Transvision

Displaying 1 result for the string Passwords in dsb:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
dsb
Woglědajśo se k <a data-l10n-name="passwords-help-link">pomocy gronidłow</a> za wěcej pomocy.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.

Displaying 137 results for the string Passwords in en-US:

Entity dsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
dsb
Wašo gronidła budu se ako cytajobny tekst składowaś (na pś. BadP@ass0rd), togodla móžo kuždy, kótaryž móžo eksportěrowanu dataju wócyniś, je wiźeś.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
dsb
Gaž eksportěrujośo, se waše gronidło do dataje z cytajobnym tekstom składuju. Gaž sćo wužył dataju, pórucamy ju wulašowaś, až druge, kótarež toś ten rěd wužywaju, njeby wiźeli waše gronidła.
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
dsb
Pśizjawjenja a gronidła eksportěrowaś
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title2
dsb
Notica wó eksportěrowanju gronidłow
en-US
A note about exporting passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2
dsb
{ $count -> [1] Jo, gronidło wótwónoźeś [one] Jo, gronidło wótwónoźeś [two] Jo, gronidle wótwónoźeś [few] Jo, gronidła wótwónoźeś *[other] Jo, gronidła wótwónoźeś }
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove password *[other] Yes, remove passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2
dsb
{ $count -> [1] To gronidło, kótarež jo se składło w { -brand-short-name } a warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo. [one] To { $count } gronidło, kótarež jo se składło w { -brand-short-name } a warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo. [two] To { $count } gronidle, kótarejž stej se składłej w { -brand-short-name } a warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo. [few] To { $count } gronidła, kótarež su se składli w { -brand-short-name } a warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo. *[other] To { $count } gronidłow, kótarež jo se składło w { -brand-short-name } a warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. *[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2
dsb
{ $count -> [one] { $count } gronidło wótwónoźeś? [two] { $count } gronidle wótwónoźeś? [few] { $count } gronidła wótwónoźeś? *[other] { $count } gronidłow wótwónoźeś? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password? *[other] Remove all { $count } passwords? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3
dsb
{ $count -> [1] To gronidła wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych wašych synchronizěrowanych. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś. [one] To { $count } gronidło wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych wašych synchronizěrowanych. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś. [two] To { $count } gronidle wótwónoźijo, kótarejž sćo składł w { -brand-short-name } na wšych wašych synchronizěrowanych. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś. [few] To { $count } gronidła wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych wašych synchronizěrowanych. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś. *[other] To { $count } gronidłow wótwónoźijo, kótarež sćo składł w { -brand-short-name } na wšych wašych synchronizěrowanych. To teke warnowanja wó datowych źěrach wótwónoźijo, kótarež se how pokazuju. Njamóžośo toś tu akciju anulěrowaś. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. *[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2
dsb
{ $count -> [one] { $count } gronidło ze wšych rědow wótwónoźeś? [two] { $count } gronidle ze wšych rědow wótwónoźeś? [few] { $count } gronidła ze wšych rědow wótwónoźeś? *[other] { $count } gronidłow ze wšych rědow wótwónoźeś? }
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } password from all devices? *[other] Remove all { $count } passwords from all devices? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename2
dsb
gronidła.csv
en-US
passwords.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title2
dsb
Gronidła z { -brand-short-name } eksportěrowaś
en-US
Export Passwords from { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
dsb
skłaźone pśizjawjenja a gronidła eksportěrowaś
en-US
export saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx
dsb
skłaźone gronidła eksportěrowaś
en-US
export saved passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win
dsb
Zapódajśo swóje pśizjawjeńske daty Windows, aby swóje gronidła eksportěrował. To wěstotu wašych kontow šćita.
en-US
To export your passwords, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
dsb
Na pśikład: někotare wužywaŕske mjenja, gronidła, URL atd. za jadno pśizjawjenje.
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added2
dsb
{ $count -> [one] <span>Nowe gronidło pśidane:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [two] <span>Nowej gronidle pśidanej:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Nowe gronidła pśidane:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Nowe gronidła pśidane:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>New passwords added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title2
dsb
Gronidła do { -brand-short-name } importěrowaś
en-US
Import Passwords to { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added2
dsb
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">nowe gronidło pśidane</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">nowej gronidle pśidanej</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">nowe gronidła pśidane</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div><div data-l10n-name="details">nowych gronidłow pśidane</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New passwords added</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
dsb
Pśizjawjenja a gronidła su se importěrowali do { -brand-short-name }.
