Transvision

Displaying 200 results out of 318 for the string Pin in en-US:

Entity en-US it
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
it
{ PLATFORM() -> [macos] Mantieni nel Dock *[other] Aggiungi alla barra delle applicazioni }
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
it
La segnalazione dell’arresto anomalo è già stata inviata. Grazie per aver contribuito al miglioramento di { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-pin-tab
en-US
Pinned!
it
Appuntata
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-pin-tab-description
en-US
Right-click the tab to unpin it.
it
Fai clic on il tasto destro per rilasciare la scheda.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
it
Tieni { -brand-short-name } sempre a portata di mano: impostalo come browser predefinito e aggiungilo alla barra delle applicazioni.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-pinned-tabs.title
en-US
Pinned Tabs
it
Schede appuntate
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-pin-tab
en-US
Pin Tab
it
Appunta scheda
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unpin-tab
en-US
Unpin Tab
it
Rilascia scheda
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-pin-primary-button
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
it
{ PLATFORM() -> [macos] Mantieni nel Dock *[other] Aggiungi alla barra delle applicazioni }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-pin
en-US
Pin
it
Appunta
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-unpin
en-US
Unpin
it
Rilascia
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-light-color
en-US
Blue, pink and yellow shapes
it
Forme gialle, blu e rosa
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-wallpaper-light-sky
en-US
Sky with purple and pink clouds
it
Cielo con nuvole viola e rosa
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-pin-primary-button-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar }
it
{ PLATFORM() -> [macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock *[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-thank-you-subtitle
en-US
It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet.
it
Questa è la nostra centesima versione! Grazie al tuo supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thank-you-body
en-US
It’s our 100th release of { -brand-short-name }. Thank <em>you</em> for helping us build a better, healthier internet.
it
Questa è la nostra centesima versione di { -brand-short-name }. Grazie al <em>tuo</em> supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-title
en-US
You’re helping us build a better web
it
Ci stai aiutando a realizzare un Web migliore
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt.aria-label
en-US
Frogs hopping across lily pads with a QR code to download { -brand-product-name } for mobile in the center
it
Rane che saltano tra ninfee, con un codice QR visualizzato al centro per scaricare { -brand-product-name } per dispositivi mobili
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-primary-button-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } to taskbar }
it
{ PLATFORM() -> [macos] Mantieni { -brand-short-name } nel Dock *[other] Aggiungi { -brand-short-name } alla barra delle applicazioni }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep { -brand-short-name } private browsing in Dock *[other] Pin { -brand-short-name } private browsing to taskbar }
it
{ PLATFORM() -> [macos] Mantieni { -brand-short-name } — Navigazione anonima nel Dock *[other] Aggiungi { -brand-short-name } — Navigazione anonima alla barra delle applicazioni }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title
en-US
We love keeping you safe
it
Ci piace mantenerti al sicuro
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
it
Non importa se hai intenzione di restare qui per un po’ oppure sei solo di passaggio, ricorda che puoi importare segnalibri, password e altro ancora.
Entity # all locales browser • browser • panelUI.ftl
customize-menu-unpin-from-overflowmenu.label
en-US
Unpin from Overflow Menu
it
Rimuovi dal menu extra
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
it
Forza la navigazione verso pagine della Intranet invece di avviare una ricerca quando si digita una singola parola nella barra degli indirizzi.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-color-pink.label
en-US
Pink
it
Rosa
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-cart.label
en-US
Shopping cart
it
Carrello
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-pin
en-US
Pin
it
Pin
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
en-US
Search for text when you start typing
it
Cerca nel testo quando si digita qualcosa
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning
en-US
{ -brand-short-name } will clear this site’s cookies and refresh the page. Clearing all cookies may sign you out or empty shopping carts.
it
{ -brand-short-name } eliminerà i cookie per questo sito e aggiornerà la pagina. L’eliminazione dei cookie potrebbe disconnetterti dal sito o svuotare eventuali carrelli in sospeso.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-report-sent-text
en-US
Thank you for helping { -brand-product-name } make the web more open, accessible, and better for everyone.
