Transvision

Displaying 195 results for the string Pin in en-US:

Entity en-US it
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
it
La segnalazione dell’arresto anomalo è già stata inviata. Grazie per aver contribuito al miglioramento di { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-heading
en-US
Try This: Pin Tab
it
Prova questo: appunta scheda
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-ok-button
en-US
Pin This Tab
it
Appunta questa scheda
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step1
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
it
<b>Fai clic con il tasto destro</b> sulla scheda da appuntare.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step2
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
it
Seleziona <b>Appunta scheda</b> nel menu.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
it
Quando i contenuti del sito vengono aggiornati, un punto blu apparirà sulla scheda.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-pin
en-US
Pin
it
Appunta
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-unpin
en-US
Unpin
it
Rilascia
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-policy-mapping
en-US
Policy mapping contains anypolicy
it
Policy mapping contiene anypolicy
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-pin
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-color-pink.label
en-US
Pink
it
Rosa
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-icon-cart.label
en-US
Shopping cart
it
Carrello
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
en-US
Search for text when you start typing
it
Cerca nel testo quando si digita qualcosa
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-selected-tabs.label
en-US
Pin Tabs
it
Appunta schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.label
en-US
Pin Tab
it
Appunta scheda
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-selected-tabs.label
en-US
Unpin Tabs
it
Rilascia schede
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.label
en-US
Unpin Tab
it
Rilascia scheda
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
menu_action_pin
en-US
Pin
it
Appunta
Entity # all locales browser • chrome • browser • activity-stream • newtab.properties
menu_action_unpin
en-US
Unpin
it
Rilascia
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.pinToOverflowMenu.label
en-US
Pin to Overflow Menu
it
Aggiungi al menu extra
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label
en-US
Unpin from Overflow Menu
it
Rimuovi dal menu extra
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pinTab.label
en-US
Pin Tab
it
Appunta scheda
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
unpinTab.label
en-US
Unpin Tab
it
Rilascia scheda
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certErrorDetailsKeyPinning.label
en-US
HTTP Public Key Pinning: %S
it
HTTP Public Key Pinning: %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.description
en-US
Right-click the tab to unpin it.
it
Fai clic on il tasto destro per rilasciare la scheda.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.pinTab.label
en-US
Pinned!
it
Appuntata
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
it
<ul> <li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li> <li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
pin
en-US
Pin
it
Pin
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
STATUS_CLEANUP
en-US
A Little Housekeeping
it
Pulizia
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
it
Mozilla Maintenance Service garantisce che sul computer sia sempre installata la versione più recente e più sicura di Mozilla Firefox. Mantenere Firefox costantemente aggiornato è fondamentale per la sicurezza durante la navigazione, per questo motivo Mozilla consiglia di lasciare attivo questo servizio.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
SkippingLocaleTimezone
en-US
Skipping locale timezone '%1$S'.
it
Salto il fuso orario locale '%1$S'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
SkippingOSTimezone
en-US
Skipping Operating System timezone '%1$S'.
it
Salto il fuso orario del sistema operativo '%1$S'.
Entity # all locales chat • commands.properties
rawHelpString
en-US
raw &lt;message&gt;: send a message without escaping HTML entities.
it
raw &lt;messaggio&gt;: manda un messaggio senza l’escape delle entità HTML.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
it
Risposta al ping da %1$S in #2 millisecondo.;Risposta al ping da %1$S in #2 millisecondi.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping
en-US
Disable framework grouping
it
Disattiva raggruppamento framework
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.enableGrouping
en-US
Enable framework grouping
it
Attiva raggruppamento framework
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.header.stepping
en-US
Stepping
it
Debug passo a passo
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.resumeLimit
en-US
Paused while stepping
it
Sospeso durante l’avanzamento manuale
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
en-US
Public Key Pinning:
it
“Key Pinning” pubblico:
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbutton
en-US
spin button
it
pulsante di selezione
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
spinbuttonAbbr
en-US
spin button
it
pulsante selez.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
it
Errore durante il trascinamento di un file in un elemento contenteditable: %S.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharAfterLt
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “&lt;”.