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description2
dsb
Gronidła su se importěrowali do { -brand-short-name }.
en-US
Passwords imported to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
dsb
Wubjeŕśo plusowe znamuško górjejce, aby něnto gronidło pśidał. Móžośo teke <a data-l10n-name="import-browser-link">gronidła z drugego wobglědowaka importěrowaś</a>, abo <a data-l10n-name="import-file-link">z dataje</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-vulnerable
dsb
Napadojte gronidła
en-US
Vulnerable passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-filter2.placeholder
dsb
Gronidła pytaś
en-US
Search Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-message
dsb
Składujśo swóje gronidła na wěstem městnje
en-US
Save your passwords to a safe spot
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title2
dsb
Žedne gronidła namakane
en-US
No passwords found
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins2
dsb
Gronidła eksportěrowaś
en-US
Export Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2
dsb
Wšykne gronidła wótwónoźeś
en-US
Remove All Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
dsb
Pśizjawjenja a gronidła
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title-name
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
dsb
Pšosym zapódajśo swójo głowne gronidło, aby se skłaźone pśizjawjenja a gronidła woglědał
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
dsb
Gronidła su se z toś togo websedła roznjasli abo kšadnuli, wót togo, až sćo zaktualizěrował swóje pśizjawjeńske daty slědny raz. Změńśo swójo gronidło, aby swójo konto šćitał.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
dsb
Pśinjasćo swóje gronidła do wašych drugich rědow
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description2
dsb
Wšykne gronidła, kótarež w { -brand-product-name } składujośo, se koděruju. Mimo togo rozglědujomy se za datowymi źěrami a warnujomy was, jolic sćo pótrjefjony. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Dalšne informacije</a>
en-US
All passwords you save to { -brand-product-name } are encrypted. Plus, we watch out for breaches and alert you if you’re affected. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
dsb
Woglědajśo se k <a data-l10n-name="passwords-help-link">pomocy gronidłow</a> za wěcej pomocy.
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
dsb
Źiśo k Nastajenja > Sync > Synchronizaciju zmóžniś Wubjeŕśo kontrolny kašćik „Pśizjawjenja a gronidła“.
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count2
dsb
{ $count -> [one] { $count } gronidło [two] { $count } gronidle [few] { $count } gronidła *[other] { $count } gronidłow }
en-US
{ $count -> [one] { $count } password *[other] { $count } passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-filtered-count2
dsb
{ $total -> [one] { $count } z { $total } gronidła [two] { $count } z { $total } gronidłowu [few] { $count } z { $total } gronidłow *[other] { $count } z { $total } gronidłow }
en-US
{ $total -> [one] { $count } of { $total } password *[other] { $count } of { $total } passwords }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title2
dsb
Žedne gronidła skłaźone
en-US
No passwords saved
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-passwords.label
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
dsb
Druge luźe mógu informacije wiźeś, kótarež źěliśo z toś tym sedłom (na pśikład gronidła, powěsći, kreditne kórty atd.).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
dsb
Waš zwisk z toś tym sedłom njejo priwatny. Druge luźe by mógli Informacije wiźeś, kótarež sćelośo (na pśikład gronidła, powěsći, kreditne kórty atd.).
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-logins
dsb
pśizjawjenja, gronidła
en-US
logins, passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-logins2
dsb
Gronidła zastojaś
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.label
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-logins.tooltiptext
dsb
Waše skłaźone gronidła pokazaś a zastojaś
en-US
View and manage your saved passwords
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-passwords.label
dsb
Gronidła zastojaś
en-US
Manage Passwords
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle
dsb
Mějśo pśistup k swójim wócynjonym rejtarikam z někakegožkuli rěda. A synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej.
