Transvision

Displaying 49 results for the string Hostname in el:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
el
Μετάβαση στο { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
el
Μετάβαση στο { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
el
Το «{ $hostname }» ζήτησε να ταυτοποιηθείτε με ένα πιστοποιητικό:
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermissions-required
el
Παραχωρεί τις εξής δυνατότητες στο <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
el
Προσθήκη του { $extension }; Αυτό το πρόσθετο δεν είναι επαληθευμένο. Τα κακόβουλα πρόσθετα μπορούν να υποκλέψουν προσωπικές πληροφορίες ή να θέσουν σε κίνδυνο τον υπολογιστή σας. Προσθέστε το μόνο αν εμπιστεύεστε την προέλευσή του. Αυτή η επέκταση δίνει τις ακόλουθες δυνατότητες στο { $hostname }:
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
el
Αυτό το πρόσθετο παρέχει στο { $hostname } πρόσβαση στις συσκευές MIDI σας.
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
el
Αυτό το πρόσθετο παρέχει στο { $hostname } πρόσβαση στις συσκευές MIDI σας (με υποστήριξη SysEx).
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-perms
el
Προσθήκη του «{ $extension }»; Αυτή η επέκταση παραχωρεί τις εξής δυνατότητες στο { $hostname }:
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-bad-der
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό του { $hostname } δεν έχει κωδικοποιηθεί σωστά.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } isn’t properly encoded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-bad-signature
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή η υπογραφή στο πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν είναι έγκυρη.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the signature on the certificate provided for { $hostname } isn’t valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-cert-not-in-name-space
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το παρεχόμενο πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν ακολουθεί τους περιορισμούς ονόματος του πιστοποιητικού που το εξέδωσε.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } doesn’t follow the name constraints of a certificate that issued it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για τα εξής ονόματα: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } έληξε στις { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-extension-value-invalid
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } περιέχει μη έγκυρη επέκταση.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an invalid extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-inadequate-cert-type
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή δεν επιτρέπεται η χρήση του πιστοποιητικού για το { $hostname } από διακομιστή ιστού.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } isn’t allowed to be used by a web server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
el
Το { $hostname } δεν χρησιμοποιεί έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλείας.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-invalid-integer-encoding
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το παρεχόμενο πιστοποιητικό για το { $hostname } περιέχει μη έγκυρη κωδικοποίηση ενός ακέραιου αριθμού. Οι κοινές αιτίες περιλαμβάνουν αρνητικούς σειριακούς αριθμούς, αρνητικές μονάδες RSA και κωδικοποιήσεις που δεν είναι πλέον απαραίτητες.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-invalid-key
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν έχει έγκυρο κλειδί. Πιθανότατα, είναι πολύ μικρό για να είναι ασφαλές.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has a key that is invalid. Most likely, it is too small to be secure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-issuer-no-longer-trusted
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή η αρχή πιστοποίησης που εξέδωσε το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν είναι πλέον έμπιστη.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate authority that issued the certificate provided for { $hostname } isn’t trusted anymore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-key-pinning-failure
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } χρησιμοποιεί διαφορετικό δημόσιο κλειδί από το αναμενόμενο.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } uses a different public key than expected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν θα είναι έγκυρο μέχρι τις { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-path-len-constraint-invalid
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το παρεχόμενο πιστοποιητικό για το { $hostname } έχει πάρα πολλά ενδιάμεσα πιστοποιητικά στη διαδρομή προς το πιστοποιητικό ρίζας.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has too many intermediate certificates in the path to the root certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-revoked-certificate
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό του { $hostname } έχει ανακληθεί και δεν είναι πλέον αξιόπιστο.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has been revoked and isn’t trusted anymore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-signature-algorithm-mismatch
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή ο αλγόριθμος υπογραφής του πιστοποιητικού για το { $hostname } δεν ταιριάζει με το πεδίο αλγορίθμου υπογραφής του.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the signature algorithm of the certificate provided for { $hostname } doesn’t match its signature algorithm field.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-ssl-connection-error
el
Προέκυψε σφάλμα κατά τη σύνδεση στο { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών. Τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης δεν εμπιστεύονται πλέον πιστοποιητικά από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign. Το { $hostname } χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό από μία από αυτές τις αρχές και για τον λόγο αυτό, η ταυτότητα του ιστοτόπου δεν μπορεί να αποδειχθεί.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-certificate-transparency
el
Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι πληροί τις απαιτήσεις διαφάνειας του δημόσιου πιστοποιητικού.