it
Carattere non valido dopo “<”. Probabile causa: un “<” non preceduto da carattere di escape. Provare a utilizzare “&lt;”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’elemento ha dei rendering observer (-moz-element o SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
it
<p>Il browser non trova il server host relativo all’indirizzo inserito.</p><ul><li>Si è commesso un errore nella digitazione del dominio? (ad esempio <q><strong>ww</strong>.example.com</q> invece di <q><strong>www</strong>.example.com</q>)</li><li>Si è certi che questo dominio esista? La sua registrazione potrebbe essere scaduta.</li><li>È possibile navigare in altri siti? Controllare la connessione alla rete e le impostazioni relative ai server DNS.</li><li>Il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy? Eventuali impostazioni errate potrebbero bloccare la navigazione.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidAllowValue
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported allow value “%S”.
it
Feature policy: ignorato valore non supportato “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
it
Feature policy: ignorata lista vuota “allow” per caratteristica “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName
en-US
Feature Policy: Skipping unsupported feature name “%S”.
it
Feature policy: ignorato nome caratteristica non supportato “%S”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPCouldNotParseHeader
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that could not be parsed successfully.
it
Public-Key-Pins: non è stato possibile analizzare correttamente l’header specificato dal sito.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPCouldNotSaveState
en-US
Public-Key-Pins: An error occurred noting the site as a Public-Key-Pins host.
it
Public-Key-Pins: si è verificato un errore durante l’annotazione del sito come host Public-Key-Pins.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidIncludeSubdomains
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include una direttiva “includeSubDomains” non valida.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidMaxAge
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include una direttiva “max-age” non valida.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidPin
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid pin.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include un pin non valido.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleIncludeSubdomains
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include più direttive “includeSubDomains”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleMaxAges
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include più direttive “max-age”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleReportURIs
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘report-uri’ directives.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include più direttive “report-uri”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPNoBackupPin
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a backup pin.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che non include un pin di riserva.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPNoMaxAge
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che non include una direttiva “max-age”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPPinsetDoesNotMatch
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a matching pin.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che non include un pin associato.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPRootNotBuiltIn
en-US
Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored.
it
Public-Key-Pins: il certificato utilizzato dal sito non è stato rilasciato da un certificato presente nell’archivio principale dei certificati. Al fine di prevenire eventuali problemi l’header specificato è stato ignorato.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPUnknownError
en-US
Public-Key-Pins: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
it
Public-Key-Pins: si è verificato un errore durante l’analisi dell’header specificato dal sito.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPUntrustworthyConnection
en-US
Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
it
Public-Key-Pins: l’header specificato dal sito è stato ignorato in quanto la connessione non è affidabile.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
ReferrerLengthOverLimitation
en-US
HTTP Referrer header: Length is over “%1$S” bytes limit - stripping referrer header down to origin: “%2$S”
it
Header HTTP Referrer: la lunghezza supera il limite di “%1$S” byte. Limitato l’header alla sola origine: “%2$S”
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
it
Ping prende il nome dalla tecnica per misurare la distanza con il sonar. Su IRC, viene utilizzato per misurare il tempo impiegato per spedire un messaggio ad un utente e ricevere una risposta. Specificare un canale equivale a fare il ping ad ogni utente nel canale. Alcuni client IRC mostreranno all'utente remoto le richieste. ChatZilla non lo fa.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.label
en-US
Ping User
it
Ping utente
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.ping
en-US
PING echos the parameter passed to the client
it
PING invia il parametro passato al cliente
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ping.reply
en-US
Ping reply from %S in %S.
it
Risposta ping da %S in %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ping.reply.invalid
en-US
Malformed ping reply from %S.
it
Risposta ping inesatta da %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.server.info
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
it
"%S: connesso per %S, ultimo ping: %S, latenza server (ritardo): %S secondi.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
it
Al fine di risparmiare spazio su disco, è possibile gestire la copia locale dei messaggi in base all'età e alla dimensione.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
chat.contactHasStoppedTyping
en-US
%S has stopped typing.
it
%S ha smesso di scrivere.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
chat.contactIsTyping
en-US
%S is typing.
it
%S sta scrivendo.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
chat.hasStoppedTyping
en-US
has stopped typing.