it
Grazie per aiutare { -brand-product-name } a rendere il Web più aperto, accessibile e migliore per tutti.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-cookies-site-data-description
en-US
May sign you out of sites or empty shopping carts
it
Potrebbe disconnetterti dai siti o svuotare eventuali carrelli in sospeso.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-highlight-shipping
en-US
Shipping
it
Spedizione
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
it
Selezionando “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ accetti l’<a data-l10n-name="privacy_policy">informativa sulla privacy</a> di { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">condizioni di utilizzo del servizio</a> di { -fakespot-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-page-title
en-US
{ -brand-product-name } Shopping
it
Shopping in { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-selected-tabs.label
en-US
Pin Tabs
it
Appunta schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
en-US
Pin Tab
it
Appunta scheda
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-selected-tabs.label
en-US
Unpin Tabs
it
Rilascia schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
en-US
Unpin Tab
it
Rilascia scheda
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu.label
en-US
Pin to Overflow Menu
it
Aggiungi al menu extra
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-menu-pin-to-toolbar.label
en-US
Pin to Toolbar
it
Aggiungi alla barra degli strumenti
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar.label
en-US
Pin to Toolbar
it
Aggiungi alla barra degli strumenti
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
it
{ $retriesLeft -> [one] PIN errato. Rimane { $retriesLeft } tentativo prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo. *[other] PIN errato. Rimangono { $retriesLeft } tentativi prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-short-prompt
en-US
Incorrect PIN. Try again.
it
PIN errato, riprova.
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-required-prompt
en-US
Please enter the PIN for your device.
it
Inserisci il PIN per il tuo dispositivo
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
it
Verifica utente non riuscita su %S. Non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
it
Verifica utente non riuscita su %S. Si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
it
Verifica utente non riuscita su %S. Potrebbe essere necessario impostare un PIN sul dispositivo.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_CLEANUP
en-US
A Little Housekeeping
it
Pulizia
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
free_text2_default_content
en-US
Start typing
it
Inizia a digitare
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
it
Mozilla Maintenance Service garantisce che sul computer sia sempre installata la versione più recente e più sicura di Mozilla Firefox. Mantenere Firefox costantemente aggiornato è fondamentale per la sicurezza durante la navigazione, per questo motivo Mozilla consiglia di lasciare attivo questo servizio.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editorNotificationFooter.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off, so all inline and tooltip previews are disabled. Click the `%S` checkbox in the scopes panel to turn them on.
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger, per cui tutte le anteprime in linea e i suggerimenti sono disattivati. Selezionare la casella “%S” nel pannello ambiti per attivarla.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
expressions.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off. Expression values might not be accurate.
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata. I valori delle espressioni potrebbero non essere accurati.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
it
Disattiva raggruppamento framework
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.enableGrouping
en-US
Enable framework grouping
it
Attiva raggruppamento framework
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.noOriginalScopes
en-US
Original variables name mapping is turned off. Scopes cannot be displayed. Click the `%S` checkbox above to turn on.
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata. Impossibile mostrare gli ambiti. Selezionare la casella “%S” per attivarla.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.showOriginalScopesHelpTooltip
en-US
Learn more about mapping variables and showing the original scopes
it
Ulteriori informazioni sulla mappatura di variabili e ambiti originali
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.header.stepping
en-US
Stepping
it
Debug passo a passo
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
en-US
Public Key Pinning:
it
“Key Pinning” pubblico:
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-stop-profiler
en-US
Stopping recording
it
Interruzione registrazione in corso
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg
en-US
Original variables name mapping in the debugger is disabled. Evaluation results might not be accurate. Click the `Show original variables` checkbox in the debugger scopes panel to enable.
it
La mappatura dei nomi originali di variabili è disattivata nel debugger. I risultati della valutazione potrebbero non essere accurati. Selezionare la casella “Mostra variabili originali” nel pannello ambiti del debugger per attivarla.