en-US
{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because it couldn’t prove it meets public certificate transparency requirements.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή ο εκδότης του πιστοποιητικού του είναι άγνωστος, το πιστοποιητικό είναι αυτοϋπογραφόμενο ή ο διακομιστής δεν στέλνει τα σωστά, ενδιάμεσα πιστοποιητικά.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-unknown-critical-extension
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } περιέχει μια μη υποστηριζόμενη κρίσιμη επέκταση.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an unsupported critical extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-unsupported-keyalg
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } έχει μη υποστηριζόμενο τύπο κλειδιού.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has an unsupported key type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-untrusted-cert
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } έχει επισημανθεί ως μη αξιόπιστο.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } is marked as not trusted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-untrusted-issuer
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } εκδόθηκε από μια αρχή πιστοποίησης που δεν είναι πλέον έμπιστη.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } was issued by a certificate authority that isn’t trusted anymore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
el
Για την ασφάλειά σας, το { $hostname } δεν επιτρέπει στο { -brand-short-name } την προβολή της σελίδας αν κάποιος άλλος ιστότοπος την έχει ενσωματώσει. Για να δείτε αυτήν τη σελίδα, θα πρέπει να την ανοίξετε σε νέο παράθυρο.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-bad-domain-why-dangerous-body
el
Ο ιστότοπος έχει ρυθμιστεί έτσι, ώστε να επιτρέπει μόνο ασφαλείς συνδέσεις, αλλά υπάρχει πρόβλημα με το πιστοποιητικό του. Είναι πιθανό ένας κακόβουλος τρίτος να προσπαθεί να μιμηθεί τον ιστότοπο. Οι ιστότοποι χρησιμοποιούν πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί από μια αρχή πιστοποίησης για να αποδείξουν ότι είναι πράγματι αυτό που δηλώνουν. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό του δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για: { $validHosts }.
en-US
The site is set up to allow only secure connections, but there’s a problem with the site’s certificate. It’s possible that a bad actor is trying to impersonate the site. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because its certificate isn’t valid for { $hostname }. The certificate is only valid for: { $validHosts }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-expired-into
el
Το { -brand-short-name } εντόπισε ένα ζήτημα ασφαλείας με το <strong>{ $hostname }</strong>. Είτε ο ιστότοπος δεν έχει ρυθμιστεί σωστά είτε το ρολόι της συσκευής σας έχει ρυθμιστεί σε λανθασμένη ημερομηνία/ώρα.
en-US
{ -brand-short-name } spotted a security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Either the site isn’t set up right or your device’s clock is set to the wrong date/time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-intro
el
Το { -brand-short-name } εντόπισε ένα σοβαρό ζήτημα ασφαλείας με το <strong>{ $hostname }</strong>. Κάποιος που προσποιείται ότι είναι ο ιστότοπος μπορεί να προσπαθήσει να υποκλέψει δεδομένα, όπως στοιχεία πιστωτικών καρτών, κωδικούς πρόσβασης ή email.
en-US
{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-override-exception-button
el
Συνέχεια στο { $hostname } (Επικίνδυνο)
en-US
Proceed to { $hostname } (Risky)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
el
Το { -brand-short-name } εντόπισε ένα ζήτημα και δεν συνέχισε στο <b>{ $hostname }</b>. Είτε ο ιστότοπος έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα είτε το ρολόι του υπολογιστή σας δεν έχει οριστεί στη σωστή ώρα.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
el
Το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας έχει ρυθμιστεί στη σωστή ώρα, ημερομηνία και ζώνη ώρας στις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
el
Το { -brand-short-name } ανίχνευσε μια πιθανή απειλή ασφαλείας και δεν συνέχισε στο <b>{ $hostname }</b>. Αν επισκεφθείτε αυτόν τον ιστότοπο, οι εισβολείς ενδέχεται να προσπαθήσουν να υποκλέψουν πληροφορίες, όπως τους κωδικούς πρόσβασης, τα email ή τα στοιχεία των πιστωτικών καρτών σας.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
el
Το <b>{ $hostname }</b> είναι πιθανότατα ένας ασφαλής ιστότοπος, αλλά δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ασφαλούς σύνδεσης. Αυτό το ζήτημα προκαλείται από το <b>{ $mitm }</b>, που είναι λογισμικό είτε στον υπολογιστή σας είτε στο δίκτυό σας.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
el
Το { -brand-short-name } ανίχνευσε μια πιθανή απειλή ασφαλείας και δεν συνέχισε στο <b>{ $hostname }</b> επειδή αυτός ο ιστότοπος απαιτεί ασφαλή σύνδεση.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
el
Το <b>{ $hostname }</b> έχει μια πολιτική ασφαλείας, που ονομάζεται HTTP Strict Transport Security (HSTS) και σημαίνει ότι το { -brand-short-name } μπορεί να συνδεθεί μόνο με ασφαλή τρόπο. Δεν μπορείτε να προσθέσετε εξαίρεση για να επισκεφτείτε αυτόν τον ιστότοπο.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-basic-http-auth
el
Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname } επειδή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής. Δοκιμάστε να αλλάξετε το URL σε HTTPS.