it
ha smesso di scrivere.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
chat.isTyping
en-US
is typing
it
sta scrivendo
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • chat.dtd
sendTyping.label
en-US
Send typing notifications in conversations
it
Mostra le notifiche di scrittura nelle conversazioni
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
it
<ul> <li>Verificare se l'indirizzo contiene errori di battitura del tipo <strong>ww</strong>.example.com invece di <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione di rete del computer.</li> <li>Se il computer o la rete sono protetti da un firewall o un proxy, assicurarsi che &brandShortName; abbia i permessi per accedere al web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
it
<ul> <li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li> <li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
contextmenu_pin_to_top_sites
en-US
Pin to Top Sites
it
Aggiungi ai siti principali
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
contextmenu_top_sites_pin
en-US
Pin Site
it
Blocca sito
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
contextmenu_top_sites_unpin
en-US
Unpin Site
it
Sblocca sito
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
contextmenu_unpin_from_top_sites
en-US
Unpin from Top Sites
it
Rimuovi dai siti principali
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
home_pinned_site
en-US
Pinned site
it
Aggiunto alla bacheca
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
home_unpinned_site
en-US
Unpinned site
it
Rimosso dalla bacheca
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pinned_page_to_top_sites
en-US
Pinned page to Top Sites
it
Aggiunto ai siti principali
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
unpinned_page_from_top_sites
en-US
Unpinned page from Top Sites
it
Rimosso dai siti principali
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
bookmarks.folder.pinned.label
en-US
Pinned
it
Bloccata
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
it
<ul> <li>Verificare se l’indirizzo contiene errori di battitura del tipo <strong>ww</strong>.example.com invece di <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Cerca</button> </div> <li>Se non è possibile caricare alcuna pagina, controllare la connessione dati o wireless del dispositivo. <button id='wifi'>Attiva Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
it
<ul> <li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li> <li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING
en-US
Policy mapping contains anypolicy
it
Policy mapping contiene anypolicy
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2
en-US
Microsoft Time Stamping
it
Timestamp Microsoft
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8
en-US
Time Stamping
it
Timestamp
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpPolicyMappings
en-US
Certificate Policy Mappings
it
Mappatura criteri certificato
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
MixedDisplayContentMessage
en-US
You have requested a page that is only partially encrypted and does not prevent eavesdropping.
it
La pagina richiesta è solo parzialmente cifrata e non è possibile garantire la protezione da intercettazioni.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd
findAsYouTypeEnableAuto.label
en-US
Find automatically when typing within a web page:
it
Cerca il testo digitato all'interno della pagina:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
popupNote.description
en-US
Note: Blocking all popups may prevent important features of some websites from working, such as login windows for banks and shopping websites. For details of how to allow specific websites to use popups while blocking all others, click Help. Even if blocked, websites may use other methods to show popups.
it
Nota: bloccare tutti i pop-up può impedire il funzionamento di importanti caratteristiche di alcuni siti, come le finestre di autenticazione per i siti di banche e di commercio online. Per dettagli su come permettere a specifici siti web di utilizzare i pop-up bloccando gli altri, fare clic su Guida. Anche se bloccati, alcuni siti possono utilizzare altri metodi per visualizzare i pop-up.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingWhenTyping.label
en-US
When typing, check my spelling:
it
Controlla l'ortografia mentre scrivo:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
mixed.description
en-US
Encrypted pages may contain unencrypted content that is vulnerable to eavesdropping or forgery. &brandShortName; can detect and block it:
it
Le pagine cifrate possono contenere contenuto non cifrato che è vulnerabile a intercettazioni e contraffazioni. &brandShortName; può individuarlo e bloccarlo:
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSafe2.description
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
it
Non conserviamo una copia della chiave (non sarebbe più segreta!), per cui
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd
doNotDownloadImap.label
en-US
To save disk space, downloading messages from the server and keeping local copies for offline use can be restricted by age or size.
it
Al fine di risparmiare spazio su disco, è possibile gestire la copia locale dei messaggi in base all'età e alla dimensione.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
STATUS_CLEANUP
en-US
A Little Housekeeping
it
Pulizia in corso
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-archive-ping-header
en-US
Ping
it
Ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-archive-ping-type
en-US
Ping Type
it
Tipo di ping
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-choose-ping
en-US
Choose ping:
it
Scegli ping:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-current-ping-sidebar
en-US
current ping
it
ping corrente
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente sono visualizzati i dati correnti.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-data-source
en-US
Ping data source:
it
Sorgente ping dati:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente è visualizzato il ping { $name }, { $timestamp }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details-current
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current ping.
