Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_connection_failure_message
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
fr
<ul>
<li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard.</li>
<li> Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
fr
<ul>
<li>Il a peut-être été supprimé, déplacé ou les permissions associées au fichier ne permettent pas d’y accéder.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_file_not_found_message
|
en-US
<ul>
<li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li>
<li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li>
<li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li>
</ul>
|
fr
<ul>
<li>Le fichier a peut-être été renommé, supprimé ou déplacé ?</li>
<li>Y a-t-il une erreur d’orthographe, de majuscule ou une autre erreur typographique dans l’adresse ?</li>
<li>Avez-vous des permissions d’accès suffisantes pour ce fichier ?</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_httpsonly_message
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>%1$s</em> is not available.
|
fr
Vous avez activé le mode « HTTPS uniquement » pour une sécurité renforcée, mais il n’existe aucune version HTTPS du site <em>%1$s</em>.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p>
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
fr
<p>Le navigateur s’est correctement connecté, mais la connexion a été interrompue pendant le transfert d’informations. Veuillez réessayer.</p>
<ul>
<li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard.</li>
<li> Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_net_reset_message
|
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.</li>
</ul>
|
fr
<p>La liaison au réseau a été interrompue pendant la négociation d’une connexion. Veuillez réessayer.</p>
<ul>
<li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard.</li>
<li> Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_no_internet_message
|
en-US
Check your network connection or try reloading the page in a few moments.
|
fr
Vérifiez votre connexion réseau ou essayez d’actualiser la page dans quelques instants.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_offline_message
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p>
<ul>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
fr
<p>Le navigateur est en mode hors connexion et ne peut pas se connecter à l’adresse indiquée.</p>
<ul>
<li>L’appareil est-il connecté au réseau ?</li>
<li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_offline_title
|
en-US
Offline Mode
|
fr
Mode hors connexion
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
fr
<p>L’adresse demandée indique un port (p. ex. <q>mozilla.org:80</q> pour le port 80 sur mozilla.org) qui est normalement utilisé pour d’<em>autres</em> usages que la navigation sur le Web. Le navigateur a annulé la requête pour votre protection et votre sécurité.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li>
<li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li>
<li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li>
</ul>
|
fr
<ul>
<li>La page que vous essayez d’atteindre ne peut pas être affichée, car ce site web nécessite une connexion sécurisée.</li>
<li>Ce problème vient probablement du site web et il n’y a rien que vous puissiez faire pour le résoudre.</li>
<li>Vous pouvez informer l’administrateur du site web du problème.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_remove
|
en-US
Failed to remove %1$s
|
fr
Impossible de supprimer %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_find_more_addons_button_text
|
en-US
Find more add-ons
|
fr
Découvrir davantage de modules
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_find_more_extensions_button_text
|
en-US
Find more extensions
|
fr
Trouver d’autres extensions
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_learn_more
|
en-US
Learn more about permissions
|
fr
En savoir plus à propos des permissions
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_manager_notification_content_text
|
en-US
One or more add-ons stopped working, making your system unstable.
|
fr
Un ou plusieurs modules complémentaires ont cessé de fonctionner, rendant votre système instable.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_more_info_link
|
en-US
More about this add-on
|
fr
En savoir plus sur ce module
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_more_info_link_2
|
en-US
More about this extension
|
fr
Plus d’informations sur cette extension
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption
|
en-US
Firefox add-on technology is modernizing. These add-ons use frameworks that are not compatible with Firefox 75 & beyond.
|
fr
La technologie des modules complémentaires de Firefox se modernise. Ces modules utilisent des frameworks qui ne sont pas compatibles avec Firefox 75 et ses versions ultérieures.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_bookmarks_description
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
fr
Consulter et modifier les marque-pages
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_browser_setting_description
|
en-US
Read and modify browser settings
|
fr
Consulter et modifier les paramètres du navigateur
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_downloads_description
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
fr
Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_management_description
|
en-US
Monitor extension usage and manage themes
|
fr
Surveiller l’utilisation des extensions et gérer les thèmes
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_privacy_description
|
en-US
Read and modify privacy settings
|
fr
Consulter et modifier les paramètres de vie privée
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_unlimited_storage_description
|
en-US
Store unlimited amount of client-side data
|
fr
Stocker une quantité illimitée de données côté client
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_status_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_successfully_removed
|
en-US
Successfully removed %1$s
|
fr
Suppression réussie de %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_unsupported_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_extensions_manager_notification_content_text
|
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable.