en-US
{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because the connection isn’t secure. Try changing the URL to HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
el
Ο υπολογιστής σας νομίζει ότι είναι { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του { -brand-short-name }. Για να επισκεφθείτε το <b>{ $hostname }</b>, ενημερώστε το ρολόι του υπολογιστή στην τρέχουσα ημερομηνία, ώρα και ζώνη ώρας από τις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
el
Το <b>{ $hostname }</b> χρησιμοποιεί παρωχημένη τεχνολογία ασφαλείας, ευάλωτη σε επιθέσεις. Ένας εισβολέας θα μπορούσε εύκολα να αποκαλύψει πληροφορίες που θεωρείτε ασφαλείς. Ο διαχειριστής του ιστοτόπου θα πρέπει να διορθώσει τον διακομιστή προτού μπορέσετε να επισκεφθείτε τον ιστότοπο.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.

Displaying 54 results for the string Hostname in en-US:

Entity el en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
el
Μετάβαση στο { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
el
Μετάβαση στο { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
el
Εισαγάγετε ένα έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
el
Μη έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
el
Μη έγκυρος κεντρικός υπολογιστής «{ $host-value }». Η αναμενόμενη μορφή είναι «όνομα-κεντρικού-υπολογιστή:αριθμός-θύρας».
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
el
Διερμηνεία του «%1$S» ως ονόματος κεντρικού υπολογιστή, όχι ως λέξης-κλειδιού. Αν σκοπεύατε να είναι μια λέξη-κλειδί, χρησιμοποιήστε το «%2$S» (μέσα σε μονά εισαγωγικά).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-site-identification
el
Το «{ $hostname }» ζήτησε να ταυτοποιηθείτε με ένα πιστοποιητικό:
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-sitepermissions-required
el
Παραχωρεί τις εξής δυνατότητες στο <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
el
Όνομα κεντρικού υπολογιστή
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-unsigned-with-perms
el
Προσθήκη του { $extension }; Αυτό το πρόσθετο δεν είναι επαληθευμένο. Τα κακόβουλα πρόσθετα μπορούν να υποκλέψουν προσωπικές πληροφορίες ή να θέσουν σε κίνδυνο τον υπολογιστή σας. Προσθέστε το μόνο αν εμπιστεύεστε την προέλευσή του. Αυτή η επέκταση δίνει τις ακόλουθες δυνατότητες στο { $hostname }:
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi
el
Αυτό το πρόσθετο παρέχει στο { $hostname } πρόσβαση στις συσκευές MIDI σας.
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex
el
Αυτό το πρόσθετο παρέχει στο { $hostname } πρόσβαση στις συσκευές MIDI σας (με υποστήριξη SysEx).
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-header-with-perms
el
Προσθήκη του «{ $extension }»; Αυτή η επέκταση παραχωρεί τις εξής δυνατότητες στο { $hostname }:
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-bad-der
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό του { $hostname } δεν έχει κωδικοποιηθεί σωστά.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } isn’t properly encoded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-bad-signature
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή η υπογραφή στο πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν είναι έγκυρη.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the signature on the certificate provided for { $hostname } isn’t valid.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-cert-not-in-name-space
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το παρεχόμενο πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν ακολουθεί τους περιορισμούς ονόματος του πιστοποιητικού που το εξέδωσε.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } doesn’t follow the name constraints of a certificate that issued it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για τα εξής ονόματα: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για το { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } έληξε στις { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-extension-value-invalid
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } περιέχει μη έγκυρη επέκταση.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an invalid extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-inadequate-cert-type
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή δεν επιτρέπεται η χρήση του πιστοποιητικού για το { $hostname } από διακομιστή ιστού.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } isn’t allowed to be used by a web server.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-intro
el
Το { $hostname } δεν χρησιμοποιεί έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλείας.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-invalid-integer-encoding
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το παρεχόμενο πιστοποιητικό για το { $hostname } περιέχει μη έγκυρη κωδικοποίηση ενός ακέραιου αριθμού. Οι κοινές αιτίες περιλαμβάνουν αρνητικούς σειριακούς αριθμούς, αρνητικές μονάδες RSA και κωδικοποιήσεις που δεν είναι πλέον απαραίτητες.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-invalid-key
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν έχει έγκυρο κλειδί. Πιθανότατα, είναι πολύ μικρό για να είναι ασφαλές.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has a key that is invalid. Most likely, it is too small to be secure.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-issuer-no-longer-trusted