it
Le informazioni vengono inviate in gruppi chiamati “<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>”. Attualmente è visualizzato il ping corrente.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-archived-ping-data
en-US
Archived ping data
it
Ping dati archiviati
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-current-ping-data
en-US
Current ping data
it
Ping dati corrente
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-textarea.placeholder
en-US
It’s easier for us to address a problem if we have specifics. Please describe what you’re experiencing. Thank you for helping us keep the web healthy.
it
È più semplice risolvere un problema se abbiamo tutti i dettagli. Descrivi il problema che hai riscontrato. Grazie per aiutarci a mantenere il Web sicuro.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ph
en-US
Philippines
it
Filippine
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-animation-pause
en-US
Pause
it
Metti in pausa
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-animation-resume
en-US
Resume
it
Riprendi
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
it
Accedi facilmente ai siti web che utilizzi più spesso. Mantieni i siti aperti in una scheda (anche quando riavvii).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-ok-button.accesskey
en-US
P
it
A
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.accesskey
en-US
x
it
e
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-selected-tabs.accesskey
en-US
P
it
h
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
pin-tab.accesskey
en-US
P
it
h
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-selected-tabs.accesskey
en-US
p
it
h
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
unpin-tab.accesskey
en-US
p
it
h
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey
en-US
P
it
x
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey
en-US
U
it
x
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pinTab.accesskey
en-US
P
it
h
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
unpinTab.accesskey
en-US
p
it
h
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.accesskey
en-US
S
it
S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledButton
en-US
Enable
it
Attiva
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledButton.accesskey
en-US
n
it
A
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
it
L’installazione di software è attualmente disattivata. Fare clic su Attiva e riprovare.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
it
L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
it
%S ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
it
Non consentire
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey
en-US
D
it
N
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
it
Consentire a %S di installare un componente aggiuntivo?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
it
Consentire a questo sito sconosciuto di installare un componente aggiuntivo?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install
en-US
Continue to Installation
it
Prosegui con l’installazione
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install.accesskey
en-US
C
it
P
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
en-US
Learn more about installing add-ons safely
it
Scopri come installare componenti aggiuntivi in completa sicurezza
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
it
Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da %S. Assicurarsi che il sito sia affidabile prima di proseguire.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
it
Si sta cercando di installare un componente aggiuntivo da un sito sconosciuto. Assicurarsi che il sito sia affidabile prima di proseguire.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow
en-US
Never Allow
it
Mai
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey
en-US
N
it
M
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
it
%S [&lt;nick&gt;]: Interroga il lag di un utente (o del server se non è specificato alcun utente).
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.disableGrouping.accesskey
en-US
u
it
u
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
framework.enableGrouping.accesskey
en-US
u
it
u
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.mapping.label
en-US
Map original variable names
it
Associa nomi originali delle variabili
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.stepIn
en-US
Step In
it
Entra
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
stepInTooltip
en-US
Step in %S
it
Entra %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNonSpaceInColgroupInFragment
en-US
Non-space in “colgroup” when parsing fragment.