|
fr
Une ou plusieurs extensions ont cessé de fonctionner, rendant votre système instable.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_set_month
|
en-US
Pick a month
|
fr
Choisir un mois
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_sitepermissions_learn_more_title
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml a11y_action_label_pocket_learn_more
|
en-US
open link to learn more
|
fr
ouvrir le lien pour en savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more
|
en-US
open link to learn more about this collection
|
fr
ouvrir le lien pour en savoir plus sur cette collection
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml about_content
|
en-US
%1$s is produced by Mozilla.
|
fr
%1$s est réalisé par Mozilla.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml addon_process_crash_dialog_message
|
en-US
One or more add-ons stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the add-on(s).\n\nAdd-ons won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling add-ons may fix this issue.
|
fr
Un module complémentaire, ou plusieurs, a cessé de fonctionner entraînant l’instabilité de votre système. %1$s a tenté de le (ou les) redémarrer sans succès.\n\nCes modules complémentaires ne seront pas redémarrés pendant la session actuelle.\n\nSupprimer ou désactiver les modules complémentaires peut résoudre le problème.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_remove_from_shortcuts
|
en-US
Remove from shortcuts
|
fr
Supprimer des raccourcis
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_sign_in_caption
|
en-US
Sync passwords, tabs, and more
|
fr
Synchronisez vos mots de passe, vos onglets et plus encore
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml close_tabs_after_one_month
|
en-US
After one month
|
fr
Après un mois
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml close_tabs_after_one_month_summary
|
en-US
Close after one month
|
fr
Fermeture après un mois
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml content_description_menu
|
en-US
More options
|
fr
Plus d’options
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml credit_cards_expiration_date_month
|
en-US
Expiration Date Month
|
fr
Mois d’expiration
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml delete_history_prompt_body
|
en-US
Removes history (including history synced from other devices), cookies and other browsing data.
|
fr
Supprime l’historique (y compris l’historique synchronisé depuis d’autres appareils), les cookies et d’autres données de navigation.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml delete_history_prompt_body_2
|
en-US
Removes history (including history synced from other devices)
|
fr
Supprime l’historique (y compris l’historique synchronisé depuis d’autres appareils)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml download_delete_item_1
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml download_delete_multiple_items_snackbar_1
|
en-US
Downloads Removed
|
fr
Téléchargements supprimés
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml download_delete_single_item_snackbar
|
en-US
Removed %1$s
|
fr
%1$s a été supprimé
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml download_language_file_dialog_checkbox_text
|
en-US
Always download in data saving mode
|
fr
Toujours télécharger en mode d’économie de données
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml download_language_file_dialog_title
|
en-US
Download while in data saving mode (%1$s)?
|
fr
Télécharger en mode d’économie de données (%1$s) ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml download_languages_header_learn_more_preference
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message_summary
|
en-US
However, it’s also possible that an attacker is involved. If you continue to the website, you should not enter any sensitive info. If you continue, HTTPS-Only mode will be turned off temporarily for the site.
|
fr
Il est cependant aussi possible qu’il s’agisse d’une attaque. Si vous poursuiviez vers ce site web, vous ne devriez saisir aucune donnée sensible. Si vous continuez, le mode HTTPS uniquement sera désactivé temporairement pour ce site.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message_title
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
fr
Très probablement, le site web ne prend tout simplement pas en charge HTTPS.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml exceptions_empty_message_learn_more_link
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml extension_process_crash_dialog_message
|
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).\n\nExtensions won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling extensions may fix this issue.
|
fr
Une extension, ou plusieurs, a cessé de fonctionner entraînant l’instabilité de votre système. %1$s a tenté de la (ou les) redémarrer sans succès.\n\nCes extensions ne seront pas redémarrées pendant la session actuelle.\n\nSupprimer ou désactiver les extensions peut résoudre le problème.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml full_screen_notification
|
en-US
Entering full screen mode
|
fr
Mode plein écran activé
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_auto_close_message_description
|
en-US
Firefox can close tabs you haven’t viewed over the past month.
|
fr
Firefox peut fermer les onglets que vous n’avez pas consultés au cours du mois dernier.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_auto_close_message_header
|
en-US
Auto-close after one month?
|
fr
Fermeture automatique après un mois ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2
|
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.\n\nLearn more in our privacy notice.
