Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 72 results for the string Host in fur:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
fur
Va su { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
fur
Va su { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header |
fur
Permeti a { $host } di instalâ un component adizionâl?
|
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
fur
Tu stâs cirint di instalâ un component adizionâl di { $host }. Siguriti che chest sît al sedi afidabil prime di continuâ.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-header-security-with-host.title |
fur
Sigurece de conession par { $host }
|
en-US
Connection security for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
fur
Informazions dal sît par { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-allow.label |
fur
Permet i barcons a comparse par { $uriHost }
|
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-block.label |
fur
Bloche i barcons a comparse par { $uriHost }
|
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
fur
L’acès a { $host } cuntun account { $provider } al è sogjet ae sô <label data-l10n-name="privacy-url">Informative su la riservatece</label> e aes sôs <label data-l10n-name="tos-url">Cundizions di utilizazion dal servizi</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
fur
Lis conessions viers localhost, 127.0.0.1/8 e ::1 no doprin mai il proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks |
fur
Host SOCKS
|
en-US
SOCKS Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
fur
Inserìs par plasê un non di host valit
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
fur
Non dal host inserît no valit
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site |
fur
Disativâ il bloc dai strissons pai cookies par { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site |
fur
Disativâ la riduzion dai strissons pai cookies par { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-off.aria-label |
fur
Protezion miorade da lis spiis: disativade par { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-on.aria-label |
fur
Protezion miorade da lis spiis: ative par { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-header |
fur
Protezions par { $host }
|
en-US
Protections for { $host }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
fur
L'host “{ $host-value }” al è za regjistrât
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
fur
Host “{ $host-value }” no valit. Il formât spietât al è “nonhost:numarpuarte”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-host-input-label |
fur
Host
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
fur
Host %S:
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-context-menu-delete-all-from.label |
fur
Elimine dut di “{ $host }”
|
en-US
Delete All From “{ $host }”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
fur
Nissun dât presint pal host selezionât
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
fur
Visualize e modifiche i cookies selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
fur
Visualize e modifiche l'archivi des estensions selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
fur
Visualize e modifiche l'archivi locâl selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
fur
Visualize e modifiche l'archivi di session selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PENeverMatchingHostSelector |
fur
Il seletôr :host in ‘%S’ nol è cence carateristichis e nol corispuindarà mai. Intindistu forsit doprâ :host()?
|
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidHost |
fur
Impussibil analizâ l'host no valit %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
fur
Si interprete %1$S tant che non host, no come peraule clâf. Par intindilu tant che peraule clâf dopre ‘%2$S’ (fat sù tra virgulutis singulis).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
fur
Strict-Transport-Security: al è vignût fûr un erôr notant il sît tant che host trict-Transport-Security.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
fur
Host
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
fur
“{ $hostname }” al domande di identificâti midiant un certificât:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermission-host |
fur
Permès sîts par { $host }
|
en-US
Site Permissions for { $host }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
fur
Al da chestis funzionalitâts a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-local-port |
fur
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
fur
Non host
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-missing-host |
fur
Il protocol { $scheme }: al domande un host tes diretivis ‘{ $directive }’
|
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
fur
Zontâ { $extension }? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu ti fidis de sorzint. Cheste estension e da a { $hostname } chestis funzionalitâts:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
fur
Chest component adizionâl al da a { $hostname } l'acès ai tiei dispositîfs MIDI.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
fur
Chest component adizionâl al da a { $hostname } l'acès ai tiei dispositîfs MIDI (cul supuart SysEx).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
fur
Zontâ { $extension }? Cheste estension e da a { $hostname } chestis funzionalitâts:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
fur
Permeti a { $host } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
fur
Permeti a { $host } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
fur
Permet simpri a <strong>{ $host }</strong> di vierzi colegaments di gjenar <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
fur
<div data-l10n-name="line1">Impuarte lis tôs credenziâls di Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">par { $host } e altris sîts</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
fur
<div data-l10n-name="line1">Impuarte lis tôs credenziâls di Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">par { $host } e altris sîts</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
fur