it
Rilevato carattere diverso da spazio all’interno di “colgroup” durante l’analisi del frammento.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xul.properties
PINotInProlog
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
it
<?%1$S?> processing instruction non ha più alcun effetto al di fuori del prolog (vedi bug 360119).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.params
en-US
<nickname>
it
<nickname>
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
it
Per ricevere messaggi è necessario prima creare un account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledButton
en-US
Enable
it
Abilita
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledButton.accesskey
en-US
n
it
b
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
it
L'installazione di software è attualmente disabilitata. Fare clic su Attiva e riprovare.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
it
L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptAllowButton
en-US
Allow
it
Consenti
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptAllowButton.accesskey
en-US
A
it
C
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
it
%S ha impedito a questo sito di richiedere l’installazione di software sul computer.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
it
Non consentire
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey
en-US
D
it
N
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.results.header.countLabel.grouping
en-US
#1 #2
it
#1 #2
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • chat.dtd
sendTyping.accesskey
en-US
t
it
M
Entity # all locales mobile • android • base • android_strings.dtd
pin_site_dialog_hint
en-US
Enter a search keyword
it
Inserire una chiave di ricerca
Entity # all locales mobile • android • base • sync_strings.dtd
sync.pin.default.label
en-US
...\n...\n...\n
it
...\n...\n...\n
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledButton
en-US
Enable
it
Attiva
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
it
L’installazione di software è attualmente disattivata. Selezionare Attiva e riprovare.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
it
L’installazione di software è stata disattivata dall’amministratore di sistema.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptAllowButton
en-US
Allow
it
Consenti
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarning2
en-US
%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
it
%S ha impedito a questo sito (%S) l’installazione di software sul dispositivo.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarningDirect
en-US
%S prevented an add-on from installing on your device.
it
%S ha impedito l’installazione di un componente aggiuntivo sul dispositivo.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarningLocal
en-US
%S prevented this add-on (%S) from installing on your device.
it
%S ha impedito l’installazione del componente aggiuntivo “%S” sul dispositivo.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
securityButtonTooltipInsecure
en-US
Displays security information about the current page
it
Visualizza informazioni sulla sicurezza per la pagina corrente
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledButton
en-US
Enable
it
Attivato
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledButton.accesskey
en-US
n
it
v
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
it
L'installazione del software è al momento disattivata. Fai clic su Attiva e riprova.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
it
L'installazione del software è stata disattivata dal tuo amministratore di sistema.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallHostNotAvailable
en-US
unknown host
it
host sconosciuto
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptInstallButton
en-US
Install Software
it
Installa software
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptInstallButton.accesskey
en-US
I
it
I
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallPromptWarning
en-US
%S prevented this website (%S) from asking you to install software on your computer.
it
%S ha impedito a questo sito (%S) di chiederti di installare software sul tuo computer.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-media.dtd
animLoopingTitle.label
en-US
Animated images should loop
it
L'animazione delle immagini può essere ripetuta
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd
checkSpellingWhenTyping.accesskey
en-US
W
it
v
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountSetupInfo2.label
en-US
In order to receive messages, you first need to set up an account.
it
Per poter ricevere i messaggi, è necessario configurare un account.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
wrapInMsg.accesskey
en-US
W
it
h
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-viewing_messages.dtd
wrapInMsg.label
en-US
Wrap text to fit window width
it
Manda a capo il testo adattandolo alla larghezza della finestra
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-next-ping
en-US
>>
it
>>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-previous-ping
en-US
<<
it
<<
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-telemetry-ping-type-all
en-US
all
it
tutti

Displaying 54 results for the string Pin in it:

Entity en-US it
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
it
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-key-pinning-failure
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-policy-mapping
en-US
Policy mapping contains anypolicy
it
Policy mapping contiene anypolicy
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-pin
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certErrorDetailsKeyPinning.label
en-US
HTTP Public Key Pinning: %S
it
HTTP Public Key Pinning: %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
pin
en-US
Pin
it
Pin
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
it
Risposta al ping da %1$S in #2 millisecondo.;Risposta al ping da %1$S in #2 millisecondi.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.helpTooltip.label
en-US
Learn more about map scopes
it
Ulteriori informazioni relative al mapping di ambiti
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.map.label
en-US
Map
it
Attiva mapping
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hpkp
en-US
Public Key Pinning:
it
“Key Pinning” pubblico:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.sourceMaps.label
en-US
Enable Source Maps
it
Attiva mapping di origine
Entity # all locales devtools • client • toolbox.dtd
options.sourceMaps.tooltip1
en-US
If you enable this option sources will be mapped in the tools.
it
Attivando questa opzione il mapping di origine verrà utilizzato per i riferimenti al codice sorgente negli strumenti.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
it
Errore mapping di origine: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mapping di origine: %3$S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the element has rendering observers (-moz-element or SVG clipping/masking)
it
Impossibile eseguire l’animazione sul programma di composizione (compositor) in quanto l’elemento ha dei rendering observer (-moz-element o SVG clipping/masking)
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPCouldNotParseHeader
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that could not be parsed successfully.