|
fr
Notre navigateur soutenu par une organisation à but non lucratif empêche les entreprises de vous suivre secrètement sur le Web.\n\nPour en savoir plus, consultez notre politique de confidentialité.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4
|
en-US
More than 100 million people protect their privacy by choosing a browser that’s backed by a nonprofit.
|
fr
Plus de 100 millions de personnes protègent leur vie privée en choisissant un navigateur soutenu par une organisation à but non lucratif.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4
|
en-US
Safe browsing with more choices
|
fr
La navigation sécurisée avec plus de choix
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_privacy_notice_text_2
|
en-US
Learn more in our privacy notice
|
fr
En savoir plus dans notre politique de confidentialité
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_sign_in_description_2
|
en-US
When you’re signed in and synced, you’re safer. Firefox encrypts your passwords, bookmarks, and more.
|
fr
Lorsque vous vous connectez et activez la synchronisation, votre sécurité est renforcée. Firefox chiffre vos mots de passe, vos marque-pages et bien d’autres choses.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml never_translate_site_item_list_content_description_preference
|
en-US
Remove %1$s
|
fr
Supprimer %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_home_enable_notifications_description
|
en-US
Sync your tabs between devices, manage downloads, get tips about making the most of %s’s privacy protection, and more.
|
fr
Synchronisez les onglets entre vos appareils, gérez les téléchargements, obtenez des conseils pour tirer le meilleur parti de la protection de la vie privée de %s, et bien plus.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_home_enable_notifications_title
|
en-US
Notifications help you do more with %s
|
fr
Les notifications vous aident à en faire plus avec %s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_home_welcome_description
|
en-US
More colors. Better privacy. Same commitment to people over profits.
|
fr
Plus de couleurs. Une confidentialité améliorée. Mais toujours le même engagement pour les gens plutôt que pour les profits.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml onboarding_home_welcome_title_2
|
en-US
Welcome to a more personal internet
|
fr
Bienvenue sur un Internet plus personnel
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pocket_stories_feature_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pocket_stories_placeholder_text
|
en-US
Discover more
|
fr
En découvrir davantage
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2
|
en-US
%s protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
fr
%s vous protège de la plupart des traqueurs les plus courants qui pistent vos activités en ligne.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_enhanced_tracking_protection_summary
|
en-US
Now featuring Total Cookie Protection, our most powerful barrier yet against cross-site trackers.
|
fr
Maintenant avec la protection totale contre les cookies, notre plus puissante barrière contre les traqueurs intersites à ce jour.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_etp_smartblock_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_experiments_summary_2
|
en-US
Allows Mozilla to install and run studies
|
fr
Autoriser Mozilla à installer et exécuter des études
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_search_learn_about_fx_suggest
|
en-US
Learn more about Firefox Suggest
|
fr
En savoir plus sur Firefox suggère
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_account_default_name_2
|
en-US
Mozilla account
|
fr
Compte Mozilla
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle
|
en-US
You’ll be logged out of most sites
|
fr
Vous serez déconnecté·e de la plupart des sites
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_http_only_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_https_only_title
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
fr
Mode HTTPS uniquement
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_inactive_tabs
|
en-US
Move old tabs to inactive
|
fr
Déplacer les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_inactive_tabs_title
|
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
|
fr
Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section « Onglets inactifs ».
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_marketing_data_description2
|
en-US
Shares basic usage data with Adjust, our mobile marketing vendor
|
fr
Partage des données d’utilisation de base avec Adjust, notre fournisseur de marketing mobile
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_override_account_server
|
en-US
Custom Mozilla account server
|
fr
Serveur de compte Mozilla personnalisé
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link
|
en-US
Learn more about Sync.
|
fr
En savoir plus sur Sync.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2
|
en-US
Learn more about sync
|
fr
En savoir plus sur la synchronisation
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_remote_debugging
|
en-US
Remote debugging via USB
|
fr
Débogage distant par USB
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_sign_in_description_2
|
en-US
Sign in to sync tabs, bookmarks, passwords, and more.
