Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 66 results for the string Opera in fur:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 |
fur
{ $count ->
[1] Cheste operazion e gjavarà la password salvade su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
[one] Cheste operazion e gjavarà la password salvade su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
*[other] Cheste operazion e gjavarà lis passwords salvadis su { -brand-short-name } e ducj i avîs di violazions. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
*[other] This will remove the passwords saved to { -brand-short-name } and any breach alerts. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 |
fur
{ $count ->
[1] Cheste operazion e gjavarà la password salvade in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
[one] Cheste operazion e gjavarà la password salvade in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
*[other] Cheste operazion e gjavarà dutis lis passwords salvadis in { -brand-short-name } su ducj i dispositîfs sincronizâts. A vignaran gjavâts ancje ducj i avîs di violazions che a vegnin fûr achì. Nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste azion.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the password saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
*[other] This will remove all passwords saved to { -brand-short-name } on all your synced devices. This will also remove any breach alerts that appear here. You cannot undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
fur
{ -brand-short-name } al nete la tô cronologjie di ricercje e navigazion cuant che tu sieris ducj i barcons privâts, ma cheste operazion no ti rint anonim.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
fur
Va daûr des impostazions dal sisteme operatîfs pai botons, menù e barcons.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
fur
Il to sisteme operatîf nol è compatibil cu la ultime version di { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
fur
Mozilla nol ricognòs il sogjet che al à dât fûr chest certificât. Il sisteme operatîf o un aministradôr lu podarès vê zontât.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-opera-gx.label |
fur
Opera GX
|
en-US
Opera GX
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-opera.label |
fur
Opera
|
en-US
Opera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-migrator-display-name-opera |
fur
Opera
|
en-US
Opera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx |
fur
Opera GX
|
en-US
Opera GX
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-confirm-delete-history-p2 |
fur
No si pues tornâ indaûr di cheste operazion.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
fur
Va daûr dal teme dal sisteme operatîf
pai botons, i menù e i barcons.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
fur
Va daûr dal teme dal sisteme operatîf
pai botons, i menù e i barcons.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
fur
Chestis impostazions a son justadis pal hardware dal to computer e pal to sisteme operatîf.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
fur
Dopre lis impostazions dal to sisteme operatîf in “{ $localeName }” par formatâ datis, oris, numars e misuris.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 |
fur
Cheste operazion e podarès puartâ vie cirche 60 seconts.
|
en-US
This could take about 60 seconds.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
fur
Dopre lis impostazions dal sisteme operatîf
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
fur
Selezionant ‘Nete cumò’ tu netarâs ducj i cookies e i dâts dai sîts archiviâts di %S. Cheste operazion e podarès fâti disconeti dai sîts web e gjavâ i contignûts web fûr rêt.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
fur
Se tu âs problemis cun $BrandShortName, un ripristinament al pues judâ.\n\nCheste operazion e ripristinarà lis impostazions predefinidis e e gjavarà i components adizionâi. Partìs di zero par vê prestazions otimâls.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
fur
Operazion di debug - runtime / { $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-setup-page |
fur
Operazion di debug - Configurazion
|
en-US
Debugging - Setup
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 |
fur
Ative lis operazions di debug vie USB in Firefox sul dispositîf Android.
|
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 |
fur
Ative lis operazions di debug vie USB intal menù Svilupadôr di Android.
|
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support |
fur
Supuart pes operazions di debug
|
en-US
Debugging Support
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
fur
Il timp pe operazion al è scjadût dilunc il tentatîf di conession a %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
fur
Il supuart pe rapresentazion dai operadôrs di MathML slungjâts/tirâts cui caratars STIXGeneral al è deplorât e un doman al podarès vignî gjavât. Pai vê detais sui caratars plui gnûfs che a continuaran a jessi supuartâts, viôt %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError |
fur
L'element HTMLMediaElement caturât al sta riprodusint un MediaStream. Stabilî il volum o cidinâ l'audio no son operazion supuartadis in chest moment.