<div data-l10n-name="line1">Impuarte lis tôs credenziâls di Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">par { $host } e altris sîts</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }. Il certificât al è valit dome par chescj nons: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }. Il certificât al è valit dome par <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }. Il certificât al è valit dome par { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts, che a son valits par un ciert periodi di timp. Il certificât par { $hostname } al è scjadût ai { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
fur
{ $hostname } al dopre un certificât di sigurece no valit.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts., che a son valits par un ciert periodi di timp. Il certificât par { $hostname } nol sarà valit fin ai { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
fur
Si è verificât un erôr dilunc une conession a { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts, che a son emetûts di autoritâts di certificazion. La plui part dai navigadôrs no si fide plui dai certificâts mandâts fûr di GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } al dopre un certificât che al rive di une di chestis autoritâts e duncje la identitât dal sît web no pues vignî comprovade.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di { $hostname } parcè che il so emitent nol è cognossût, il certificât al è auto-firmât opûr il servidôr nol sta inviant i certificâts intermedis juscj.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
fur
Par parâ la tô sigurece, { $hostname } nol permetarà a { -brand-short-name } di visualizâ la pagjine se un altri sît le à incorporade. Par viodi cheste pagjine tu âs di vierzile intun gnûf barcon.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât un probleme e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. O il sît web nol è configurât ben o l'orloi dal to computer al à une ore sbaliade.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
fur
L'orloi dal to computer al è metût su { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Verifiche tes impostazions di sisteme che il to computer al sedi configurât cu la date, ore e fûs orari juscj, podopo torne cjame <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
fur
<b>{ $hostname }</b> al è probabil che al sedi un sît sigûr, ma no si rive a stabilî une conession sigure. Chest probleme al è causât di <b>{ $mitm }</b>, che al è un program sul computer opûr te rêt.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b> parcè che chest sît web al à bisugne di une conession sigure.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
fur
<b>{ $hostname }</b> al à une politiche di sigurece clamade HTTP Strict Transport Security (HSTS), par furlan sigurece rigorose di traspuart HTTP, che al significhe che { -brand-short-name } i pues conetisi dome in maniere sigure. No tu puedis zontâ une ecezion par visitâ chest sît.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
fur
Il to computer al pense che la ore e sedi cheste { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Par visitâ <b>{ $hostname }</b>, inzorne la ore dal to computer intes impostazions di sisteme metint date, ore e fûs orari corints, podopo torne cjarie <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
fur
Intindevistu lâ su <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
fur
<b>{ $hostname }</b> al dopre une tecnologjie di sigurece sorpassade e vulnerabile ai atacs. Un malintenzionât al pues rivelâ un facilitât informazions che tu pensavis che a fossin al sigûr. L'aministradôr dal sît web al varà bisugne di comedâ il servidôr prime che tu podeis visitâ il sît.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-save-password-message |
fur
Salvâ la password par { $host }?
|
en-US
Save password for { $host }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-update-password-message |
fur
Inzornâ la password par { $host }?
|
en-US
Update password for { $host }?
|
Displaying 76 results for the string Host in en-US:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-link |
fur
Va su { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-link |
fur
Va su { $hostname }
|
en-US
Go to { $hostname }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-host |
fur
Servidôr
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-processes.title |
fur
IDs dai contignûts de schede che e ospite i procès
|
en-US
IDs of the processes hosting tab’s content
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-header |
fur
Permeti a { $host } di instalâ un component adizionâl?
|
en-US
Allow { $host } to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-prompt-message |
fur
Tu stâs cirint di instalâ un component adizionâl di { $host }. Siguriti che chest sît al sedi afidabil prime di continuâ.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-header-security-with-host.title |
fur
Sigurece de conession par { $host }
|
en-US
Connection security for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-site-information |
fur
Informazions dal sît par { $host }
|
en-US
Site information for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-allow.label |
fur
Permet i barcons a comparse par { $uriHost }
|
en-US
Allow pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popups-infobar-block.label |
fur
Bloche i barcons a comparse par { $uriHost }
|
en-US
Block pop-ups for { $uriHost }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
fur
L’acès a { $host } cuntun account { $provider } al è sogjet ae sô <label data-l10n-name="privacy-url">Informative su la riservatece</label> e aes sôs <label data-l10n-name="tos-url">Cundizions di utilizazion dal servizi</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-web-app-info |
fur
Cheste aplicazion web e je ospitade su:
|
en-US
This web application is hosted at:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
fur
Lis conessions viers localhost, 127.0.0.1/8 e ::1 no doprin mai il proxy.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks |
fur
Host SOCKS
|
en-US
SOCKS Host
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-label |
fur
Inserìs par plasê un non di host valit
|
en-US
Please enter a valid hostname
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-invalid-uri-title |
fur
Non dal host inserît no valit
|
en-US
Invalid Hostname Entered
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site |
fur
Disativâ il bloc dai strissons pai cookies par { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site |
fur
Disativâ la riduzion dai strissons pai cookies par { $host }?
