Transvision

Displaying 114 results for the string Etiketa in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-add-tags.placeholder
eu
Gehitu etiketak
en-US
Add Tags
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-error-tag-length
eu
Etiketak 25 karakterera daude mugatuta
en-US
Tags are limited to 25 characters
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-processing-tags
eu
Etiketak gehitzen
en-US
Adding tags
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-suggested-tags
eu
Iradokitako etiketak
en-US
Suggested Tags
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-saved-tags-saved
eu
Etiketak gehituta
en-US
Tags Added
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-add-tags
eu
Gehitu etiketak:
en-US
Add Tags:
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-2.value
eu
Etiketak
en-US
Tags
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
eu
Erabili etiketak laster-markak helbide-barratik antolatu eta bilatzeko
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-empty-description.placeholder
eu
Banandu etiketak komaz.
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext
eu
Ikusi etiketa guztiak
en-US
Show all tags
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-expander2.tooltiptext
eu
Ikusi etiketa guztiak
en-US
Show all tags
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
general-meta-tags.value
eu
{ $tags -> [one] Meta (etiketa bat) *[other] Meta ({ $tags } etiketa) }
en-US
{ $tags -> [one] Meta (1 tag) *[other] Meta ({ $tags } tags) }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-untag-bookmark.label
eu
Kendu etiketa
en-US
Remove Tag
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-tags.label
eu
Etiketak
en-US
Tags
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
eu
Desgaitu { -brand-short-name }(r)ekin datozen laster-marka lehenetsiak eta dinamikoak sortzea (gehien bisitatutakoak, azken etiketak). Oharra: profila lehenengo aldiz erabili aurretik ezartzen bada bakarrik du eragina politika honek.
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
search-tags
eu
Etiketak
en-US
Tags
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-header
eu
Testu-etiketak eta izenak
en-US
Text Labels and Names
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
eu
Erabili <code>alt</code> atributua <span>href</span> atributua duten <div>area</div> elementuak etiketatzeko. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-dialog
eu
Elkarrizketa-koadroak etiketatu egin beharko lirateke. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-embed
eu
Kapsulatutako edukia etiketatu egin behar da. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset
eu
<code>fieldset</code> elementuak etiketatu egin behar dira. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
eu
Erabili <code>legend</code> elementua <span>fieldset</span> elementua etiketatzeko. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-figure
eu
Aukerako epigrafeak dituzten irudiak etiketatu egin beharko lirateke. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form
eu
Inprimakietako elementuak etiketatu egin behar dira. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-form-visible
eu
Inprimakietako elementuetako testu-etiketak ikusteko modukoak izan behar lirateke. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-frame
eu
<code>frame</code> elementuak etiketatu egin behar dira. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
eu
Erabili <code>alt</code> atributua <span>mglyph</span> elementuak etiketatzeko. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-heading
eu
Goiburuak etiketatu egin behar dira. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-image
eu
Irudiak dituen edukia etiketatu egin behar da. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
eu
Elementu interaktiboak etiketatu egin behar dira. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
eu
Erabili <code>label</code> atributua <span>optgroup</span> elementua etiketatzeko. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-toolbar
eu
Tresna-barra bat baino gehiago dagoenean, etiketatu egin behar dira. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.textLabel
eu
testu-etiketa
en-US
text label
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.filter.textLabel
eu
Testu-etiketak
en-US
Text Labels
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
eu
Txandakatu objektu bat esleitzen denean deien pilak grabatzea. Objektuak beraien deien pilen arabera multzokatu eta etiketatzeko gai izango dira ondorengo egoera-argazkiak baina bakarrik aukera hau txandakatu eta gero sortutako objektuekin. Deien pilak grabatzeak errendimenduan eragin negatiboa dauka.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
eu
Etiketatu objektuak esleitzean grabatu zen JavaScript pilaren arabera
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip
eu
Etiketatu objektuak dagozkien kategoria orokorren arabera
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatortree.field.label.tooltip
eu
Memoriako objektu baten etiketa
en-US
The label for an object in memory
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy
eu
Etiketatu honela:
en-US
Label by:
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
toolbar.labelBy.tooltip
eu
Aldatu objektuak nola etiketatzen diren
en-US
Change how objects are labeled
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
treeMapDisplays.coarseType.tooltip
eu
Etiketatu objektuak dagozkien kategoria orokorren arabera
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
noCounterLabel
eu
<etiketarik ez>
en-US
<no label>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
noGroupLabel
eu
<talde-etiketarik gabea>
en-US
<no group label>
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
eu
Erabili "alt" atributua "href" atributua duten "area" elementuak etiketatzeko.
