Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 9 results for the string Email in sc:
Entity | sc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect |
sc
Torra a colllegare { $email }
|
en-US
Reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-verify |
sc
Verìfica { $email }
|
en-US
Verify { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
sc
Totu is messàgios imbiados a s’alias tuo ant a èssere imbiados a <strong>{ $useremail }</strong> (si non detzides de ddos blocare).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
sc
Identìfica·ti pro torrare a connètere a { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
sc
{ $email } no est verificadu.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-body |
sc
Ligòngiu de verìfica imbiadu a { $email }.
|
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-account-in-use-header-merge |
sc
S’indiritzu { $acctEmail } est giai identificadu a su profilu “{ $otherProfile }”
|
en-US
{ $acctEmail } is already signed in to the “{ $otherProfile }” profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-setup-verify-description |
sc
Un'àteru utente s’est giai identificadu in custu elaboradore pro fàghere sa sincronizatzione. Si t’identìficas, is sinnalibros, is craes e is àteras cunfiguratziones de custu navigadore s'ant a unire cun cussas de { $email }
|
en-US
A different user was previously signed in to sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with { $email }
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties emailPromptMsg |
sc
iscrie s'indiritzu email tuo
|
en-US
Enter your email address
|
Displaying 77 results for the string Email in en-US:
Entity | sc | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-signup-email |
sc
Registra·ti cun s'indiritzu eletrònicu
|
en-US
Sign up with email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-reconnect |
sc
Torra a colllegare { $email }
|
en-US
Reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • accounts.ftl account-verify |
sc
Verìfica { $email }
|
en-US
Verify { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-relay-description |
sc
Cua s'indiritzu de posta eletrònica e su nùmeru de telèfonu tuos reales
|
en-US
Mask your real email and phone
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-services-relay-description |
sc
Avia su pannellu de is alias de posta eletrònica
|
en-US
Launch email masks dashboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
sc
Faghende clic subra “Imprea alias de posta”, atzetas is <label data-l10n-name="tos-url">Acòrdios de servìtziu</label> e s’<label data-l10n-name="privacy-url">Avisu de riservadesa</label>.
|
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-what-relay-provides |
sc
Totu is messàgios imbiados a s’alias tuo ant a èssere imbiados a <strong>{ $useremail }</strong> (si non detzides de ddos blocare).
|
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
sc
Is alias de posta eletrònica nostros, seguros e de impreu discansosu, amparant s’identidade tua e blocant su spam cuende s’indiritzu tuo beru.
|
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-email-link.label |
sc
Imbia su ligòngiu cun posta eletrònica
|
en-US
Email link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl toolbar-button-email-link.tooltiptext |
sc
Imbia unu ligòngiu a custa pàgina cun posta eletrònica
|
en-US
Email a link to this page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-email.label |
sc
Imbia s'àudio...
|
en-US
Email Audio…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
sc
Còpia s'indiritzu
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-email.label |
sc
Imbia s'immàgine...
|
en-US
Email Image…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
sc
Imprea un'alias de posta eletrònica de { -relay-brand-short-name }
|
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-email.label |
sc
Imbia su vìdeu...
|
en-US
Email Video…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • contextual-manager.ftl contextual-manager-passwords-username-tooltip |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter the username, email address, or account number you use to sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl sidebar-callout-survey-keep-website-open |
sc
Mantene unu situ, comente posta eletrònica o calendàriu, abertu in sa barra laterale mentras ses navighende
|
en-US
Keep a website, like email or calendar, open in the sidebar as you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-basic-info |
sc
Èvita s’àliga cuende s’indiritzu de posta eletrònica reale cun un’<label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">alias de posta</label> de badas. Is messàgios dae <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">custu situ</label> ant a lòmpere a sa cartella de intrada tua, però cun s’indiritzu tuo cuadu.