|
fr
Connectez-vous pour synchroniser onglets, marque-pages, mots de passe et bien plus.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_sync_remove_account
|
en-US
Remove account
|
fr
Supprimer le compte
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_usage_data_description
|
en-US
Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better
|
fr
Partage les données de performance, d’utilisation, de matériel et de personnalisation de votre navigateur avec Mozilla pour nous aider à améliorer %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_common_myths
|
en-US
Common myths about private browsing
|
fr
Principales idées reçues sur la navigation privée
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml private_browsing_placeholder_description_2
|
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
|
fr
%1$s efface vos historiques de recherche et de navigation des onglets privés lorsque vous les fermez ou quittez l’application. Bien que cela ne vous rende pas anonyme sur les sites web ni pour votre fournisseur d’accès à Internet, cela vous permet de garder confidentielle votre activité en ligne pour toutes les autres personnes qui utiliseraient votre appareil.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pwa_site_controls_title_private
|
en-US
%1$s (Private Mode)
|
fr
%1$s (navigation privée)
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml radio_preference_info_content_description
|
en-US
Click for more details
|
fr
Cliquez pour plus de précisions
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recent_synced_tab_menu_item_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recent_tab_menu_item_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recently_saved_menu_item_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recently_visited_menu_item_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml remove_home_collection_placeholder_content_description
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml remove_tab_from_collection
|
en-US
Remove tab from collection
|
fr
Supprimer l’onglet de la collection
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml remove_top_site
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_ad_title
|
en-US
More to consider
|
fr
Produits alternatifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more
|
en-US
Using the power of %1$s by Mozilla, we help you avoid biased and inauthentic reviews. Our AI model is always improving to protect you as you shop. %2$s
|
fr
En utilisant la puissance de %1$s par Mozilla, nous vous aidons à éviter les avis partiaux et mensongers. Notre modèle d’intelligence artificielle s’améliore en permanence pour vous protéger pendant vos achats. %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_body_reliability
|
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
fr
Nous utilisons la technologie d’intelligence artificielle %s par Mozilla pour vérifier la fiabilité des avis sur des produits. Ce qui vous aide seulement à évaluer la qualité des avis, mais non la qualité des produits.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_highlights_show_more
|
en-US
Show more
|
fr
Plus de détails
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_info_learn_more
|
en-US
Learn more about %s.
|
fr
En savoir plus sur %s.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_no_reviews_warning_body
|
en-US
When this product has more reviews, we’ll be able to check their quality.
|
fr
Quand ce produit aura reçu suffisamment d’avis, leur qualité pourra être évaluée.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_powered_by_link
|
en-US
%s by Mozilla
|
fr
%s par Mozilla
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml shortcut_max_limit_content
|
en-US
To add a new shortcut, remove one. Touch and hold the site and select remove.
|
fr
Pour ajouter un nouveau raccourci, supprimez-en un autre. Faites un appui long sur le site et sélectionnez supprimer.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml snackbar_top_site_removed
|
en-US
Site removed
|
fr
Site supprimé
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml studies_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml studies_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_crash_send_report
|
en-US
Send crash report to Mozilla
|
fr
Envoyer un rapport de plantage à Mozilla
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_close_multiselect_content_description
|
en-US
Exit multiselect mode
|
fr
Quitter le mode de sélection multiple
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_close_tabs_banner_message
|
en-US
Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.
|
fr
Configurez les onglets ouverts pour qu’ils se ferment automatiquement lorsqu’ils n’ont pas été vus depuis les derniers jours, semaines ou mois.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_inactive_auto_close_body_2
|
en-US
%1$s can close tabs you haven’t viewed over the past month.
|
fr
%1$s peut fermer les onglets que vous n’avez pas consultés au cours du mois dernier.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_inactive_auto_close_title
|
en-US
Auto-close after one month?
|
fr
Fermeture automatique après un mois ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_inactive_onboarding_message
|
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved here.
|
fr
Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés ici.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tcp_cfr_message
|
en-US
Our most powerful privacy feature yet isolates cross-site trackers.
|
fr
Notre fonctionnalité de confidentialité la plus puissante à ce jour isole les traqueurs intersites.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml toast_customize_addon_collection_done
|
en-US
Add-on collection modified. Quitting the application to apply changes…
|
fr
Collection de modules complémentaires modifiée. Fermeture de l’application pour appliquer les modifications…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml toast_customize_extension_collection_done
|
en-US
Extension collection modified. Quitting the application to apply changes…
|
fr
Collection d’extensions modifiée. Fermeture de l’application pour appliquer les modifications…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml toast_override_account_sync_server_done
|
en-US
Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…
|
fr
Serveur pour la synchronisation ou le compte Mozilla modifié. Fermeture de l’application pour appliquer les modifications…
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translation_error_language_not_supported_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translation_settings_always_download
|
en-US
Always download languages in data saving mode
|
fr
Toujours télécharger les langues en mode d’économie de données
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translations_bottom_sheet_info_message_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translations_download_language_file_dialog_title
|
en-US
Download language in data saving mode (%1$s)?