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.dialog
eu
Elkarrizketa-koadroak etiketatu egin behar dira.
en-US
Dialogs should be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.embed
eu
Kapsulatutako edukia etiketatu egin behar da.
en-US
Embedded content must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset
eu
"fieldset" elementuak etiketatu egin behar dira.
en-US
“fieldset” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
eu
Erabili "legend" elementua "fieldset" elementua etiketatzeko.
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.figure
eu
Aukerako epigrafeak dituzten irudiak etiketatu egin beharko lirateke.
en-US
Figures with optional captions should be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form
eu
Inprimaki-elementuak etiketatu egin behar dira.
en-US
Form elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.form.visible
eu
Inprimaki-elementuek ikusteko moduko testu-etiketa izan behar dute.
en-US
Form elements should have a visible text label.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.frame
eu
"frame" elementuak etiketatu egin behar dira.
en-US
“frame” elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
eu
Erabili "alt" atributua "mglyph" elementuak etiketatzeko.
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.heading
eu
Izenburuak etiketatu egin behar dira.
en-US
Headings must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.image
eu
Irudiak dituzten edukiak etiketatu egin behar dira.
en-US
Content with images must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
eu
Elementu interaktiboak etiketatu egin behar dira.
en-US
Interactive elements must be labeled.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
eu
Erabili "label" atributua "optgroup" elementua etiketatzeko.
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.toolbar
eu
Tresna-barra bat baino gehiago dagoenean, etiketatu egin behar dira.
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
SVGRefLoopWarning
eu
"%2$S" IDa duen <%1$S> SVG etiketak erreferentzia-begizta bat dauka.
en-US
The SVG <%S> with ID “%S” has a reference loop.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnusedLinkPreloadPending
eu
'link preload' bidez aurrez kargatutako "%S" helbideko baliabidea ez da segundo batzuen buruan erabili. Ziurtatu 'preload' etiketaren atributu guztiak ondo ezarrita daude.
en-US
The resource at “%S” preloaded with link preload was not used within a few seconds. Make sure all attributes of the preload tag are set correctly.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncDetectorReload
eu
Ez da dokumentuaren karaktere-kodeketarik zehaztu eta kodeketa edukitik igarri da baina berandu. Honen ondorioz dokumentua berriro kargatu da. Content-Type HTTP goiburua, meta etiketa edo byten ordena-marka (BOM) erabili behar da karaktere-kodeketa zehazteko.
en-US
The character encoding of the document was not declared, and the encoding was guessable from content only late. This caused the document to be reloaded. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
eu
Byte-jarioa ez da zuzena dokumentu-gurasotik heredatu den karaktere-kodeketaren arabera. Content-Type HTTP goiburua, meta etiketa edo byten ordena-marka (BOM) erabili behar da karaktere-kodeketa zehazteko.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaAfterHeadInKilobyte
eu
Dokumentuaren karaktere-kodeketa zehazten duen 'meta' etiketa dokumentuaren 'head' zatiaren hasierara mugitu beharko litzateke.
en-US
The meta tag declaring the character encoding of the document should be moved to start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaReplacement
eu
Guneen arteko scripting-aren arriskua duen kodeketa zehaztu da 'meta' etiketan. Ordezko kodeketa erabili da horren ordez.
en-US
A meta tag was used to declare an encoding that is a cross-site scripting hazard. The replacement encoding was used instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLate
eu
Karaktere-kodeketaren deklarazioa zehazten duen 'meta' etiketa beranduegi aurkitu da eta kodeketa edukitik igarri da. Dokumentuaren 'head' zatiaren hasierara mugitu behar da 'meta' etiketa.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding was guessed from content instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaTooLateFrame
eu
Karaktere-kodeketaren deklarazioa zehazten duen 'meta' etiketa beranduegi aurkitu da eta horren ordez guraso-dokumentuaren kodeketa erabili da. Dokumentuaren 'head' zatiaren hasierara mugitu behar da 'meta' etiketa.