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-resume-limit
en-US
Paused while stepping
it
Sospeso durante l’avanzamento manuale
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbutton
en-US
spin button
it
pulsante di selezione
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
it
Errore durante il trascinamento di un file in un elemento contenteditable: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharAfterLt
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
it
Carattere non valido dopo “<”. Probabile causa: un “<” non preceduto da carattere di escape. Provare a utilizzare “&lt;”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’elemento ha dei rendering observer (-moz-element o SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidAllowValue
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
it
Feature policy: ignorato valore non supportato “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
it
Feature policy: ignorata lista vuota “allow” per caratteristica “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
it
Feature policy: ignorato nome caratteristica non supportato “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
it
Header HTTP Referrer: la lunghezza supera il limite di “%1$S” byte. Limitato l’header alla sola origine: “%2$S”
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING
en-US
Policy mapping contains anypolicy
it
La regola di mappatura contiene anyPolicy
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
it
Premere il pulsante per aggiungere l’etichetta a tutti i ping { -glean-brand-name } e inviare il ping selezionato. (Tutti i ping inviati da questo momento avranno l’etichetta <code>{ $debug-tag }</code> fino al riavvio dell’applicazione.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-log-pings
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted. You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
it
(Facoltativo: selezionare la casella di controllo per registrare i ping in un log oltre a inviarli. È necessario <a data-l10n-name="enable-logging-link">attivare la registrazione dei log</a>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
it
Selezionare nell’elenco il ping in cui si trova la strumentazione. Se si tratta di un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizzato</a>, selezionarlo nell’elenco. Altrimenti, il valore predefinito per le metriche di tipo <code>event</code> è il ping <code>events</code>, mentre per tutte le altre metriche è il ping <code>metrics</code>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
it
Assicurarsi di avere indicato un tag di debug facile da ricordare, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
it
Impostare un tag di debug facile da ricordare <span>(massimo 20 caratteri, consentiti solo caratteri alfanumerici e -)</span>, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
it
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita la pagina del { glean-debug-ping-viewer-brand-name } per vedere i ping con l’etichetta specificata</a>. Dovrebbero trascorrere solo alcuni secondi tra la pressione del pulsante e la ricezione dei ping, ma in alcuni casi potrebbero servire alcuni minuti.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-no-ping-label
en-US
(don’t submit any ping)
it
(non inviare alcun ping)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
it
Il caricamento dei dati è disattivato, ma viene fatto credere a { glean-sdk-brand-name } che questo sia attivo, in modo che i dati vengano comunque registrati localmente. Attenzione: se viene impostata un’etichetta di debug, i ping verranno caricati nel <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> a prescindere dalle impostazioni.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
controls-button-label-verbose
en-US
Apply settings and submit ping
it
Applica impostazioni e invia ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
glean-debug-ping-viewer-brand-name
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
it
Visualizzatore ping per il debug di { -glean-brand-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
zooming-enabled
en-US
smooth pinch-zoom enabled
it
smooth pinch-zoom attivo
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-archive-ping-header
en-US
Ping
it
Ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-archive-ping-type
en-US
Ping Type
it
Tipo di ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-choose-ping
en-US
Choose ping:
it
Scegli ping:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente sono visualizzati i dati correnti.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
en-US
Ping data source:
it
Sorgente ping dati:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente è visualizzato il ping { $name }, { $timestamp }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-archived-ping-data
en-US
Archived ping data
it
Ping dati archiviati
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-force-pin-change
en-US
Force PIN change
it
Obbliga cambio del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length
en-US
Max relying party IDs for set minimum PIN length
it
Numero massimo di Relying Party ID per impostare la lunghezza minima del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-min-pin-length
en-US
Minimum PIN length
it
Lunghezza minima del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-pin-protocols
en-US
PIN protocols
it
Protocolli PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-clientpin
en-US
Client PIN
it
Client PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
it
Nessun permesso MakeCredential/GetAssertion con Client PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken
en-US
Command permissions (pinUvAuthToken)
it
Permessi del comando (pinUvAuthToken)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-setminpinlength
en-US
Set minimum PIN length
it
Imposta lunghezza minima del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-change-pin-button
en-US
Change PIN
it
Modifica PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-pin-label
en-US
Current PIN:
it
PIN corrente:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-set-pin-button
en-US
Set PIN
it
Imposta PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-new-pin-label
en-US
New PIN:
it
Nuovo PIN:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-required-label
en-US
Please enter your PIN:
it
Inserisci il tuo PIN:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-required-section-title
en-US
PIN required
it
PIN obbligatorio
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-section-title
en-US
PIN Management
it
Gestione PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-repeat-pin-label
en-US
Repeat new PIN:
it
Ripeti il nuovo PIN:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
it
Errore: si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
it
Errore: non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-invalid-error
en-US
{ $retriesLeft -> [0] Error: Incorrect PIN. Try again. [one] Error: Incorrect PIN. Try again. You have one attempt left. *[other] Error: Incorrect PIN. Try again. You have { $retriesLeft } attempts left. }
it
{ $retriesLeft -> [0] Errore: PIN non corretto, riprova. [one] Errore: PIN non corretto, riprova. Rimane un solo tentativo. *[other] Errore: PIN non corretto, riprova. { $retriesLeft } tentativi rimasti. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-not-set-error
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
it
Errore: PIN non impostato. Questa operazione richiede la protezione con PIN.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-too-long-error
en-US
Error: The given PIN is too long.
