Transvision

Displaying 70 results for the string Local in es-ES:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
es-ES
Su organización ha bloqueado el acceso a archivos locales en este equipo.
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-search-with-local-search-mode
es-ES
{ $keywords } - Buscar en { $localSearchMode }
en-US
{ $keywords } - Search { $localSearchMode }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-site-localhost
es-ES
(archivos locales)
en-US
(local files)
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-settings-chat-localhost-links
es-ES
Traiga su propio chatbot local privado, como <a data-l10n-name="link1">llamafile</a> del grupo de innovación de { -vendor-short-name }.
en-US
Bring your own private local chatbot such as <a data-l10n-name="link1">llamafile</a> from { -vendor-short-name }’s Innovation group.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
es-ES
Permitir a sitios web concretos enlazar a archivos locales.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
es-ES
Establecer la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
es-ES
Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
es-ES
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
es-ES
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
es-ES
Usar un proveedor local si es posible
en-US
Use a local provider, if possible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-steering-status
es-ES
Usando un proveedor local
en-US
Using local provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
es-ES
Usar la configuración de su sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-local-file-host
es-ES
(archivo local)
en-US
(local file)
Entity # all locales browser • browser • sidebar.ftl
sidebar-history-site-localhost.heading
es-ES
(archivos locales)
en-US
(local files)
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-audio-capture-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local escuche el audio de esta pestaña?
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use la cámara y el micrófono?
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use la cámara?
en-US
Allow this local file to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use el micrófono?
en-US
Allow this local file to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local escuche el audio de esta pestaña y vea la pantalla?
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use el micrófono y vea la pantalla?
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-with-file
es-ES
¿Permitir que esté archivo local vea la pantalla?
en-US
Allow this local file to see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use otros altavoces?
en-US
Allow this local file to use other speakers?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
es-ES
¿Permitir a este archivo local acceder a su ubicación?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI y envíe/reciba mensajes de SysEx?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
es-ES
Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser localizado.
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
es-ES
El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que su { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ésta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor actualice Firefox. <a>Resolución de problemas</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
es-ES
Las grabaciones abren <a>profiler.firefox.com</a> en una nueva pestaña. Todos los datos están almacenados localmente, pero puede elegir subirlos para compartirlos.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-local-build
es-ES
Compilación local
en-US
Local build
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
es-ES
Las grabaciones abren profiler.firefox.com en una nueva pestaña. Todos los datos están almacenados localmente, pero puede elegir subirlos para compartirlos.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
storage.tooltip3
es-ES
Inspector de almacenamiento (cookies, almacenamiento local) (%S)
en-US
Storage Inspector (Cookies, Local Storage, ) (%S)
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
es-ES
Vea y edite el almacenamiento local seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-tree-labels-local-storage
es-ES
Almacenamiento local
en-US
Local Storage
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GeolocationInsecureRequestIsForbidden
es-ES
Una solicitud de geolocalización solo se puede llevar a cabo en un contexto seguro.
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning
es-ES
La opción ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() es obsoleta.
en-US
The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
es-ES
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están desaprobados. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY
es-ES
No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME
es-ES
No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
es-ES
La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
localhost
es-ES
(archivos locales)
en-US
(local files)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
mlmodel-description
es-ES
Algunas funciones y extensiones en { -brand-short-name } trabajan con modelos de IA que funcionan localmente en su dispositivo. Este enfoque protege la privacidad y, en muchos casos, acelera el rendimiento. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
en-US
Some features and extensions in { -brand-short-name } are powered by AI models that work locally on your device. This approach protects your privacy and, in many cases, speeds up performance. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-local-port
es-ES
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-enabled-local
es-ES
La carga de datos está activada solo para enviar a un servidor local.