|
en-US
Prevent spam by hiding your real email address with a free <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">email mask</label>. Emails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> will still come to your inbox, but with your email hidden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain |
sc
Ampara sa cartella de intrada tua de s’àliga impreende un’<label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">alias de posta eletrònica</label> de badas pro cuare s’indiritzu reale tuo. Is messàgios de <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">custu situ</label> ant a lòmpere a sa cartella de intrada tua, però cun s’indiritzu reale cuadu.
|
en-US
Protect your inbox from spam by using a free <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">email mask</label> to hide your real address. Emails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> will still come to your inbox, but with your email hidden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain-and-value-prop |
sc
Èvita s’àliga cuende s’indiritzu de posta eletrònica reale tuo cun un’<label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">alias de posta</label>. As a retzire is messàgios dae<label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">custu situ</label> in sa cartella de intrada de semper, però cun s’indiritzu cuadu.
|
en-US
Protect against spam by hiding your real address with an <label data-l10n-name="firefox-relay-learn-more-url">email mask</label>. You’ll still receive mails from <label data-l10n-name="firefox-fxa-and-relay-offer-domain">this site</label> in your regular inbox, with your address masked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info |
sc
Èvita s’àliga cun un’alias de posta eletrònica a in donu
|
en-US
Prevent spam with a free email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain |
sc
Lea un’alias de posta eletrònica a in donu
|
en-US
Get a free email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop |
sc
Èvita s’àliga cun un’alias de posta eletrònica a in donu
|
en-US
Protect against spam with an email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info |
sc
A primu, registra·ti o identìfica·ti cun su profilu tuo pro impreare un’alias de posta eletrònica
|
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control |
sc
A primu, registra·ti o identìfica·ti cun su profilu tuo pro impreare un’alias de posta eletrònica
|
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain |
sc
A primu, registra·ti o identìfica·ti cun su profilu tuo pro impreare un’alias de posta eletrònica
|
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop |
sc
A primu, registra·ti o identìfica·ti cun su profilu tuo pro impreare un’alias de posta eletrònica
|
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-account |
sc
Intra in su contu tuo pro impreare is alias tuos de posta eletrònica de { -relay-brand-name }.
|
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-offer-legal-notice-control |
sc
Registrende·ti e creende un’alias de posta eletrònica, atzetas is <label data-l10n-name="tos-url">Cunditziones de servìtziu</label> e s’<label data-l10n-name="privacy-url">Avisu de riservadesa</label>.
|
en-US
By signing up and creating an email mask, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label |
sc
Imprea alias de posta
|
en-US
Use email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-subtitle-1 |
sc
Imprea un’alias de posta eletrònica de { -relay-brand-name }
|
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-subtitle-a |
sc
Cua s’indiritzu tuo de posta eletrònica reale
|
en-US
Hide your real email address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-title-1 |
sc
Ampara s’indiritzu tuo de posta eletrònica:
|
en-US
Protect your email address:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-title-a |
sc
Èvita s’àliga cun un’alias de posta eletrònica a in donu
|
en-US
Prevent spam with a free email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-title-b |
sc
Lea un’alias de posta eletrònica a in donu
|
en-US
Get a free email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
sc
Imprea un’alias de posta eletrònica de { -relay-brand-name }
|
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-email-link.label |
sc
Imbia su ligòngiu cun posta eletrònica
|
en-US
Email Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-address-email |
sc
Indiritzu de posta eletrònica
|
en-US
Email
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-firefox-relay-description |
sc
Ampara de badas sa casella de posta eletrònica e s’identidade tuas cun is alias de posta eletrònica.
|
en-US
Protect your inbox and your identity with free email masking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button |
sc
Opuru imbia su ligòngiu a su telèfonu cun posta eletrònica
|
en-US
Send an email to your phone instead
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-relay-integration-checkbox.label |
sc
Cussìgia màscaras de posta eletrònica de { -relay-brand-name } pro amparare is indiritzos tuos de posta eletrònica
|
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-relay-integration-checkbox2.label |
sc
Cussìgia màscaras de posta eletrònica de { -relay-brand-name } pro amparare is indiritzos tuos de posta eletrònica
|
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-login-failure |
sc
Identìfica·ti pro torrare a connètere a { $email }
|
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedin-unverified |
sc
{ $email } no est verificadu.