it
Errore: il PIN fornito è troppo lungo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-too-short-error
en-US
Error: The given PIN is too short.
it
Errore: il PIN fornito è troppo corto.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
it
Impostato SDP locale con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
it
Impostato SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
it
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
it
È più semplice risolvere un problema se abbiamo tutti i dettagli. Descrivi il problema che hai riscontrato. Grazie per aiutarci a mantenere il Web sicuro.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-shopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ph
en-US
Philippines
it
Filippine
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-file-not-found-filename
en-US
Check the file name for capitalization or other typing errors.
it
Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-policy-mapping
en-US
Policy mapping contains anypolicy
it
La regola di mappatura contiene anyPolicy
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-pin
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-colorpicker-pink.title
en-US
Pink
it
Rosa
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-free-text-default-content
en-US
Start typing
it
Inizia a digitare
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
it
La libertà della navigazione anonima in un clic
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
it
Niente cookie né cronologia, direttamente dal tuo desktop. Naviga come se nessuno ti stesse guardando.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
it
L’installazione di software è attualmente disattivata. Fare clic su Attiva e riprovare.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.accesskey
en-US
n
it
A
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.label
en-US
Enable
it
Attiva
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-by-policy
en-US
Software installation has been disabled by your organization.
it
L’installazione di software è stata disattivata dalla tua organizzazione.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-locked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
it
L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt
en-US
{ -brand-short-name } prevented this site from asking you to install software on your computer.
it
{ -brand-short-name } ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.accesskey
en-US
D
it
N
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-dont-allow.label
en-US
Don’t Allow
it
Non consentire
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
it
Consentire a { $host } di installare un componente aggiuntivo?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-header-unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
it
Consentire a questo sito sconosciuto di installare un componente aggiuntivo?
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.accesskey
en-US
C
it
P
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
en-US
Continue to Installation
it
Prosegui con l’installazione
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
it
Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da { $host }. Assicurarsi che il sito sia affidabile prima di proseguire.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
it
Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da un sito sconosciuto. Assicurarsi che il sito sia affidabile prima di proseguire.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.accesskey
en-US
R
it
S
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow-and-report.label
en-US
Report Suspicious Site
it
Segnala sito sospetto
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow.accesskey
en-US
N
it
M
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-never-allow.label
en-US
Never Allow
it
Mai
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more
en-US
Learn more about installing add-ons safely
it
Scopri come installare componenti aggiuntivi in completa sicurezza
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-primary-pin
en-US
Make primary browser
it
Imposta come browser principale
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin-mac
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
it
Tieni { -brand-short-name } sempre a portata di mano: impostalo come browser predefinito e mantienilo nel Dock.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-title-pin
en-US
Make { -brand-short-name } your primary browser?
it
Impostare { -brand-short-name } come browser principale?
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab.title
en-US
Switch to (Bookmarked) { $tabTitle }
it
Passa a { $tabTitle } (nei segnalibri)
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-opentabs-pinned-tab.title
en-US
Switch to { $tabTitle }
it
Passa a { $tabTitle }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-pin-tab.accesskey
en-US
P
it
h
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unpin-tab.accesskey
en-US
p
it
h
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-body
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
it
Un promemoria al volo: puoi tenere il tuo browser indipendente preferito sempre a portata di clic.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-headline
en-US
Welcome back
it
Bentornato
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-primary
en-US
Open my links with { -brand-short-name }
it
Apri i miei link con { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-secondary
en-US
Not now
it
Non adesso
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-pin-secondary-button
en-US
Not now
it
Non adesso
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label
en-US
Also add { -brand-short-name } private browsing
it
Aggiungi anche { -brand-short-name } — Navigazione anonima
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-header
en-US
Thank you for loving { -brand-product-name }
it
Grazie per il tuo supporto per { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
it
Accedi a un Internet più sano con un semplice clic, ovunque ti trovi. Il nostro ultimo aggiornamento include moltissime funzioni che adorerai.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-image-alt.aria-label
en-US
Person working on a laptop surrounded by stars and flowers
it
Persona che lavora con un computer portatile, circondata da stelle e fiori
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-pin-private-image-alt.aria-label
en-US
Magic wand makes { -brand-product-name } private browsing logo appear out of a hat
it
Una bacchetta magica fa apparire da un cappello il logo della navigazione anonima di { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-header
en-US
Open up an amazing internet
it
Scopri le meraviglie di Internet
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
it
Avvia { -brand-short-name } con un semplice clic, ovunque ti trovi. Scegli ogni volta un Web più aperto e indipendente.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header
en-US
Get private browsing freedom in one click
it
La libertà della navigazione anonima in un clic
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
it
Niente cookie né cronologia, direttamente dal tuo desktop. Naviga come se nessuno ti stesse guardando.