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
es-ES
La carga de datos está desactivada, pero le decimos a { glean-sdk-brand-name } que está activado para que los datos se sigan registrando localmente. Nota: si establece una etiqueta de depuración, los pings se cargarán en el <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independientemente de la configuración.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-localdir
es-ES
Directorio local
en-US
Local Directory
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-location-service-key-google
es-ES
Clave del servicio de localización de Google
en-US
Google Location Service Key
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-title
es-ES
Internacionalización y localización
en-US
Internationalization & Localization
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-settings-local-timestamp
es-ES
Hora local
en-US
Local timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-candidate
es-ES
Candidato local
en-US
Local Candidate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-receive-ssrc
es-ES
Receptor local SSRC
en-US
Local Receiving SSRC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-sdp-heading
es-ES
SDP local
en-US
Local SDP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-sdp-heading-answer
es-ES
SDP local (Respuesta)
en-US
Local SDP (Answer)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-sdp-heading-offer
es-ES
SDP local (Oferta)
en-US
Local SDP (Offer)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-local-candidate
es-ES
Candidato local no procesados
en-US
Raw Local Candidate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
es-ES
Establecer SDP local con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-type-local
es-ES
Local
en-US
Local
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-inc-locality
es-ES
Localidad de la empresa
en-US
Inc. Locality
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-locality
es-ES
Localidad
en-US
Locality
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-done-file-scheme
es-ES
archivo local
en-US
local file
Entity # all locales toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl
experimental-features-link-previews-description
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Para obtener más información sobre una página web antes de hacer clic, pase el cursor sobre un enlace y presione Mayús (⇧) más Opción (⌥) o Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. Para algunas páginas web, la IA también puede leer el texto de la página y generar puntos clave. La IA está optimizada para leer y generar texto en inglés. Para priorizar su privacidad, la IA se ejecuta localmente en su ordenador. <a data-l10n-name="connect">Compartir opinión</a> *[other] Para obtener más información sobre una página web antes de hacer clic, pase el cursor sobre un enlace y presione Mayús + Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. Para algunas páginas web, la IA también puede leer el texto de la página y generar puntos clave. La IA está optimizada para leer y generar texto en inglés. Para priorizar su privacidad, la IA se ejecuta localmente en su ordenador. <a data-l10n-name="connect">Compartir opinión</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift (⇧) plus Option (⌥) or Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> *[other] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift + Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-file
es-ES
Archivo local
en-US
Local File
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } dejó de ser válido el { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } solo será válido a partir del { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-osx-permission
es-ES
Si se está intentando cargar una página en la red local, verifique que se hayan otorgado permisos de red local a { -brand-short-name } en la configuración de Privacidad y seguridad de macOS.
en-US
If you are trying to load a local network page, please check that { -brand-short-name } has been granted Local Network permissions in the macOS Privacy & Security settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-export-key
es-ES
No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name
es-ES
No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.
en-US
Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
es-ES
La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description
es-ES
Se ejecuta localmente en el dispositivo para que los datos se mantengan privados. Requerido para texto alternativo automático.
en-US
Runs locally on your device so your data stays private. Required for automatic alt text.

Displaying 70 results for the string Local in en-US:

Entity es-ES en-US
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
filepicker-blocked-infobar
es-ES
Su organización ha bloqueado el acceso a archivos locales en este equipo.
en-US
Your organization has blocked access to local files on this computer
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-search-with-local-search-mode
es-ES
{ $keywords } - Buscar en { $localSearchMode }
en-US
{ $keywords } - Search { $localSearchMode }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-site-localhost
es-ES
(archivos locales)
en-US
(local files)
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-settings-chat-localhost-links
es-ES
Traiga su propio chatbot local privado, como <a data-l10n-name="link1">llamafile</a> del grupo de innovación de { -vendor-short-name }.
en-US
Bring your own private local chatbot such as <a data-l10n-name="link1">llamafile</a> from { -vendor-short-name }’s Innovation group.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
es-ES
Permitir a sitios web concretos enlazar a archivos locales.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
es-ES
Establecer la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-StartDownloadsInTempDirectory
es-ES
Forzar que las descargas se inicien en una ubicación local temporal en vez del directorio de descargas predeterminado.
en-US
Force downloads to start off in a local, temporary location rather than the default download directory.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
es-ES
Las conexiones a localhost, 127.0.0.1 y ::1 nunca pasan por proxy.