|
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebShareAPI_Aborted |
fur
La operazion di condivision e je stade anulade.
|
en-US
The share operation was aborted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebShareAPI_Failed |
fur
La operazion di condivision no je lade.
|
en-US
The share operation has failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
fur
Operadôr inspietât te liste dai media.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEPRSyntaxFieldExpectedPipe |
fur
Il descritôr di sintassi “%S” al conten components cence un operadôr di concatenazion (vâl a dî la pipe |) tra di lôr.
|
en-US
@property syntax descriptor ‘%S’ contains components without a pipe between them.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC |
fur
Stampe falide ae fin de operazion di stampe.
|
en-US
Printing failed while completing the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC |
fur
Stampe falide al inizi de operazion di stampe.
|
en-US
Printing failed while starting the print job.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcFromMetaCSP |
fur
Si ignore la sorzint ‘%1$S’ (operazion no supuartade cuant che e ven disponude a mieç di meta-element).
|
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringStrictDynamic |
fur
Si ignore la sorzint “%1$S” (operazion supuartade dome dentri di script-src).
|
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
fur
Faliment de analisi XPath: mi spietavi un operadôr:
|
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
fur
Faliment de analisi XPath: mi spietavi un operadôr binari:
|
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE |
fur
Clâf dal certificât no doprade in maniere valide pe operazion.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_KEY |
fur
La clâf no permet cheste operazion.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
fur
Librarie di sigurece: nissun modul di sigurece nol pues fâ cheste operazion.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
fur
Tu âs di abilità OCPS prime di fâ cheste operazion.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
fur
Tu âs di impuestâ il rispuindidôr predefinît OCPS prime di fâ cheste operazion.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
fur
Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_FUNCTION_FAILED, che al indiche che no si pues eseguî la funzion domandade. Se tu tornis a provâ la stesse operazion e podarès lâ a bon fin.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN |
fur
No si à rivât a eseguî la operazion par vie che il gjeton PKCS#11 nol è cjamât.
|
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND |
fur
Nol è stât pussibil cjatâ nissun gjeton PKCS#11 par eseguî une operazion domandade.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
fur
%S al dopre l’archivi CA di Mozilla par verificâ che une conession e sedi sigure, invezi di doprâ i certificâts furnîts cul sisteme operatîf dal utent. Se un antivirus o un element te rêt a intercetin la conession, doprant un certificât di sigurece dât fûr di une CA che no je presinte tal archivi CA di Mozilla, alore la conession e ven considerade no sigure.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err |
fur
La operazion PKCS #12 e je falide par motîfs no cognossûts.
|
en-US
The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-submitted-description |
fur
Cheste operazion e gjavarà la liste des segnalazions di colàs inviadis, ma no eliminarà i dâts inviâts. Nol sarà pussibil anulâ cheste operazion.
|
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl delete-unsubmitted-description |
fur
Chest al eliminarà dutis lis segnalazions di colàs che no son stadis inviadis e nol sarà pussibil tornâ indaûr di cheste operazion.
|
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-operation |
fur
Operazion de cache
|
en-US
Cache Operation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
fur
La eliminazion dal profîl lu gjave da la liste di profîi disponibii e nol e une volte fat, nol e pussibil anulâ la operazion.
A si podin ancje eliminâ i files dai dâts dal profîl come lis impostazions, certificâts e dâts dal utent. Cheste opzione a elimine la cartele “{ $dir }” e dopo nol e pussibil anulâ la operazion.