Entity # all locales browser • browser • panelUI.ftl
customize-menu-unpin-from-overflowmenu.accesskey
en-US
U
it
x
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppUpdatePin
en-US
Prevent { -brand-short-name } from being updated beyond the specified version.
it
Impedisce l’aggiornamento di { -brand-short-name } a una versione superiore a quella indicata.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.accesskey
en-US
x
it
e
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
ad-by-fakespot
en-US
Ad by { -fakespot-brand-name }
it
Annuncio di { -fakespot-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
more-to-consider-ad-label.label
en-US
More to consider
it
Altri prodotti da valutare
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
powered-by-fakespot
en-US
Review Checker is powered by <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
it
Verifica recensioni con tecnologia <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-a11y-header.aria-label
en-US
Review Checker - beta
it
Verifica recensioni - beta
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-a11y-loading.aria-label
en-US
Loading
it
Caricamento
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-adjusted-rating-label.label
en-US
Adjusted rating
it
Valutazione rettificata
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews
en-US
Unreliable reviews removed
it
Recensioni inaffidabili rimosse
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
it
La <strong>valutazione rettificata</strong> si basa esclusivamente su recensioni che riteniamo affidabili.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-grades-intro
en-US
We assign each product’s reviews a <strong>letter grade</strong> from A to F.
it
Assegniamo alle recensioni di ogni prodotto un <strong>voto in lettere</strong> dalla A alla F.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-highlights-description
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
it
Gli elementi <strong>in evidenza</strong> provengono dalle recensioni su { $retailer } degli ultimi 80 giorni che riteniamo affidabili.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
it
Utilizziamo la tecnologia IA di { -fakespot-brand-full-name } per analizzare l’affidabilità delle recensioni sui prodotti. Questa analisi ti aiuterà a valutare solo la qualità delle recensioni, non quella del prodotto.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-label.label
en-US
How we determine review quality
it
Come determiniamo la qualità delle recensioni
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-learn-more2
en-US
Learn more about <a data-l10n-name="review-quality-url">how { -fakespot-brand-name } determines review quality</a>.
it
Scopri ulteriori informazioni su <a data-l10n-name="review-quality-url">come { -fakespot-brand-name } determina la qualità delle recensioni</a>.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed
en-US
We believe there’s a mix of reliable and unreliable reviews.
it
Crediamo che ci sia un misto di recensioni affidabili e inaffidabili.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable
en-US
Reliable reviews. We believe the reviews are likely from real customers who left honest, unbiased reviews.
it
Recensioni affidabili. Riteniamo che le recensioni provengano con buona probabilità da clienti reali che hanno lasciato recensioni oneste e imparziali.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable
en-US
Unreliable reviews. We believe the reviews are likely fake or from biased reviewers.
it
Recensioni inaffidabili. Riteniamo che le recensioni siano false o provenienti da revisori di parte.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-beta-marker
en-US
Beta
it
Beta
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button
en-US
Got it
it
OK
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle
en-US
Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.
it
Fai clic sull’icona con il cartellino del prezzo nella barra degli indirizzi per tornare a Verifica recensioni.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title
en-US
One click to trustworthy reviews
it
Recensioni affidabili in un solo clic
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle
en-US
Give Review Checker a try whenever you see the price tag. Get insights from real shoppers quickly — before you buy.
it
Prova Verifica recensioni ogni volta che vedi l’icona con il cartellino del prezzo. Ottieni rapidamente informazioni dettagliate da veri acquirenti, prima di acquistare.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-not-opted-in-title
en-US
One click to reliable reviews
it
Recensioni affidabili in un clic
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-closed-opted-in-subtitle
en-US
Get back to <strong>Review Checker</strong> whenever you see the price tag.