|
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-off.aria-label |
fur
Protezion miorade da lis spiis: disativade par { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: Off for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-toggle-on.aria-label |
fur
Protezion miorade da lis spiis: ative par { $host }
|
en-US
Enhanced Tracking Protection: On for { $host }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-header |
fur
Protezions par { $host }
|
en-US
Protections for { $host }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-duplicate |
fur
L'host “{ $host-value }” al è za regjistrât
|
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-location-form-invalid |
fur
Host “{ $host-value }” no valit. Il formât spietât al è “nonhost:numarpuarte”.
|
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-host-input-label |
fur
Host
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.hostHeader |
fur
Host %S:
|
en-US
Host %S:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-context-menu-delete-all-from.label |
fur
Elimine dut di “{ $host }”
|
en-US
Delete All From “{ $host }”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
fur
Nissun dât presint pal host selezionât
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
fur
Visualize e modifiche i cookies selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
fur
Visualize e modifiche l'archivi des estensions selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
fur
Visualize e modifiche l'archivi locâl selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
fur
Visualize e modifiche l'archivi di session selezionant un host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PENeverMatchingHostSelector |
fur
Il seletôr :host in ‘%S’ nol è cence carateristichis e nol corispuindarà mai. Intindistu forsit doprâ :host()?
|
en-US
:host selector in ‘%S’ is not featureless and will never match. Maybe you intended to use :host()?
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidHost |
fur
Impussibil analizâ l'host no valit %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties hostNameMightBeKeyword |
fur
Si interprete %1$S tant che non host, no come peraule clâf. Par intindilu tant che peraule clâf dopre ‘%2$S’ (fat sù tra virgulutis singulis).
|
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
fur
Strict-Transport-Security: al è vignût fûr un erôr notant il sît tant che host trict-Transport-Security.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label |
fur
Host
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-site-identification |
fur
“{ $hostname }” al domande di identificâti midiant un certificât:
|
en-US
“{ $hostname }” has requested that you identify yourself with a certificate:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermission-host |
fur
Permès sîts par { $host }
|
en-US
Site Permissions for { $host }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-sitepermissions-required |
fur
Al da chestis funzionalitâts a <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
en-US
Grants the following capabilities to <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span>:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-local-port |
fur
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
en-US
<code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-host |
fur
Servidôr
|
en-US
Host
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-hostname |
fur
Non host
|
en-US
Hostname
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • cspErrors.ftl csp-error-missing-host |
fur
Il protocol { $scheme }: al domande un host tes diretivis ‘{ $directive }’
|
en-US
{ $scheme }: protocol requires a host in ‘{ $directive }’ directives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-unsigned-with-perms |
fur
Zontâ { $extension }? Cheste estension no je verificade. Lis estensions malevulis a puedin robâ lis tôs informazions privadis o comprometi il computer. Zontile dome se tu ti fidis de sorzint. Cheste estension e da a { $hostname } chestis funzionalitâts:
|
en-US
Add { $extension }? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi |
fur
Chest component adizionâl al da a { $hostname } l'acès ai tiei dispositîfs MIDI.