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-megalist-sidebar.label
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
dsb
Skłaźone pśizjawjenja a gronidła
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
dsb
Skłaźone pśizjawjenja a gronidła
en-US
Saved Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
dsb
{ PLATFORM() -> [windows] Nastajenja, cytańske znamjenja, historiju, gronidła a hynakše daty importěrowaś z: *[other] Nastajenja, cytańske znamjenja, historiju, gronidła a hynakše daty importěrowaś z: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-list-password-label
dsb
gronidła
en-US
passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-logins-and-passwords-option-label
dsb
Skłaźone pśizjawjenja a gronidła
en-US
Saved logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file
dsb
Dataja za gronidła se pśeglědujo
en-US
Checking file for passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-picker-title
dsb
Dataju gronidłow importěrowaś
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-progress-header
dsb
Dataju gronidłow importěrowaś
en-US
Import Passwords File
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-from-file-success-header
dsb
Gronidła su se wuspěšnje importěrowali
en-US
Passwords Imported Successfully
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-new
dsb
Nowe gronidła
en-US
New passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-option-label
dsb
Skłaźone gronidła
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-passwords-updated
dsb
Eksistěrujuce gronidła
en-US
Existing passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-header
dsb
Gronidła ze Safari importěrowaś
en-US
Import Passwords from Safari
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step1
dsb
Wócyńśo meni „Safari“ w Safari a pśejźćo k Einstellungen > Passwörter (Nastajenja > Gronidła)
en-US
In Safari, open “Safari” menu and go to Preferences > Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step2
dsb
Wubjeŕśo tłocašk <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> a wubjeŕśo „Alle Passwörter exportieren“
en-US
Select the <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> button and choose “Export All Passwords
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step3
dsb
Dataju gronidłow składowaś
en-US
Save the passwords file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
dsb
Wubjeŕśo „Dataju wubraś“ dołojce, aby dataju gronidłow wubrał, kótaruž sćo składł
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-steps-header
dsb
Aby gronidła ze Safari importěrował:
en-US
To import Safari passwords:
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv
dsb
Gronidła z CSV-dataje
en-US
Passwords from CSV file
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-passwords
dsb
{ $quantity -> [one] { $quantity } gronidło [two] { $quantity } gronidle [few] { $quantity } gronidła *[other] { $quantity } gronidłow }
en-US
{ $quantity -> [one] { $quantity } password *[other] { $quantity } passwords }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2
dsb
Slědujśo mało jadnorym kšacam, aby swóje cytańske znamjenja, historiju a gronidła sobu wzeł, gaž na nowem rěźe zachopinaśo.
en-US
Follow a few simple steps to bring your bookmarks, history, and passwords with you when you get started on a new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body
dsb
Zawěsććo, až se wažne informacije – na pśikład cytańske znamjenja a gronidła – aktualizěruju a na wšych wašych rědach šćitaju.
en-US
Make sure important info — like bookmarks and passwords — is updated and protected across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
dsb
Zawěsććo, až maśo swóje nejnowše cytańske znamjenja, gronidła a rejtariki kuždy raz ze sobu, gaž nowy wobglědowak { -brand-product-name } wócynjaśo.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
dsb
Zarědujśo { -brand-short-name }, kak se wam spódoba. Pśidajśo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej ze swójogo starego wobglědowaka.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
dsb
Wobstarajśo se rejtariki z jadnogo rěda a cyńśo tam dalej, gaž sćo pśestał na drugem rěźe. Mimo togo móžośo swóje cytańske znamjenja a gronidła synchronizěrowaś, źožkuli { -brand-product-name } wužywaśo.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle
dsb
Pśizjawśo se pla { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }, aby swóje cytańske znamjenja, gronidła a historiju na swójom nowem rěźe sobu wzeł.
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-subtitle2
dsb
Pśizjawśo se pla swójogo konta, aby swóje cytańske znamjenja, gronidła a swóju historiju na swój nowy rěd pśenosował.
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-infrequent-import-subtitle
dsb
Lěc tam wóstawaśo abo jano krotko póbywaśo, njezabywajśo, až móžośo swóje cytańske znamjenja, gronidła a wěcej importěrowaś.
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle
dsb
Gaž sćo synchronizěrował, { -brand-short-name } waše gronidła, cytańske znamjenja a wěcej koděrujo. Mimo togo maśo pśistup k rejtarikam na swójich drugich rědach.
en-US
When you’re synced up, { -brand-short-name } encrypts your passwords, bookmarks, and more. Plus you can grab tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
dsb
Su se gronidła za toś to websedło składowali?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
dsb
Składowane gronidła se woglědaś
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
dsb
Toś ta akcija daty nastupajucy { $hostOrBaseDomain }, mjazy drugimi historiju, cookieje, pufrowak a nastajenja wopśimjeśa, wótwónoźijo. Pśisłušne cytańske znamjenja a gronidła se njewótwónoźiju. Cośo napšawdu pókšacowaś?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
dsb
Njedowóliś, až se gronidła w skłaźonych pśizjawjenjach pokazuju
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
dsb
Nastajenje wunuźiś, kótarež { -brand-short-name } zmóžnja, se skłaźone pśizjawjenja a gronidłaa spomnjeś. Ako true tak teke false se akceptěrujotej.