it
Torna a <strong>Verifica recensioni</strong> quando vedi l’icona con il cartellino del prezzo.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-button
en-US
Got it
it
OK
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
it
Fai clic sull’icona con il cartellino del prezzo nella barra degli indirizzi ogni volta che vuoi verificare l’affidabilità delle recensioni di un prodotto.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-disabled-auto-open-title
en-US
Review Checker is now closed by default
it
Verifica recensioni è ora chiusa per impostazione predefinita
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button
en-US
Dismiss
it
Chiudi
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox
en-US
Don’t show again
it
Non mostrare di nuovo

Displaying 200 results out of 318 for the string Pin in it:

Entity en-US it
Entity # all locales browser • browser • colorways.ftl
visionary-colorway-description
en-US
You question the status quo and move others to imagine a better future.
it
Metti in dubbio lo status quo e spingi chi ti circonda a immaginare un mondo migliore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-visionary
en-US
<b>You are a Visionary.</b> You question the status quo and move others to imagine a better future.
it
<b>Visionaria:</b> metti in dubbio lo status quo e spingi chi ti circonda a immaginare un mondo migliore.
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-pin
en-US
Pin
it
Pin
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
it
Selezionando “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ accetti l’<a data-l10n-name="privacy_policy">informativa sulla privacy</a> di { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">condizioni di utilizzo del servizio</a> di { -fakespot-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-page-title
en-US
{ -brand-product-name } Shopping
it
Shopping in { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-survey-thanks.heading
en-US
Thanks for your feedback!
it
Grazie per aver condiviso la tua opinione.
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-long-prompt
en-US
{ $retriesLeft -> [one] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempt left before you permanently lose access to the credentials on this device. *[other] Incorrect PIN. You have { $retriesLeft } attempts left before you permanently lose access to the credentials on this device. }
it
{ $retriesLeft -> [one] PIN errato. Rimane { $retriesLeft } tentativo prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo. *[other] PIN errato. Rimangono { $retriesLeft } tentativi prima di perdere definitivamente accesso alle credenziali salvate su questo dispositivo. }
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-invalid-short-prompt
en-US
Incorrect PIN. Try again.
it
PIN errato, riprova.
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-pin-required-prompt
en-US
Please enter the PIN for your device.
it
Inserisci il PIN per il tuo dispositivo
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
it
Verifica utente non riuscita su %S. Non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinAuthBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
it
Verifica utente non riuscita su %S. Si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.pinNotSetPrompt
en-US
User verification failed on %S. You may need to set a PIN on your device.
it
Verifica utente non riuscita su %S. Potrebbe essere necessario impostare un PIN sul dispositivo.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
en-US
Public Key Pinning:
it
“Key Pinning” pubblico:
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’elemento ha dei rendering observer (-moz-element o SVG clipping/masking)
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-controls-submit
en-US
Press the preceding button to tag all { -glean-brand-name } pings with your tag and submit the selected ping. (All pings submitted from then until you restart the application will be tagged with <code>{ $debug-tag }</code>.)
it
Premere il pulsante per aggiungere l’etichetta a tutti i ping { -glean-brand-name } e inviare il ping selezionato. (Tutti i ping inviati da questo momento avranno l’etichetta <code>{ $debug-tag }</code> fino al riavvio dell’applicazione.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-log-pings
en-US
(Optional. Check the preceding box if you want pings to also be logged when they are submitted. You will additionally need to <a data-l10n-name="enable-logging-link">enable logging</a>.)
it
(Facoltativo: selezionare la casella di controllo per registrare i ping in un log oltre a inviarli. È necessario <a data-l10n-name="enable-logging-link">attivare la registrazione dei log</a>.)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
it
Selezionare nell’elenco il ping in cui si trova la strumentazione. Se si tratta di un <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping personalizzato</a>, selezionarlo nell’elenco. Altrimenti, il valore predefinito per le metriche di tipo <code>event</code> è il ping <code>events</code>, mentre per tutte le altre metriche è il ping <code>metrics</code>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings
en-US
In the preceding field ensure there is a memorable debug tag so you can recognize your pings later.