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-gated-perms-midi-sysex |
fur
Chest component adizionâl al da a { $hostname } l'acès ai tiei dispositîfs MIDI (cul supuart SysEx).
|
en-US
This add-on gives { $hostname } access to your MIDI devices (with SysEx support).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-header-with-perms |
fur
Zontâ { $extension }? Cheste estension e da a { $hostname } chestis funzionalitâts:
|
en-US
Add { $extension }? This extension grants the following capabilities to { $hostname }:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host |
fur
Permeti a { $host } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-description-host-app |
fur
Permeti a { $host } di vierzi un colegament di gjenar { $scheme } cun { $appName }?
|
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl permission-dialog-remember |
fur
Permet simpri a <strong>{ $host }</strong> di vierzi colegaments di gjenar <strong>{ $scheme }</strong>
|
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chrome |
fur
<div data-l10n-name="line1">Impuarte lis tôs credenziâls di Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">par { $host } e altris sîts</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium |
fur
<div data-l10n-name="line1">Impuarte lis tôs credenziâls di Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">par { $host } e altris sîts</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-chromium-edge |
fur
<div data-l10n-name="line1">Impuarte lis tôs credenziâls di Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">par { $host } e altris sîts</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }. Il certificât al è valit dome par chescj nons: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }. Il certificât al è valit dome par <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di chest sît parcè che al dopre un certificât che nol è valit par { $hostname }. Il certificât al è valit dome par { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts, che a son valits par un ciert periodi di timp. Il certificât par { $hostname } al è scjadût ai { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-intro |
fur
{ $hostname } al dopre un certificât di sigurece no valit.
|
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts., che a son valits par un ciert periodi di timp. Il certificât par { $hostname } nol sarà valit fin ai { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-ssl-connection-error |
fur
Si è verificât un erôr dilunc une conession a { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts, che a son emetûts di autoritâts di certificazion. La plui part dai navigadôrs no si fide plui dai certificâts mandâts fûr di GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } al dopre un certificât che al rive di une di chestis autoritâts e duncje la identitât dal sît web no pues vignî comprovade.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
fur
I sîts web a dimostrin la lôr identitât par mieç di certificâts. { -brand-short-name } no si fide di { $hostname } parcè che il so emitent nol è cognossût, il certificât al è auto-firmât opûr il servidôr nol sta inviant i certificâts intermedis juscj.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
fur
Par parâ la tô sigurece, { $hostname } nol permetarà a { -brand-short-name } di visualizâ la pagjine se un altri sît le à incorporade. Par viodi cheste pagjine tu âs di vierzile intun gnûf barcon.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât un probleme e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. O il sît web nol è configurât ben o l'orloi dal to computer al à une ore sbaliade.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
fur
L'orloi dal to computer al è metût su { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Verifiche tes impostazions di sisteme che il to computer al sedi configurât cu la date, ore e fûs orari juscj, podopo torne cjame <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b>. Se tu visitis chest sît, i malintenzionâts a podaressin cirî di robâ informazions personâls come passwords, e-mails o detais su cjartis di credit.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-mitm |
fur
<b>{ $hostname }</b> al è probabil che al sedi un sît sigûr, ma no si rive a stabilî une conession sigure. Chest probleme al è causât di <b>{ $mitm }</b>, che al è un program sul computer opûr te rêt.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <b>{ $mitm }</b>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à rilevât une potenziâl menace di sigurece e al à interot la conession cun <b>{ $hostname }</b> parcè che chest sît web al à bisugne di une conession sigure.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation |
fur
<b>{ $hostname }</b> al à une politiche di sigurece clamade HTTP Strict Transport Security (HSTS), par furlan sigurece rigorose di traspuart HTTP, che al significhe che { -brand-short-name } i pues conetisi dome in maniere sigure. No tu puedis zontâ une ecezion par visitâ chest sît.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
fur
Il to computer al pense che la ore e sedi cheste { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, chest al impedìs a { -brand-short-name } di conetisi in sigurece. Par visitâ <b>{ $hostname }</b>, inzorne la ore dal to computer intes impostazions di sisteme metint date, ore e fûs orari corints, podopo torne cjarie <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
fur
Intindevistu lâ su <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
fur
<b>{ $hostname }</b> al dopre une tecnologjie di sigurece sorpassade e vulnerabile ai atacs. Un malintenzionât al pues rivelâ un facilitât informazions che tu pensavis che a fossin al sigûr. L'aministradôr dal sît web al varà bisugne di comedâ il servidôr prime che tu podeis visitâ il sît.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-save-password-message |
fur
Salvâ la password par { $host }?
|
en-US
Save password for { $host }?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl password-manager-update-password-message |
fur
Inzornâ la password par { $host }?
|
en-US
Update password for { $host }?
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fur or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.