|
fr
Télécharger la langue en mode d’économie de données (%1$s) ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml wallpaper_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text
|
en-US
Explore more wallpapers
|
fr
Explorez plus de fonds d’écran
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml about_content
|
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p>
<p>Use it as a private browser:
<ul>
<li>Search and browse right in the app</li>
<li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li>
<li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/>
<a href="%2$s">Learn more</a></p>
|
fr
<p>%1$s vous aide à rester aux commandes.</p>
<p>Utilisez-le comme un navigateur privé :
<ul>
<li>Effectuez des recherches et naviguez depuis l’application</li>
<li>Bloquez les traqueurs (ou modifiez les paramètres pour les autoriser)</li>
<li>Effacez les cookies, ainsi que les historiques de navigation et de recherche</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s est réalisé par Mozilla. Notre mission est de défendre l’ouverture et la bonne santé d’Internet.<br/>
<a href="%2$s">En savoir plus</a></p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml biometric_auth_moved_too_quickly
|
en-US
Finger moved too fast. Try again.
|
fr
Votre doigt a bougé trop rapidement. Veuillez réessayer.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml content_description_menu
|
en-US
More options
|
fr
Options supplémentaires
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml crash_report_send_crash_label
|
en-US
Send crash report to Mozilla
|
fr
Envoyer un rapport de plantage à Mozilla
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml errorpage_httpsonly_message2
|
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security.
<a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/>
Change this setting in Settings > Privacy & Security > Security.
|
fr
%1$s tente d’utiliser une connexion HTTPS chaque fois que cela est possible pour plus de sécurité.
<a href="%2$s">En savoir plus</a> <br/><br/>
Modifiez ce paramètre dans Paramètres > Vie privée et sécurité > Sécurité.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml full_screen_notification
|
en-US
Entering full screen mode
|
fr
Mode plein écran activé
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml indicator_content_description_menu
|
en-US
More options button
|
fr
Bouton pour afficher davantage d’options
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml menu_remove_from_shortcuts
|
en-US
Remove from Shortcuts
|
fr
Supprimer des raccourcis
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_action_remove_content_description
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_add_example2
|
en-US
Example: mozilla.org
|
fr
Exemple : mozilla.org
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_menu_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_title_remove
|
en-US
Remove custom URLs
|
fr
Supprimer des adresses personnalisées
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_category_mozilla
|
en-US
Mozilla
|
fr
Mozilla
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_exceptions_menu_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_exceptions_remove_all_button_label
|
en-US
Remove all websites
|
fr
Supprimer tous les sites web
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_https_only_title
|
en-US
HTTPS-Only Mode
|
fr
Mode HTTPS uniquement
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_mozilla_telemetry_summary
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_mozilla_telemetry_summary2
|
en-US
Mozilla strives to collect only what we need to provide and improve %1$s for everyone.
|
fr
Mozilla veille à collecter uniquement les données nécessaires afin d’offrir et d’améliorer %1$s pour tout le monde.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_remote_debugging
|
en-US
Remote debugging via USB/Wi-Fi
|
fr
Débogage distant par USB/Wi-Fi
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_search_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_search_remove_title
|
en-US
Remove search engines
|
fr
Supprimer des moteurs de recherche
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml remove_top_site
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml studies_learn_more
|
en-US
Learn more
|
fr
En savoir plus
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml studies_remove
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_add_to_homescreen
|
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
|
fr
Accédez rapidement à vos sites favoris%1$s Menu > Ajouter à l’écran d’accueil
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_autocomplete_url
|
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n
Long-press any URL in the address bar
|
fr
Compléter automatiquement les URL des sites les plus visités\n Effectuez un appui long sur une URL dans la barre d’adresse
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content1
|
en-US
%1$s is free and open source software made by Mozilla and other contributors.
|
fr
%1$s est un logiciel libre et ouvert réalisé par Mozilla avec l’aide d’autres contributeurs.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content2
|
en-US
%1$s is made available to you under the terms of the <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> and other open source licenses.
|
fr
%1$s est distribué suivant les modalités de la <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> et d’autres licences open source.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml your_rights_content3
|
en-US
You are not granted any rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including the Mozilla, Firefox or %1$s names or logos. Additional information may be found <a href="%2$s">here</a>.