en-US
A meta tag attempting to declare the character encoding declaration was found too late, and the encoding of the parent document was used instead. The meta tag needs to be moved to the start of the head part of the document.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUnsupported
eu
Onartzen ez den karaktere-kodeketa bat deklaratu da HTML dokumentuarentzat 'meta' etiketa erabiliz. Deklarazioa ezikusi egin da.
en-US
An unsupported character encoding was declared for the HTML document using a meta tag. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
eu
'meta' etiketa erabili da karaktere-kodeketa x-user-defined gisa deklaratzeko. Honen ordez windows-1252 deklarazio gisa interpretatu da apropos gaizki kodetutako legatu letra-tipoen bateragarritasunerako.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUtf16
eu
'meta' etiketa erabili da karaktere-kodeketa UTF-16 gisa deklaratzeko. Honen ordez UTF-8 deklarazio gisa interpretatu da.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as UTF-16. This was interpreted as an UTF-8 declaration instead.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDecl
eu
Ez da dokumentuaren karaktere-kodeketarik zehaztu eta hortaz kodeketa edukitik igarri da. Content-Type HTTP goiburua, meta etiketa edo byten ordena-marka (BOM) erabili behar da karaktere-kodeketa zehazteko.
en-US
The character encoding of the document was not declared, so the encoding was guessed from content. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailMeta
eu
Berriro analizatu da dokumentuaren hasiera, ASCII ez diren karaktereak zeudelako kodeketa zehazten duen 'meta' etiketaren aurretik. Dokumentuaren 'head' etiketaren lehen umea izan behar du 'meta' etiketak eta ezin du ASCII ez den iruzkinik izan aurretik.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters before the meta tag that declared the encoding. The meta should be the first child of head without non-ASCII comments before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncSpeculationFailXml
eu
Berriro analizatu da dokumentuaren hasiera, XML deklarazio-sintaxia egiaztatzera pasa aurretik ASCII ez diren karaktereak zeudelako 'meta' etiketa bilatu nahi izan den dokumentuaren zatian. XML deklarazio-sintaxiaren ordez 'meta' etiketa erabili behar da 'head' zatiaren hasieran.
en-US
The start of the document was reparsed, because there were non-ASCII characters in the part of the document that was unsuccessfully searched for a meta tag before falling back to the XML declaration syntax. A meta tag at the start of the head part should be used instead of the XML declaration syntax.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncXmlDecl
eu
HTML dokumentu baten karaktere-kodeketa XML deklarazio-sintaxia erabiliz egin da. Hau ez dator estandarrarekin bat eta eraginkorragoa da kodeketa 'meta' etiketaren bidez deklaratzea 'head' zatiaren hasieran.
en-US
The character encoding of an HTML document was declared using the XML declaration syntax. This is non-conforming, and declaring the encoding using a meta tag at the start of the head part is more efficient.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
eu
"%1$S" hasiera-etiketa txarra "head" elementuko "noscript" barruan.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagAfterBody
eu
Amaiera-etiketa ikusi da “body” itxi ondoren.
en-US
Saw an end tag after “body” had been closed.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagBr
eu
“br” amaiera-etiketa.
en-US
End tag “br”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement
eu
“%1$S” amaiera-etiketa ez dator bat irekita dagoen elementuaren izenarekin (“%2$S”).
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithSelectOpen
eu
“%1$S” amaiera-etiketa “select” irekiarekin.
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagSeenWithoutDoctype
eu
Amaiera-etiketa ikusi da aurretik 'doctype'ik ikusi gabe. “<!DOCTYPE html>” espero zen.
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndTagViolatesNestingRules
eu
“%1$S” amaiera-etiketak habiaratze-erregelak bortxatzen ditu.
en-US
End tag “%1$S” violates nesting rules.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndWithUnclosedElements
eu
“%1$S”(r)en amaiera-etiketa ikusi da baina itxi gabeko elementuak zeuden.