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή η αρχή πιστοποίησης που εξέδωσε το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν είναι πλέον έμπιστη.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate authority that issued the certificate provided for { $hostname } isn’t trusted anymore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-key-pinning-failure
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } χρησιμοποιεί διαφορετικό δημόσιο κλειδί από το αναμενόμενο.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } uses a different public key than expected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία είναι έγκυρα για ορισμένο χρονικό διάστημα. Το πιστοποιητικό για το { $hostname } δεν θα είναι έγκυρο μέχρι τις { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-path-len-constraint-invalid
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το παρεχόμενο πιστοποιητικό για το { $hostname } έχει πάρα πολλά ενδιάμεσα πιστοποιητικά στη διαδρομή προς το πιστοποιητικό ρίζας.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has too many intermediate certificates in the path to the root certificate.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-revoked-certificate
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό του { $hostname } έχει ανακληθεί και δεν είναι πλέον αξιόπιστο.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has been revoked and isn’t trusted anymore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-signature-algorithm-mismatch
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή ο αλγόριθμος υπογραφής του πιστοποιητικού για το { $hostname } δεν ταιριάζει με το πεδίο αλγορίθμου υπογραφής του.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the signature algorithm of the certificate provided for { $hostname } doesn’t match its signature algorithm field.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-ssl-connection-error
el
Προέκυψε σφάλμα κατά τη σύνδεση στο { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών, τα οποία εκδίδονται από αρχές πιστοποιητικών. Τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης δεν εμπιστεύονται πλέον πιστοποιητικά από τις GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte και VeriSign. Το { $hostname } χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό από μία από αυτές τις αρχές και για τον λόγο αυτό, η ταυτότητα του ιστοτόπου δεν μπορεί να αποδειχθεί.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-certificate-transparency
el
Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή δεν μπόρεσε να αποδείξει ότι πληροί τις απαιτήσεις διαφάνειας του δημόσιου πιστοποιητικού.
en-US
{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because it couldn’t prove it meets public certificate transparency requirements.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
el
Οι ιστότοποι αποδεικνύουν την ταυτότητά τους μέσω πιστοποιητικών. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname }, επειδή ο εκδότης του πιστοποιητικού του είναι άγνωστος, το πιστοποιητικό είναι αυτοϋπογραφόμενο ή ο διακομιστής δεν στέλνει τα σωστά, ενδιάμεσα πιστοποιητικά.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-unknown-critical-extension
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } περιέχει μια μη υποστηριζόμενη κρίσιμη επέκταση.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } contains an unsupported critical extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-unsupported-keyalg
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } έχει μη υποστηριζόμενο τύπο κλειδιού.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } has an unsupported key type.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-untrusted-cert
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } έχει επισημανθεί ως μη αξιόπιστο.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } is marked as not trusted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-untrusted-issuer
el
Το { -brand-short-name } απέκλεισε την επίσκεψή σας σε αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό για το { $hostname } εκδόθηκε από μια αρχή πιστοποίησης που δεν είναι πλέον έμπιστη.
en-US
{ -brand-short-name } blocked your visit to this site because the certificate provided for { $hostname } was issued by a certificate authority that isn’t trusted anymore.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
el
Για την ασφάλειά σας, το { $hostname } δεν επιτρέπει στο { -brand-short-name } την προβολή της σελίδας αν κάποιος άλλος ιστότοπος την έχει ενσωματώσει. Για να δείτε αυτήν τη σελίδα, θα πρέπει να την ανοίξετε σε νέο παράθυρο.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-bad-domain-why-dangerous-body
el
Ο ιστότοπος έχει ρυθμιστεί έτσι, ώστε να επιτρέπει μόνο ασφαλείς συνδέσεις, αλλά υπάρχει πρόβλημα με το πιστοποιητικό του. Είναι πιθανό ένας κακόβουλος τρίτος να προσπαθεί να μιμηθεί τον ιστότοπο. Οι ιστότοποι χρησιμοποιούν πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί από μια αρχή πιστοποίησης για να αποδείξουν ότι είναι πράγματι αυτό που δηλώνουν. Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται αυτόν τον ιστότοπο, επειδή το πιστοποιητικό του δεν είναι έγκυρο για το { $hostname }. Το πιστοποιητικό είναι έγκυρο μόνο για: { $validHosts }.