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
dsb
Stajśo standardnu gódnotu, kótaraž { -brand-short-name } zmóžnja, se skłaźone pśizjawjenja a gronidłaa spomnjeś. Ako true tak teke false se akceptěrujotej.
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
dsb
Składowanje gronidłow do zastojnika gronidłow zmóžniś.
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerExceptions
dsb
{ -brand-short-name } zakazaś, gronidła za wěste sedła składowaś.
en-US
Prevent { -brand-short-name } from saving passwords for specific sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-desc
dsb
{ -brand-short-name } njebuźo gronidła sedłow składowaś, kótarež su how nalicone.
en-US
{ -brand-short-name } won’t save passwords for sites listed here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-passwords-window.title
dsb
Wuwześa - skłaźone gronidła
en-US
Exceptions - Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
dsb
Pšašaś se, lěc se maju pśizjawjenja a gronidła składowaś
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-passwords.label
dsb
Pšašaś se, lěc se maju gronidła składowaś
en-US
Ask to save passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
dsb
Warnowanja za gronidła zranjonych websedłow
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
dsb
Pśizjawjenja a gronidła awtomatiski zapisaś
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-usernames-and-passwords.label
dsb
Wužywaŕske mjenja a gronidła awtomatiski wupołniś
en-US
Fill usernames and passwords automatically
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-generate-passwords.label
dsb
Mócne gronidła napóraś a naraźiś
en-US
Suggest and generate strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-passwords.label
dsb
Skłaźone gronidła
en-US
Saved passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-suggest-passwords.label
dsb
Mócne gronidła naraźiś
en-US
Suggest strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
dsb
Pśizjawjenja a gronidła
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-passwords-header
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-description
dsb
Cytańske znamjenja, gronidła, historiju a daty za awtomatiske wupołnjenje do { -brand-short-name } importěrowaś.
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
dsb
Synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, historiju, rejtarki, gronidła, dodanki a nastajenja mjazy wšymi wašymi rědami.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
dsb
Pśizjawjenja a gronidła
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-passwords
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
dsb
Pśizjawjenja a gronidła
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
dsb
Wužywaŕske mjenja a gronidła, kótarež sćo składł
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.label
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-passwords.tooltiptext
dsb
Gronidła, kótarez sćo składł
en-US
Passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
dsb
Synchronizěrujśo swóje cytańske znamjenja, historiju, rejtarki, gronidła, dodanki a nastajenja mjazy wšymi wašymi rědami.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
dsb
{ $count -> [one] Gronidło jo se pśeraźiło pśez wšykne datowe źery [two] Gronidle stej se pśeraźiłej pśez wšykne datowe źery [few] Gronidła su se pśeraźili pśez wšykne datowe źery *[other] Gronidła su se pśeraźili pśez wšykne datowe źery }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-resolved
dsb
{ $count -> [one] gronidło jo se pokazało w njerozwězanych datowych źěrach [two] gronidle stej se pokazałej w njerozwězanych datowych źěrach [few] gronidła su se pokazali w njerozwězanych datowych źěrach *[other] gronidłow jo se pokazało w njerozwězanych datowych źěrach }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed in unresolved breaches *[other] Passwords exposed in unresolved breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
dsb
Składujśo a synchronizěrujśo gronidła za wšykne waše rědy.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-breached-logins
dsb
{ $count -> [one] { $count } gronidło jo se datowej źěrje wustajiło. [two] { $count } gronidle stej se datowej źěrje wustajiłej. [few] { $count } gronidła su se datowej źěrje wustajili. *[other] { $count } gronidłow jo se datowej źěrje wustajiło. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password may have been exposed in a data breach. *[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-scanned-text-no-breached-logins
dsb
{ $count -> [one] { $count } gronidło jo se wěsće składło. [two] { $count } gronidle stej se wěsće składłej. [few] { $count } gronidła su se wěsće składli. *[other] { $count } gronidła jo se wěsće składło. }
en-US
{ $count -> [one] 1 password stored securely. *[other] Your passwords are being stored securely. }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-passwords-tooltip.title
dsb
Wótekšyte gronidła w { -monitor-brand-short-name } pokazaś
en-US
View exposed passwords on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-header-content
dsb
{ -brand-product-name } waše gronidła we wašom wobglědowaku wěsće składujo.
