (%1$S) should be an HTTP or HTTPS URI.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties reportURInotInReportOnlyHeader |
es-AR
Este sitio (%1$S) tiene una política de "solo informar" sin una URI de informe. CSP no bloqueará y no puede informar violaciones de esta política.
|
en-US
This site (%1$S) has a Report-Only policy without a report URI. CSP will not block and cannot report violations of this policy.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
es-AR
Se evitó que se enviaran demasiados informes de CSP en un período corto de tiempo.
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties triedToSendReport |
es-AR
Se trató de enviar informe a URI inválido: "%1$S"
|
en-US
Tried to send report to invalid URI: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderDuplicateGroup |
es-AR
Encabezado del informe: ignorar el grupo duplicado llamado “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring duplicated group named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidEndpoint |
es-AR
Encabezado de informe: ignorar el punto final inválido para el elemento llamado “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint for item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidItem |
es-AR
Encabezado del informe: ignorar el elemento inválido llamado “%S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid item named “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidJSON |
es-AR
Encabezado del informe: el valor JSON recibido no es válido.
|
en-US
Reporting Header: invalid JSON value received.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidNameItem |
es-AR
Encabezado del informe: el nombre para el grupo no es válido.
|
en-US
Reporting Header: invalid name for group.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties ReportingHeaderInvalidURLEndpoint |
es-AR
Encabezado del informe: ignorar la URL de punto final inválida “%1$S” para el elemento llamado “%2$S”.
|
en-US
Reporting Header: ignoring invalid endpoint URL “%1$S” for item named “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP |
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
es-AR
El par SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT |
es-AR
El par SSL informa de un código de autenticación de mensaje incorrecto.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT |
es-AR
El par indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT |
es-AR
El par informa que la negociación no cumple con las regulaciones de exportación.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT |
es-AR
El par informa que experimentó un error interno.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT |
es-AR
El par informa una versión de protocolo incompatible o no soportada.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crash-reports-title |
es-AR
Informes de fallos
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-submitted-label |
es-AR
Informes de fallos enviados
|
en-US
Submitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl crashes-unsubmitted-label |
es-AR
Informes de fallos no enviados
|
en-US
Unsubmitted Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
es-AR
Esto eliminará la lista de informes de fallos enviados pero no eliminará los datos enviados. Esto no se puede deshacer.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
es-AR
Esto borrará todos los informes de fallos no enviados y no puede deshacerse.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl id-heading |
es-AR
ID de informe
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-config-label |
es-AR
Esta aplicación no fue configurada para mostrar informes de problemas. La preferencia <code>breakpad.reportURL</code> debe establecerse.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl no-reports-label |
es-AR
No se enviaron informes de problemas.
|
en-US
No crash reports have been submitted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-branded-title |
es-AR
Informe de fallos de { -brand-short-name }
|
en-US
{ -brand-short-name } Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error |
es-AR
{ -brand-short-name } ha tenido un problema y se cerrará. Desafortunadamente, esta herramienta no es capaz de enviar un informe sobre este problema.
|
en-US
{ -brand-short-name } had a problem and crashed. Unfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-error-version-eol |
es-AR
Fin de la vida útil de la versión: los informes de fallos ya no se aceptan.
|
en-US
Version end of life: crash reports are no longer accepted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-information |
es-AR
Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
es-AR
Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-plea |
es-AR
Para ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe sobre la falla.
|
en-US
To help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-report-info |
es-AR
Este informe también contiene información acerca del estado de la aplicación cuando falló.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-resubmit-status |
es-AR
Reenviando informes que habían fallado el envío previamente…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-failure |
es-AR
Hubo un problema enviando su informe.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-in-progress |
es-AR
Enviando su informe…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-status |
es-AR
Su informe de fallo será enviado antes de salir o reiniciar.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-submit-success |
es-AR
¡Informe enviado exitosamente!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-view-report-title |
es-AR
Contenido del informe
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
es-AR
Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema al fabricante de la aplicación. No debería ejecutarse directamente.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDescriptionText2 |
es-AR
%s encontró un problema y se cerrará.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puede enviarnos un informe sobre la falla.
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterErrorText |
es-AR
La aplicación ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, esta herramienta no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
|
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterProductErrorText2 |
es-AR
%s ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, esta herramienta no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
|
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterTitle |
es-AR
Informe de problemas
|
en-US
Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterVendorTitle |
es-AR
Informe de problemas de %s
|
en-US
%s Crash Reporter
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorEndOfLife |
es-AR
La versión de %s que está usando no es más soportada. Los informes de fallo no son aceptados para esta versión. Considere actualizarse a una versión soportada.
|
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoServerURL |
es-AR
La aplicación no especificó un servidor para informar el problema.
|
en-US
The application did not specify a crash reporting server.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoSettingsPath |
es-AR
No se pueden encontrar las opciones del informe de problemas.
|
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
es-AR
Este informe también contiene información acerca del estado de la aplicación cuando falló.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportDuringSubmit2 |
es-AR
Enviando su informe…
|
en-US
Submitting your report…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
es-AR
Su informe de fallo será enviado antes de salir o reiniciar.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportResubmit |
es-AR
Reenviando informes que habían fallado el envío previamente…
|
en-US
Resending reports that previously failed to send…
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitFailed |
es-AR
Hubo un problema enviando su informe.
|
en-US
There was a problem submitting your report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportSubmitSuccess |
es-AR
¡Informe enviado exitosamente!
|
en-US
Report submitted successfully!