|
fr
Il ne vous est cédé aucun droit ou licence sur les marques déposées de la Fondation Mozilla ou de tiers, y compris sur les noms et logos de Mozilla, Firefox ou %1$s. Des informations complémentaires peuvent être consultées <a href="%2$s">ici</a>.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-interval-calendar-month.label
|
en-US
Events in this Calendar Month
|
fr
Évènements du mois en cours
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-interval-next-12-months.label
|
en-US
Events in the Next 12 Months
|
fr
Évènements des 12 prochains mois
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-listing.ftl calendar-event-listing-interval-next-6-months.label
|
en-US
Events in the Next 6 Months
|
fr
Évènements des 6 prochains mois
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl calendar-invitation-change-indicator-removed
|
en-US
Removed
|
fr
Supprimé
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl calendar-invitation-interval-all-day-between-months
|
en-US
{ $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year }
|
fr
{ $startDay } { $startMonth } - { $endDay } { $endMonth } { $year }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl calendar-invitation-interval-all-day-between-years
|
en-US
{ $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear }
|
fr
{ $startDay } { $startMonth } { $startYear } - { $endDay } { $endMonth } { $endYear }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl calendar-invitation-interval-all-day-in-month
|
en-US
{ $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year }
|
fr
{ $startDay } - { $endDay } { $month } { $year }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl calendar-invitation-panel-more-button
|
en-US
More
|
fr
Plus
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-print.ftl calendar-print-layout-month-grid
|
en-US
Monthly Grid
|
fr
Grille mensuelle
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-recurrence-dialog.ftl calendar-recurrence-next
|
en-US
Next Month
|
fr
Mois suivant
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-recurrence-dialog.ftl calendar-recurrence-previous
|
en-US
Previous Month
|
fr
Mois précédent
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-context-menu-next-month.label
|
en-US
Next Month
|
fr
Mois suivant
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-context-menu-previous-month.label
|
en-US
Previous Month
|
fr
Mois précédent
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-nav-button-next-tooltip-month.title
|
en-US
Next Month
|
fr
Mois suivant
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-nav-button-prev-tooltip-month.title
|
en-US
Previous Month
|
fr
Mois précédent
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-view-toggle-month
|
en-US
Month
|
fr
Mois
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-view-toggle-month.title
|
en-US
Switch to month view
|
fr
Afficher le mois
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-2-checkbox.label
|
en-US
Mon
|
fr
Lun
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-2-name.label
|
en-US
Monday
|
fr
Lundi
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
fr
Afficher n° de semaine dans les vues et le « Mois réduit »
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-4-label.label
|
en-US
Tomorrow
|
fr
Demain
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndEvent
|
en-US
The moment the event ends
|
fr
Quand l’évènement est terminé
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndTask
|
en-US
The moment the task ends
|
fr
Quand la tâche est terminée
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartEvent
|
en-US
The moment the event starts
|
fr
Quand l’évènement débute
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartTask
|
en-US
The moment the task starts
|
fr
Quand la tâche débute
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label
|
en-US
Remove
|
fr
Supprimer
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label
|
en-US
Remove All
|
fr
Tout supprimer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.month.label
|
en-US
monthly
|
fr
mensuelle
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label
|
en-US
Monday
|
fr
Lundi
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label
|
en-US
Monday
|
fr
Lundi
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.repeat.dayofmonth.label
|
en-US
Day of the month
|
fr
Jour du mois
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendee.label
|
en-US
Remove attendee
|
fr
Retirer le participant
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.remove.attendees.label2
|
en-US
Remove all attendees
|
fr
Retirer tous les participants
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.repeat.monthly.label
|
en-US
Monthly
|
fr
Mensuelle
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.timezone.custom.label
|
en-US
More Timezones…
|
fr
Plus de fuseaux horaires…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd repeat.units.months.both
|
en-US
Month(s)
|
fr
Mois
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyDaysOfNth
|
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
|
fr
%1$S de chaque mois;%1$S un mois sur #2
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyEveryDayOfNth
|
en-US
every day of every month;every day of the month every #2 months
|
fr
tous les jours chaque mois;tous les jours tous les #2 mois
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyEveryOfEveryNounclass1
|
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
|
fr
tous les mois chaque %1$S;chaque %1$S d’un mois sur #2
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyEveryOfEveryNounclass2
|
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
|
fr
tous les mois chaque %1$S;chaque %1$S d’un mois sur #2
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties monthlyLastDayOfNth
|
en-US
the last day of the month; the last day of every #1 months
|
fr
le dernier jour du mois;tous les #1 mois le dernier jour du mois
|