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-code-format.label
es-ES
{ $locale } [{ $code }]
en-US
{ $locale } [{ $code }]
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
es-ES
Usar un proveedor local si es posible
en-US
Use a local provider, if possible
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-steering-status
es-ES
Usando un proveedor local
en-US
Using local provider
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
es-ES
Usar la configuración de su sistema operativo para “{ $localeName }” para dar formato a fechas, horas, números y medidas.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-local-file-host
es-ES
(archivo local)
en-US
(local file)
Entity # all locales browser • browser • sidebar.ftl
sidebar-history-site-localhost.heading
es-ES
(archivos locales)
en-US
(local files)
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-audio-capture-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local escuche el audio de esta pestaña?
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use la cámara y escuche el audio de esta pestaña?
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use la cámara y el micrófono?
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use la cámara?
en-US
Allow this local file to use your camera?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use el micrófono?
en-US
Allow this local file to use your microphone?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local escuche el audio de esta pestaña y vea la pantalla?
en-US
Allow this local file to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use el micrófono y vea la pantalla?
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-with-file
es-ES
¿Permitir que esté archivo local vea la pantalla?
en-US
Allow this local file to see your screen?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
es-ES
¿Permitir que este archivo local use otros altavoces?
en-US
Allow this local file to use other speakers?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithFile4
es-ES
¿Permitir a este archivo local acceder a su ubicación?
en-US
Allow this local file to access your location?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI y envíe/reciba mensajes de SysEx?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a sus dispositivos MIDI?
en-US
Allow this local file to access your MIDI devices?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
es-ES
¿Permitir que este archivo local acceda a dispositivos de realidad virtual? Esto puede exponer información confidencial.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
es-ES
El navegador conectado es más reciente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que su { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ésta es una configuración incompatible y puede hacer que las herramientas de desarrollo fallen. Por favor actualice Firefox. <a>Resolución de problemas</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-intro
es-ES
Las grabaciones abren <a>profiler.firefox.com</a> en una nueva pestaña. Todos los datos están almacenados localmente, pero puede elegir subirlos para compartirlos.
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-local-build
es-ES
Compilación local
en-US
Local build
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-description
es-ES
Las grabaciones abren profiler.firefox.com en una nueva pestaña. Todos los datos están almacenados localmente, pero puede elegir subirlos para compartirlos.
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored locally, but you can choose to upload it for sharing.
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
storage.tooltip3
es-ES
Inspector de almacenamiento (cookies, almacenamiento local) (%S)
en-US
Storage Inspector (Cookies, Local Storage, ) (%S)
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
es-ES
Vea y edite el almacenamiento local seleccionando un servidor. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-tree-labels-local-storage
es-ES
Almacenamiento local
en-US
Local Storage
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented
es-ES
Activar idioma “acentuado”
en-US
Enable “accented” locale
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi
es-ES
Activar idioma “bidi”
en-US
Enable “bidi” locale
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning
es-ES
La opción ‘locale’ para IDBObjectStore.createIndex() es obsoleta.
en-US
The ‘locale’ option for IDBObjectStore.createIndex() is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RTCPeerConnectionGetStreamsWarning
es-ES
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams están desaprobados. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers en su lugar.
en-US
RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams are deprecated. Use RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers instead.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
es-ES
La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
localhost
es-ES
(archivos locales)
en-US
(local files)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
mlmodel-description
es-ES
Algunas funciones y extensiones en { -brand-short-name } trabajan con modelos de IA que funcionan localmente en su dispositivo. Este enfoque protege la privacidad y, en muchos casos, acelera el rendimiento. <a data-l10n-name="learn-more">Saber más</a>
en-US
Some features and extensions in { -brand-short-name } are powered by AI models that work locally on your device. This approach protects your privacy and, in many cases, speeds up performance. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-local-port
es-ES
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-enabled-local
es-ES
La carga de datos está activada solo para enviar a un servidor local.
en-US
Data upload is enabled only for sending to a local server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-upload-fake-enabled
es-ES
La carga de datos está desactivada, pero le decimos a { glean-sdk-brand-name } que está activado para que los datos se sigan registrando localmente. Nota: si establece una etiqueta de depuración, los pings se cargarán en el <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> independientemente de la configuración.