Âstu voie di eliminâ i files dai dâts dal profîl?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
fur
Bloc par la version dal sistemi operatîf.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
fur
Sisteme operatîf
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-dialog-body2 |
fur
Cheste operazion no cambiarà lis tôs impostazion ni e gjavarà estensions.
|
en-US
This will not change your settings or remove extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-cancelled-by-user-error |
fur
Erôr: la operazion e je stade anulade dal utent.
|
en-US
Error: Operation has been canceled by the user.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-not-set-error |
fur
Erôr: PIN no stabilît. Cheste operazion e à bisugne de protezion di un PIN.
|
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
fur
Torne partìs di zero par comedâ i problemis di prestazion. Cheste operazion e gjavarà lis tôs estensions e personalizazions. No tu pierdarâs informazions essenziâls come segnelibris e passwords.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
fur
{ -brand-short-name } al dopre l'archivi CA di Mozilla par verificâ che une conession e sedi sigure, invezit che i certificâts furnîts dal sisteme operatîf dal utent. Cussì, se un program antivirus o une rêt e sta intercetant une conession cuntun certificât di sigurece mandât fûr di une CA che no je tal archivi CA di Mozilla, la conession e ven considerade no sigure.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
fur
Utilizazion no juste de clâf dal certificât pe operazion domandade.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
fur
La clâf no supuarte cheste operazion.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
fur
librarie di sigurece: nissun modul di sigurece al pues fâ cheste operazion.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
fur
Tu âs di stabilî il rispuindidôr predefinît OCPS prime di eseguî cheste operazion.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
fur
Tu âs di abilità OCPS prime di eseguî cheste operazion.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
fur
Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_FUNCTION_FAILED, che al indiche che no si pues eseguî la funzion domandade. Se tu tornis a provâ la stesse operazion e podarès lâ a bon fin.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-token-not-logged-in |
fur
No si à rivât a eseguî la operazion par vie che il gjeton PKCS#11 nol è cjamât.
|
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
fur
Nol è stât pussibil cjatâ nissun gjeton PKCS#11 par eseguî une operazion domandade.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Displaying 45 results for the string Opera in en-US:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-default-theme-description |
fur
Va daûr des impostazions dal sisteme operatîfs pai botons, menù e barcons.
|
en-US
Follow the operating system setting for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
fur
Il to sisteme operatîf nol è compatibil cu la ultime version di { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root2 |
fur
Mozilla nol ricognòs il sogjet che al à dât fûr chest certificât. Il sisteme operatîf o un aministradôr lu podarès vê zontât.
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-opera-gx.label |
fur
Opera GX
|
en-US
Opera GX
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-opera.label |
fur
Opera
|
en-US
Opera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-migrator-display-name-opera |
fur
Opera
|
en-US
Opera
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx |
fur
Opera GX
|
en-US
Opera GX
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-system.aria-description |
fur
Va daûr dal teme dal sisteme operatîf
pai botons, i menù e i barcons.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-system.title |
fur
Va daûr dal teme dal sisteme operatîf
pai botons, i menù e i barcons.
|
en-US
Follow the operating system theme
for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-desc |
fur
Chestis impostazions a son justadis pal hardware dal to computer e pal to sisteme operatîf.
|
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
fur
Dopre lis impostazions dal to sisteme operatîf in “{ $localeName }” par formatâ datis, oris, numars e misuris.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
fur
Dopre lis impostazions dal sisteme operatîf
|
en-US
Use operating system settings
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
fur
Il timp pe operazion al è scjadût dilunc il tentatîf di conession a %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
fur
Il supuart pe rapresentazion dai operadôrs di MathML slungjâts/tirâts cui caratars STIXGeneral al è deplorât e un doman al podarès vignî gjavât. Pai vê detais sui caratars plui gnûfs che a continuaran a jessi supuartâts, viôt %S
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebShareAPI_Aborted |
fur
La operazion di condivision e je stade anulade.
|
en-US
The share operation was aborted.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebShareAPI_Failed |
fur
La operazion di condivision no je lade.
|
en-US
The share operation has failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQUnexpectedOperator |
fur
Operadôr inspietât te liste dai media.