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ViewReportTitle |
es-AR
Contenido del informe
|
en-US
Report Contents
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl report-addon-button |
es-AR
Informar
|
en-US
Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-data-upload |
es-AR
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
en-US
<code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
es-AR
Algunas características de { -brand-short-name }, como el informe de errores, dan la oportunidad de dar su opinión a { -vendor-short-name }. Al elegir enviar su opinión, le da permiso a { -vendor-short-name } para usar esa opinión para mejorar sus productos, publicarla en sus sitios web y distribuirla.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-all-reports |
es-AR
Todos los informes de fallos
|
en-US
All Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-id |
es-AR
ID de informe
|
en-US
Report ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-no-config |
es-AR
Esta aplicación fue sido configurada para mostrar informes de fallos.
|
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl crashes-title |
es-AR
Informes de fallos
|
en-US
Crash Reports
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
es-AR
{ $reports ->
[one] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallo pendiente en el rango de tiempo especificado)
*[other] Todos los informes de fallos (incluyendo { $reports } fallos pendientes en el rango de tiempo especificado)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
es-AR
{ $days ->
[one] Informes de fallo del ultimo día
*[other] Informes de fallos de los últimos { $days } días
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-button |
es-AR
Copiar informe
|
en-US
Copy Report
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-copy-report-history-button |
es-AR
Copiar historial de informes
|
en-US
Copy Report History
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
es-AR
Parece que identificó un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web de la extensión</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
es-AR
Parece que identificó un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar al desarrollador del sitio web. <a data-l10n-name="support-link">Visite el sitio web</a> para conseguir información del desarrollador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
es-AR
Parece que identificó un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web del tema</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-dialog-title |
es-AR
Informe para { $addon-name }
|
en-US
Report for { $addon-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
es-AR
¿No está seguro de qué problema seleccionar?
<a data-l10n-name="learnmore-link"> Conozca más información acerca informes de extensiones y temas </a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore-link |
es-AR
Conozca más información acerca informes de extensiones y temas
|
en-US
Learn more about reporting extensions and themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
es-AR
Se canceló el informe para <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted2.message |
es-AR
Se canceló el informe para { $addon-name }.
|
en-US
Report for { $addon-name } canceled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error |
es-AR
Hubo un error al enviar el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
There was an error sending the report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit |
es-AR
No se envió el informe sobre <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> porque recientemente se envió otro informe.
|
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error-recent-submit2.message |
es-AR
No se envió el informe sobre { $addon-name } porque recientemente se envió otro informe.
|
en-US
The report for { $addon-name } wasn’t sent because another report was submitted recently.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-error2.message |
es-AR
Hubo un error al enviar el informe sobre { $addon-name }.
|
en-US
There was an error sending the report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
es-AR
Gracias por enviar el informe. Elimiinó la extensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension2.message |
es-AR
Gracias por enviar el informe. Elimiinó la extensión { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission |
es-AR
Gracias por enviar un informe. Eliminaste el complemento Permisos del sitio <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-sitepermission2.message |
es-AR
Gracias por enviar un informe. Eliminaste el complemento Permisos del sitio { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the Site Permissions add-on { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
es-AR
Gracias por enviar el informe. Eliminó el tema <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme2.message |
es-AR
Gracias por enviar el informe. Eliminó el tema { $addon-name }.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
es-AR
Gracias por enviar el informe. ¿Quiere eliminar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove |
es-AR
Gracias por enviar el informe.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted-noremove2.message |
es-AR
Gracias por enviar el informe.
|
en-US
Thank you for submitting a report.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted2.message |
es-AR
Gracias por enviar el informe. ¿Quiere eliminar { $addon-name }?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove { $addon-name }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting |
es-AR
Enviando el informe para <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Sending report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitting2.message |
es-AR
Enviando el informe para { $addon-name }.
|
en-US
Sending report for { $addon-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-policy-suggestions |
es-AR
Nota: Problemas de violación de derecho de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Usar estas instrucciones</a> para
informar el problema.
|
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process.
<a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to
report the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-settings-suggestions |
es-AR
Antes de informar la extensión, intente cambiar la configuración:
|
en-US
Before reporting the extension, you can try changing your settings:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
es-AR
Nota: no incluya información personal (como nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección física).
{ -vendor-short-name } mantiene un registro permanente de estos informes.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-extension |
es-AR
Informar de esta Extensión a { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Extension to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-sitepermission |
es-AR
Informar sobre el complemento Permisos de este sitio a { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Site Permissions add-on to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-title-theme |
es-AR
Informar de este Tema a { -vendor-short-name }
|
en-US
Report This Theme to { -vendor-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-error-reporting-automatic |
es-AR
Informar errores como este para ayudar a { -vendor-short-name } a identificarlo y bloquear sitios maliciosos
|
en-US
Report errors like this to help { -vendor-short-name } identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-revoked-certificate-ocsp |
es-AR
Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.
|
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
es-AR
El par SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-bad-mac-alert |
es-AR
SSL recibió un registro con un código de autenticación de mensaje incorrecto.
|
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-decrypt-error-alert |
es-AR
El par indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
|
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-export-restriction-alert |
es-AR
El par informa que la negociación no cumple con las regulaciones de exportación.
|
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
es-AR
El par informa que experimentó un error interno.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-protocol-version-alert |
es-AR
El par informa una versión de protocolo incompatible o no soportada.
|
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-AR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.