en-US
{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-title-logged-in
dsb
Waše gronidła zastojaś
en-US
Manage your passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-manage-passwords-button
dsb
Gronidła zastojaś
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-manage-passwords-button.title
dsb
Gronidła zastojaś
en-US
Manage passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-save-passwords-button
dsb
Gronidła składowaś
en-US
Save passwords
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-passwords-save-passwords-button.title
dsb
Gronidła składowaś
en-US
Save passwords
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
dsb
{ -brand-short-name } jo toś ten bok zablokěrował, dokulaž mógła tšašne nałoženja instalěrowaś, kótarež waše daty kšadnu abo lašuju (na pśikład fota, gronidła, powěsći a kreditowe kórty).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
dsb
{ -brand-short-name } jo toś ten bok blokěrował, dokulaž mógał was zawjedowaś, něcoo tšašne cynił, ako na pśikład software instalěrowaś abo wósobinske daty ako gronidła abo kreditowe kórty pśeraźiś.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-megalist.label
dsb
Gronidła
en-US
Passwords
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
dsb
Daty z toś togo rěda (gronidła, historija, cytańske znamjenja atd.) wulašowaś.
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
dsb
Drugi wužywaŕ jo se do togo na toś tom licadle w Sync zregistrěrował. Registrěrowanje buźo cytańske znamjenja, gronidła a druge nastajenja wobglědowaka z %S zjadnośowaś
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-empty-warning
dsb
Waše skłaźone gronidła a priwatne kluce njebudu se nješćitaś.
en-US
Your stored passwords and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
reset-primary-password-text
dsb
Jolic stajiśo swójo głowne gronidło slědk, zgubiju se wšykne waše składowane webowe a e-mailowe gronidła, wósobinske certifikaty a priwatne kluce. Cośo napšawdu swój głowne gronidło slědk stajiś?
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
managePasswords.label
dsb
Gronidła zastojaś
en-US
Manage Passwords
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
dsb
Rozšyrjenja a drastwy su ako nałoženja za waš wobglědowak, a šćitaju gronidła, ześěguju wideo, namakaju wułapotki, blokěruju gramne wabjenje, změnjaju naglěd wašogo wobglědowaka a wjele wěcej. Toś te małe softwarowe programy se cesto wót tśeśich wuwijaju. How jo wuběrk { -brand-product-name }<a data-l10n-name="learn-more-trigger">dopóruconych</a> rozšyrjenjow za { -brand-product-name } za wósebnu wěstotu, wugbaśe a funkcionalnosć.
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
dsb
Jo teke móžno,až napadowaŕ jo wobźělony. Jolic se rozsuźujośo, se k websedłoju woglědaś, njeměł wy sensibelne daty ako gronidła, e-mailowe adrese abo drobnostki kreditowych kórtow zapódaś.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-dialog-description
dsb
Zachopśo znowego, aby wugbaśowe problemy rozwězał. To waše rozšěrjenja a pśiměrjenja wótwónoźijo. Njezgubijośo wažne informacije ako cytańske znamjenja a gronidła.
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
dsb
Nejskerjej jo certifikat websedła spadnjony, kótaryž { -brand-short-name } wěste zwězowanje zawoborujo. Jolic k toś tomu sedłoju woglědujośo, mógu napadowarje daty ako waše gronidła, mejlki abo daty kreditoweje kórty kšadnuś.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
dsb
{ -brand-short-name } jo namakał potencielne wobgrozenje wěstoty a njejo togodla zwězał z <b>{ $hostname }</b>. Jolic se k toś tomu sedłoju woglědujośo, mógli napadowarje wopytaś, daty ako waše gronidło, e-mailowe adrese abo drobnostki kreditowych kórtow kšadnuś.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
dsb
Waš administrator se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
dsb
Głowne gronidło se wužywa, aby se někotare diskretne informacije kaž pśizjawjenja a gronidła na toś tom rěźe šćitali. Jolic napórajośo głowne gronidło, buźo se was raz na pósejźenje za nim pšašaś, gaž { -brand-short-name } wótwołujo składowane informacije šćitane z toś tym gronidłom.
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
dsb
Waša organizacija se pomina, až głowne gronidło nastajaśo, aby pśizjawjenja a gronidła składował.
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
dsb
Waše głowne gronidło se wužywa, aby se diskretne informacije kaž pśizjawjenja a gronidła šćitali.
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-erased-ok
dsb
Sćo wulašował swójo głowne gronidło. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju.
en-US
You have deleted your Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
dsb
Warnowanje! Sćo rozsuźił, až głowne gronidło njewužywaśo. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju.
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.