|
en-US
Unexpected operator in media list.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
fur
Faliment de analisi XPath: mi spietavi un operadôr:
|
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
fur
Faliment de analisi XPath: mi spietavi un operadôr binari:
|
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE |
fur
Clâf dal certificât no doprade in maniere valide pe operazion.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_KEY |
fur
La clâf no permet cheste operazion.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
fur
Librarie di sigurece: nissun modul di sigurece nol pues fâ cheste operazion.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
fur
Tu âs di abilità OCPS prime di fâ cheste operazion.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER |
fur
Tu âs di impuestâ il rispuindidôr predefinît OCPS prime di fâ cheste operazion.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
fur
Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_FUNCTION_FAILED, che al indiche che no si pues eseguî la funzion domandade. Se tu tornis a provâ la stesse operazion e podarès lâ a bon fin.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN |
fur
No si à rivât a eseguî la operazion par vie che il gjeton PKCS#11 nol è cjamât.
|
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL |
fur
Il gjeton PKCS#11 al è stât metût o gjavât intant che si eseguive la procedure.
|
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND |
fur
Nol è stât pussibil cjatâ nissun gjeton PKCS#11 par eseguî une operazion domandade.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM3 |
fur
%S al dopre l’archivi CA di Mozilla par verificâ che une conession e sedi sigure, invezi di doprâ i certificâts furnîts cul sisteme operatîf dal utent. Se un antivirus o un element te rêt a intercetin la conession, doprant un certificât di sigurece dât fûr di une CA che no je presinte tal archivi CA di Mozilla, alore la conession e ven considerade no sigure.
|
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err |
fur
La operazion PKCS #12 e je falide par motîfs no cognossûts.
|
en-US
The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-operation |
fur
Operazion de cache
|
en-US
Cache Operation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl blocked-os-version |
fur
Bloc par la version dal sistemi operatîf.
|
en-US
Blocked for your operating system version.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl intl-os-title |
fur
Sisteme operatîf
|
en-US
Operating System
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-cancelled-by-user-error |
fur
Erôr: la operazion e je stade anulade dal utent.
|
en-US
Error: Operation has been canceled by the user.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-not-set-error |
fur
Erôr: PIN no stabilît. Cheste operazion e à bisugne de protezion di un PIN.
|
en-US
Error: PIN not set. This operation needs PIN protection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-connection |
fur
{ -brand-short-name } al dopre l'archivi CA di Mozilla par verificâ che une conession e sedi sigure, invezit che i certificâts furnîts dal sisteme operatîf dal utent. Cussì, se un program antivirus o une rêt e sta intercetant une conession cuntun certificât di sigurece mandât fûr di une CA che no je tal archivi CA di Mozilla, la conession e ven considerade no sigure.
|
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-inadequate-key-usage |
fur
Utilizazion no juste de clâf dal certificât pe operazion domandade.
|
en-US
Certificate key usage inadequate for attempted operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-key |
fur
La clâf no supuarte cheste operazion.
|
en-US
The key does not support the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
fur
librarie di sigurece: nissun modul di sigurece al pues fâ cheste operazion.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-no-default-responder |
fur
Tu âs di stabilî il rispuindidôr predefinît OCPS prime di eseguî cheste operazion.
|
en-US
You must set the OCSP default responder before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
fur
Tu âs di abilità OCPS prime di eseguî cheste operazion.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
fur
Un modul PKCS #11 al à tornât CKR_FUNCTION_FAILED, che al indiche che no si pues eseguî la funzion domandade. Se tu tornis a provâ la stesse operazion e podarès lâ a bon fin.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-token-not-logged-in |
fur
No si à rivât a eseguî la operazion par vie che il gjeton PKCS#11 nol è cjamât.
|
en-US
The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-token-insertion-removal |
fur
Il gjeton PKCS#11 al è stât metût o gjavât intant che si eseguive la procedure.
|
en-US
PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
fur
Nol è stât pussibil cjatâ nissun gjeton PKCS#11 par eseguî une operazion domandade.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fur or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.