Transvision

Displaying 33 results for the string Mensagens in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
pt-BR
Informações que você compartilhar com este site (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc.) podem ser vistas por terceiros.
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
pt-BR
Sua conexão com este site não é privativa. As informações que enviar (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc.) podem ser vistas por outros.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-default-notification-anchor.tooltiptext
pt-BR
Abrir painel de mensagens
en-US
Open message panel
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-indexed-db-notification-anchor.tooltiptext
pt-BR
Abrir painel de mensagens de armazenamento local
en-US
Open offline storage message panel
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-UserMessaging
pt-BR
Não mostrar determinadas mensagens para o usuário.
en-US
Don’t show certain messages to the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
pt-BR
Escolha o idioma usado para exibir os menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
pt-BR
O { -brand-short-name } bloqueou esta página porque ela pode tentar instalar aplicativos perigosos que roubam ou apagam suas informações (por exemplo, fotos, senhas, mensagens e cartões de crédito).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
pt-BR
Permitir que este arquivo local acesse seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite
pt-BR
Permitir que %S acesse seus dispositivos MIDI e envie/receba mensagens SysEx?
en-US
Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
pt-BR
Abrir painel de mensagens de preenchimento automático de formulários
en-US
Open Form Autofill message panel
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
pt-BR
Conexão ainda pendente, verifique se há mensagens no navegador alvo
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.messages
pt-BR
Mensagens
en-US
Messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label
pt-BR
Filtrar mensagens
en-US
Filter Messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.truncated-messages.warning
pt-BR
Uma mensagem foi truncada para economizar memória;#1 mensagens foram truncadas para economizar memória
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.framesCount2
pt-BR
#1 mensagem ;#1 mensagens
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount
pt-BR
Número de mensagens
en-US
Number of messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
pt-BR
Tamanho total das mensagens exibidas
en-US
Total size of displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation
pt-BR
Manter todas as futuras mensagens
en-US
Keep all future messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
toggleMessagesTruncation.title
pt-BR
Manter todas as futuras mensagens ou continuar mostrando mensagens truncadas
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
pt-BR
Atingido o tempo limite de conexão. Verifique potenciais mensagens de erro no console de erros nas duas pontas. Reabra o console web para tentar novamente.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label
pt-BR
Agrupar mensagens semelhantes
en-US
Group Similar Messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip
pt-BR
Quando ativado, mensagens semelhantes são colocadas em grupos
en-US
When enabled, similar messages are placed into groups
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.copyAllMessages.label
pt-BR
Copiar todas as mensagens
en-US
Copy all Messages
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label
pt-BR
Salvar todas as mensagens em arquivo
en-US
Save all Messages to File
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip
pt-BR
#1 mensagem;#1 mensagens
en-US
#1 message;#1 messages
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabelContentPrincipal
pt-BR
Não permitir que %S mostre mensagens assim novamente
en-US
Don’t allow %S to prompt you again
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabelNullPrincipal
pt-BR
Não permitir que este site mostre mensagens assim novamente
en-US
Don’t allow this site to prompt you again
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-with-profiler-stacks-checkbox
pt-BR
Ativar stack trace em mensagens de log
en-US
Enable stack traces for log messages
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-messages-received
pt-BR
Mensagens recebidas
en-US
Messages Received
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-messages-sent
pt-BR
Mensagens enviadas
en-US
Messages Sent
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
pt-BR
Esta página mostra as mensagens mais recentes enviadas pelo Windows para as janelas do navegador { -brand-short-name }. O item em negrito representa esta janela. Note que esta página mostra as mensagens mais recentes no momento em que a página foi carregada. Para ver as mensagens atuais, precisa recarregar a página.
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-page-title
pt-BR
Informações de mensagens do Windows
en-US
Windows Messages Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-nativeMessaging
pt-BR
Trocar mensagens com outros programas além do { -brand-short-name }
en-US
Exchange messages with programs other than { -brand-short-name }

No matching results for the string Mensagens for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.