it
Assicurarsi di avere indicato un tag di debug facile da ricordare, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements
en-US
Set a memorable debug tag <span>(20 characters or fewer, alphanumerics and - only)</span> so you can recognize your pings later.
it
Impostare un tag di debug facile da ricordare <span>(massimo 20 caratteri, consentiti solo caratteri alfanumerici e -)</span>, in modo da poter riconoscere i ping in seguito.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
it
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita la pagina del { glean-debug-ping-viewer-brand-name } per vedere i ping con l’etichetta specificata</a>. Dovrebbero trascorrere solo alcuni secondi tra la pressione del pulsante e la ricezione dei ping, ma in alcuni casi potrebbero servire alcuni minuti.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-no-ping-label
en-US
(don’t submit any ping)
it
(non inviare alcun ping)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
it
Il caricamento dei dati è disattivato, ma viene fatto credere a { glean-sdk-brand-name } che questo sia attivo, in modo che i dati vengano comunque registrati localmente. Attenzione: se viene impostata un’etichetta di debug, i ping verranno caricati nel <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> a prescindere dalle impostazioni.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
controls-button-label-verbose
en-US
Apply settings and submit ping
it
Applica impostazioni e invia ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
glean-debug-ping-viewer-brand-name
en-US
{ -glean-brand-name } Debug Ping Viewer
it
Visualizzatore ping per il debug di { -glean-brand-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
zooming-enabled
en-US
smooth pinch-zoom enabled
it
smooth pinch-zoom attivo
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-archive-ping-header
en-US
Ping
it
Ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-archive-ping-type
en-US
Ping Type
it
Tipo di ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-choose-ping
en-US
Choose ping:
it
Scegli ping:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente sono visualizzati i dati correnti.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
en-US
Ping data source:
it
Sorgente ping dati:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente è visualizzato il ping { $name }, { $timestamp }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-archived-ping-data
en-US
Archived ping data
it
Ping dati archiviati
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-force-pin-change
en-US
Force PIN change
it
Obbliga cambio del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length
en-US
Max relying party IDs for set minimum PIN length
it
Numero massimo di Relying Party ID per impostare la lunghezza minima del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-min-pin-length
en-US
Minimum PIN length
it
Lunghezza minima del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-info-pin-protocols
en-US
PIN protocols
it
Protocolli PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-clientpin
en-US
Client PIN
it
Client PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin
en-US
No MakeCredential / GetAssertion permissions with client PIN
it
Nessun permesso MakeCredential/GetAssertion con Client PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken
en-US
Command permissions (pinUvAuthToken)
it
Permessi del comando (pinUvAuthToken)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-auth-option-setminpinlength
en-US
Set minimum PIN length
it
Imposta lunghezza minima del PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-change-pin-button
en-US
Change PIN
it
Modifica PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-pin-label
en-US
Current PIN:
it
PIN corrente:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-current-set-pin-button
en-US
Set PIN
it
Imposta PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-new-pin-label
en-US
New PIN:
it
Nuovo PIN:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-required-label
en-US
Please enter your PIN:
it
Inserisci il tuo PIN:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-required-section-title
en-US
PIN required
it
PIN obbligatorio
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-pin-section-title
en-US
PIN Management
it
Gestione PIN
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-repeat-pin-label
en-US
Repeat new PIN:
it
Ripeti il nuovo PIN:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
it
Errore: si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo).
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
it
Errore: non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-invalid-error
en-US
{ $retriesLeft -> [0] Error: Incorrect PIN. Try again. [one] Error: Incorrect PIN. Try again. You have one attempt left. *[other] Error: Incorrect PIN. Try again. You have { $retriesLeft } attempts left. }
it
{ $retriesLeft -> [0] Errore: PIN non corretto, riprova. [one] Errore: PIN non corretto, riprova. Rimane un solo tentativo. *[other] Errore: PIN non corretto, riprova. { $retriesLeft } tentativi rimasti. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-not-set-error
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
it
Errore: PIN non impostato. Questa operazione richiede la protezione con PIN.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-too-long-error
en-US
Error: The given PIN is too long.
it
Errore: il PIN fornito è troppo lungo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-too-short-error
en-US
Error: The given PIN is too short.
it
Errore: il PIN fornito è troppo corto.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
it
Impostato SDP locale con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
it
Impostato SDP remoto con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
it
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • contextual-identity.ftl
user-context-shopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ph
en-US
Philippines
it
Filippine
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-pin
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.