en-US
The site is set up to allow only secure connections, but there’s a problem with the site’s certificate. It’s possible that a bad actor is trying to impersonate the site. Sites use certificates issued by a certificate authority to prove they’re really who they say they are. { -brand-short-name } doesn’t trust this site because its certificate isn’t valid for { $hostname }. The certificate is only valid for: { $validHosts }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-expired-into
el
Το { -brand-short-name } εντόπισε ένα ζήτημα ασφαλείας με το <strong>{ $hostname }</strong>. Είτε ο ιστότοπος δεν έχει ρυθμιστεί σωστά είτε το ρολόι της συσκευής σας έχει ρυθμιστεί σε λανθασμένη ημερομηνία/ώρα.
en-US
{ -brand-short-name } spotted a security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Either the site isn’t set up right or your device’s clock is set to the wrong date/time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-intro
el
Το { -brand-short-name } εντόπισε ένα σοβαρό ζήτημα ασφαλείας με το <strong>{ $hostname }</strong>. Κάποιος που προσποιείται ότι είναι ο ιστότοπος μπορεί να προσπαθήσει να υποκλέψει δεδομένα, όπως στοιχεία πιστωτικών καρτών, κωδικούς πρόσβασης ή email.
en-US
{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
fp-certerror-override-exception-button
el
Συνέχεια στο { $hostname } (Επικίνδυνο)
en-US
Proceed to { $hostname } (Risky)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
el
Το { -brand-short-name } εντόπισε ένα ζήτημα και δεν συνέχισε στο <b>{ $hostname }</b>. Είτε ο ιστότοπος έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα είτε το ρολόι του υπολογιστή σας δεν έχει οριστεί στη σωστή ώρα.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
el
Το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας έχει ρυθμιστεί στη σωστή ώρα, ημερομηνία και ζώνη ώρας στις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
el
Το { -brand-short-name } ανίχνευσε μια πιθανή απειλή ασφαλείας και δεν συνέχισε στο <b>{ $hostname }</b>. Αν επισκεφθείτε αυτόν τον ιστότοπο, οι εισβολείς ενδέχεται να προσπαθήσουν να υποκλέψουν πληροφορίες, όπως τους κωδικούς πρόσβασης, τα email ή τα στοιχεία των πιστωτικών καρτών σας.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm
el
Το <b>{ $hostname }</b> είναι πιθανότατα ένας ασφαλής ιστότοπος, αλλά δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ασφαλούς σύνδεσης. Αυτό το ζήτημα προκαλείται από το <b>{ $mitm }</b>, που είναι λογισμικό είτε στον υπολογιστή σας είτε στο δίκτυό σας.
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
el
Το { -brand-short-name } ανίχνευσε μια πιθανή απειλή ασφαλείας και δεν συνέχισε στο <b>{ $hostname }</b> επειδή αυτός ο ιστότοπος απαιτεί ασφαλή σύνδεση.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
el
Το <b>{ $hostname }</b> έχει μια πολιτική ασφαλείας, που ονομάζεται HTTP Strict Transport Security (HSTS) και σημαίνει ότι το { -brand-short-name } μπορεί να συνδεθεί μόνο με ασφαλή τρόπο. Δεν μπορείτε να προσθέσετε εξαίρεση για να επισκεφτείτε αυτόν τον ιστότοπο.
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-basic-http-auth
el
Το { -brand-short-name } δεν εμπιστεύεται το { $hostname } επειδή η σύνδεση δεν είναι ασφαλής. Δοκιμάστε να αλλάξετε το URL σε HTTPS.
en-US
{ -brand-short-name } doesn’t trust { $hostname } because the connection isn’t secure. Try changing the URL to HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
el
Ο υπολογιστής σας νομίζει ότι είναι { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του { -brand-short-name }. Για να επισκεφθείτε το <b>{ $hostname }</b>, ενημερώστε το ρολόι του υπολογιστή στην τρέχουσα ημερομηνία, ώρα και ζώνη ώρας από τις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
el
Το <b>{ $hostname }</b> χρησιμοποιεί παρωχημένη τεχνολογία ασφαλείας, ευάλωτη σε επιθέσεις. Ένας εισβολέας θα μπορούσε εύκολα να αποκαλύψει πληροφορίες που θεωρείτε ασφαλείς. Ο διαχειριστής του ιστοτόπου θα πρέπει να διορθώσει τον διακομιστή προτού μπορέσετε να επισκεφθείτε τον ιστότοπο.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.