it
Public-Key-Pins: non è stato possibile analizzare correttamente l’header specificato dal sito.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPCouldNotSaveState
en-US
Public-Key-Pins: An error occurred noting the site as a Public-Key-Pins host.
it
Public-Key-Pins: si è verificato un errore durante l’annotazione del sito come host Public-Key-Pins.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidIncludeSubdomains
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘includeSubDomains’ directive.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include una direttiva “includeSubDomains” non valida.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidMaxAge
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid ‘max-age’ directive.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include una direttiva “max-age” non valida.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPInvalidPin
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included an invalid pin.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include un pin non valido.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleIncludeSubdomains
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘includeSubDomains’ directives.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include più direttive “includeSubDomains”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleMaxAges
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘max-age’ directives.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include più direttive “max-age”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPMultipleReportURIs
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that included multiple ‘report-uri’ directives.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che include più direttive “report-uri”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPNoBackupPin
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a backup pin.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che non include un pin di riserva.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPNoMaxAge
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a ‘max-age’ directive.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che non include una direttiva “max-age”.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPPinsetDoesNotMatch
en-US
Public-Key-Pins: The site specified a header that did not include a matching pin.
it
Public-Key-Pins: il sito ha specificato un header che non include un pin associato.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPRootNotBuiltIn
en-US
Public-Key-Pins: The certificate used by the site was not issued by a certificate in the default root certificate store. To prevent accidental breakage, the specified header was ignored.
it
Public-Key-Pins: il certificato utilizzato dal sito non è stato rilasciato da un certificato presente nell’archivio principale dei certificati. Al fine di prevenire eventuali problemi l’header specificato è stato ignorato.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPUnknownError
en-US
Public-Key-Pins: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
it
Public-Key-Pins: si è verificato un errore durante l’analisi dell’header specificato dal sito.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
PKPUntrustworthyConnection
en-US
Public-Key-Pins: The connection to the site is untrustworthy, so the specified header was ignored.
it
Public-Key-Pins: l’header specificato dal sito è stato ignorato in quanto la connessione non è affidabile.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
it
Ping prende il nome dalla tecnica per misurare la distanza con il sonar. Su IRC, viene utilizzato per misurare il tempo impiegato per spedire un messaggio ad un utente e ricevere una risposta. Specificare un canale equivale a fare il ping ad ogni utente nel canale. Alcuni client IRC mostreranno all'utente remoto le richieste. ChatZilla non lo fa.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.label
en-US
Ping User
it
Ping utente
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.ping
en-US
PING echos the parameter passed to the client
it
PING invia il parametro passato al cliente
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ping.reply
en-US
Ping reply from %S in %S.
it
Risposta ping da %S in %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ping.reply.invalid
en-US
Malformed ping reply from %S.
it
Risposta ping inesatta da %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.server.info
en-US
"%S: Connected for %S, last ping: %S, server roundtrip (lag): %S seconds.
it
"%S: connesso per %S, ultimo ping: %S, latenza server (ritardo): %S secondi.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
it
Lista dei soprannomi da cui accettare in automatico offerte DCC di chat o file. Sono ammesse anche maschere host utilizzando "*" come wildcard. Se la lista è vuota, tutte le richieste DCC devono essere accettate o respinte manualmente.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
userContextShopping.label
en-US
Shopping
it
Shopping
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
it
Il server utilizza il meccanismo di “key pinning” ma non è possibile creare una catena di certificati affidabili che corrisponda al pinset. Non è possibile ignorare violazioni relative al “key pinning”.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING
en-US
Policy mapping contains anypolicy
it
Policy mapping contiene anypolicy
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN
en-US
Invalid Pin
it
Pin non valido
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2d
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.
it
Alcune funzionalità di &brandShortName;, come il Crash Reporter, danno l'opportunità di fornire un'opinione a &vendorShortName;. Scegliendo di inviare il commento, si da il permesso a &vendorShortName; e a Mozilla di usare il commento per migliorare le proprie applicazioni, di pubblicarlo sui loro siti e di distribuirlo.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2da
en-US
Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to improve their applications, to publish the feedback on their websites, and to distribute the feedback.