en-US
Data upload is disabled, but we’re lying and telling the { glean-sdk-brand-name } it is enabled so that data is still recorded locally. Note: If you set a debug tag, pings will be uploaded to the <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> regardless of settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-localdir
es-ES
Directorio local
en-US
Local Directory
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-available
es-ES
Idiomas disponibles
en-US
Available Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-default
es-ES
Idioma preterminado
en-US
Default Locale
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-requested
es-ES
Idiomas solicitados
en-US
Requested Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-locales-supported
es-ES
Idiomas de la aplicación
en-US
App Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-os-prefs-system-locales
es-ES
Idiomas del sistema
en-US
System Locales
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
intl-title
es-ES
Internacionalización y localización
en-US
Internationalization & Localization
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-remote-settings-local-timestamp
es-ES
Hora local
en-US
Local timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-candidate
es-ES
Candidato local
en-US
Local Candidate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-receive-ssrc
es-ES
Receptor local SSRC
en-US
Local Receiving SSRC
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-sdp-heading
es-ES
SDP local
en-US
Local SDP
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-sdp-heading-answer
es-ES
SDP local (Respuesta)
en-US
Local SDP (Answer)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-local-sdp-heading-offer
es-ES
SDP local (Oferta)
en-US
Local SDP (Offer)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-raw-local-candidate
es-ES
Candidato local no procesados
en-US
Raw Local Candidate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
es-ES
Establecer SDP local con timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-type-local
es-ES
Local
en-US
Local
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-inc-locality
es-ES
Localidad de la empresa
en-US
Inc. Locality
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-locality
es-ES
Localidad
en-US
Locality
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-done-file-scheme
es-ES
archivo local
en-US
local file
Entity # all locales toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl
experimental-features-link-previews-description
es-ES
{ PLATFORM() -> [macos] Para obtener más información sobre una página web antes de hacer clic, pase el cursor sobre un enlace y presione Mayús (⇧) más Opción (⌥) o Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. Para algunas páginas web, la IA también puede leer el texto de la página y generar puntos clave. La IA está optimizada para leer y generar texto en inglés. Para priorizar su privacidad, la IA se ejecuta localmente en su ordenador. <a data-l10n-name="connect">Compartir opinión</a> *[other] Para obtener más información sobre una página web antes de hacer clic, pase el cursor sobre un enlace y presione Mayús + Alt. Las vistas previas pueden incluir detalles como el título y el tiempo de lectura. Para algunas páginas web, la IA también puede leer el texto de la página y generar puntos clave. La IA está optimizada para leer y generar texto en inglés. Para priorizar su privacidad, la IA se ejecuta localmente en su ordenador. <a data-l10n-name="connect">Compartir opinión</a> }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift (⇧) plus Option (⌥) or Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> *[other] To learn more about a webpage before you click, hover over a link and press Shift + Alt. Previews can include details like title and reading time. For some webpages, AI can also read the page text and generate key points. The AI is optimized to read and generate English text. To prioritize your privacy, the AI runs locally on your computer. <a data-l10n-name="connect">Share feedback</a> }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-file
es-ES
Archivo local
en-US
Local File
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } dejó de ser válido el { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
es-ES
Los sitios web demuestran su identidad mediante certificados, que son válidos durante un cierto periodo de tiempo. El certificado de { $hostname } solo será válido a partir del { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-load-osx-permission
es-ES
Si se está intentando cargar una página en la red local, verifique que se hayan otorgado permisos de red local a { -brand-short-name } en la configuración de Privacidad y seguridad de macOS.
en-US
If you are trying to load a local network page, please check that { -brand-short-name } has been granted Local Network permissions in the macOS Privacy & Security settings.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
es-ES
La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-editor-alt-text-settings-ai-model-description
es-ES
Se ejecuta localmente en el dispositivo para que los datos se mantengan privados. Requerido para texto alternativo automático.
en-US
Runs locally on your device so your data stays private. Required for automatic alt text.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.