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeName
eu
Fitxategi-amaiera gertatu da atriburuaren izenean. Etiketa ezikusten.
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInAttributeValue
eu
Fitxategi-amaierara heldu da atributuaren balioaren barnean. Etiketa ezikusten.
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInEndTag
eu
Fitxategi-amaiera etiketaren barnean. Etiketa ezikusten.
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofInTagName
eu
Fitxategi-amaiera ikusi da etiketa-izena bilatzean. Etiketa ezikusten.
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEofWithoutGt
eu
Fitxategi-amaiera ikusi da aurreko etiketa “>” karakterearekin amaitu gabe. Etiketa ezikusten.
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
eu
"%1$S" hasiera-etiketa ikusi da baina mota bereko elementu bat irekita zegoen.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
eu
“form” hasiera-etiketa ikusi da baina bazegoen “form” elementu aktibo bat. Habiaratutako inprimakiak ez daude baimenduta. Etiketa ezikusiko da.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
eu
“frameset” hasiera-etiketa ikusi da.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
eu
“%1$S” HTML hasiera-etiketa kanpoko izen-eremuaren testuinguruan.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
eu
“image” hasiera-etiketa ikusi da.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
eu
“<>” ikusi da. Balizko arrazoiak: ihesi gabeko “<” (ihesi “&lt;” gisa) edo gaizki idatzitako hasiera-etiketa.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtSlashGt
eu
“</>” ikusi da. Balizko arrazoiak: Ihesi gabeko “<” (ihesi “&lt;” gisa) edo gaizki idatzitako amaiera-etiketa.
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped end tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoElementToCloseButEndTagSeen
eu
“%1$S” elementurik ez esparruan baina “%1$S” amaiera-etiketa ikusi da.
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
eu
Bere burua ixten duen sintaxia (“/>”) erabili da hutsa ez den HTML elementu batean. Barra ezikusi eta hasiera-etiketa gisa tratatuko da.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
eu
“select” hasiera-etiketa amaiera-etiketa espero zenean.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
eu
“%1$S” hasiera-etiketa ikusi da “table” barnean.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
eu
“%1$S” hasiera-etiketa taularen gorputzean.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
eu
“%1$S” hasiera-etiketa ikusi da “ruby” elementu irekirik izan gabe.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
eu
“%1$S” hasiera-etiketa “select” irekiarekin.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
eu
Hasiera-etiketa ikusi da aurretik 'doctype'ik ikusi gabe. “<!DOCTYPE html>” espero zen.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayEndTag
eu
“%1$S amaiera-etiketa erratua.
en-US
Stray end tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
eu
“%1$S” hasiera-etiketa erratua.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
eu
Hasiera-etiketa ikusi da “table”rentzat baina aurreko “table”a irekita dago oraindik.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElements
eu
“%1$S” amaiera-etiketa ikusi da baina elementu irekiak zeuden.
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedElementsImplied
eu
“%1$S” amaiera-etiketa iradoki da baina elementu irekiak zeuden.
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
maybeErrAttributesOnEndTag
eu
Amaiera-etiketak atributuak zituen.
en-US
End tag had attributes.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
maybeErrSlashInEndTag
eu
“/” erratua amaiera-etiketaren amaieran.
en-US
Stray “/” at the end of an end tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
7
eu
bat ez datorren etiketa
en-US
mismatched tag
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
eu
Errorea <%3$S/> etiketaren '%2$S' atributuaren '%1$S' balioa analizatzean. Atributua ezikusi da.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
ChildCountIncorrect
eu
Markaketa baliogabea: ume kopuru okerra <%1$S/> etiketarentzat.
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
InvalidChild
eu
Markaketa baliogabea: <%1$S> ez dago baimenduta <%2$S> etiketaren ume gisa.
en-US
Invalid markup: <%1$S> is not allowed as a child of <%2$S>.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-label.label
eu
Etiketa
en-US
Label
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
TagsFolderTitle
eu
Etiketak
en-US
Tags

No matching results for the string Etiketa for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.