|
en-US
{ $email } is not verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-sent-body |
sc
Ligòngiu de verìfica imbiadu a { $email }.
|
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
sc
{ $count ->
[one] Indiritzu de posta eletrònica controlladu
*[other] Indiritzos de posta eletrònica controllados
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-resolved-description |
sc
Si s'indiritzu de posta eletrònica tuo aparet in cale si siat violatzione noa, t'amus a avisare.
|
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
sc
Ammustra is indiritzos de posta eletrònica controllados in { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-formdata-description |
sc
Cantzellat cosas comente is nòmines, indiritzos de posta e àteros cuntenutos chi insertas in is mollos
|
en-US
Clears things like names, emails, and other items you enter in forms
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-account-in-use-description-merge |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $acctEmail } is signed in to the “{ $otherProfile }” profile on this computer. Syncing the “{ $currentProfile }” profile will permanently combine data from both profiles, such as passwords and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-account-in-use-header-merge |
sc
S’indiritzu { $acctEmail } est giai identificadu a su profilu “{ $otherProfile }”
|
en-US
{ $acctEmail } is already signed in to the “{ $otherProfile }” profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-profile-different-account-description |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To keep your data organized and secure, each { -brand-product-name } profile can only be synced to one account. To sign in using { $acctEmail }, create a new profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-profile-different-account-description-merge |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
To keep your data organized and secure, we recommend creating a new profile to sign in using { $acctEmail }. If you choose to continue to sync on this profile, data from both accounts will be permanently merged on “{ $profileName }”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-setup-verify-description |
sc
Un'àteru utente s’est giai identificadu in custu elaboradore pro fàghere sa sincronizatzione. Si t’identìficas, is sinnalibros, is craes e is àteras cunfiguratziones de custu navigadore s'ant a unire cun cussas de { $email }
|
en-US
A different user was previously signed in to sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with { $email }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-confirm |
sc
<strong>{ -brand-short-name } at a abèrrere { $url }</strong> onni borta chi incarcas unu ligòngiu chi imbiet messàgios de posta eletrònica.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set |
sc
Boles impreare <strong>{ -brand-short-name } pro abèrrere { $url }</strong> onni borta chi incarcas unu ligòngiu chi abèrgiat sa posta?
|
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties basicHttpAuthDisabled |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Someone pretending to be the site could try to steal things like your username, password, or email.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.email |
sc
indiritzu de posta eletrònica
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidEmail |
sc
Inserta un'indiritzu de posta eletrònica.
|
en-US
Please enter an email address.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT |
sc
Nissunu tzifradu nen firma: non tenes ancora nissunu tzertificadu de indiritzu eletrònicu.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details-email-addresses |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-email.label |
sc
Fida·ti de custa CA pro identificare utentes de posta eletrònica.
|
en-US
Trust this CA to identify email users.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties emailPromptMsg |
sc
iscrie s'indiritzu email tuo
|
en-US
Enter your email address
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties emailPromptTitle |
sc
Indiritzu mail
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
sc
Ma diat pòdere èssere fintzas unu tentativu de atacu. Si detzides de sighire in su situ, procura de no insertare nissuna informatzione sensìbile che a craes, indiritzos de posta eletrònica o datos de cartas de crèditu.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
sc
Nota: No includas informatzione personale (nòmine, indiritzu de posta eletrònica, nùmeru de telèfonu, indiritzu).
{ -vendor-short-name } mantenet unu registru permanente de custos informes.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-email-address |
sc
Indiritzu de posta eletrònica
|
en-US
Email Address
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl autofill-category-email |
sc
indiritzu de posta eletrònica
|
en-US
email
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl fp-certerror-intro |
sc
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } spotted a potentially serious security issue with <strong>{ $hostname }</strong>. Someone pretending to be the site could try to steal things like credit card info, passwords, or emails.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
sc
Est probàbile chi su tzertificadu de su situ siat iscadidu, e custu impedit a { -brand-short-name } de si connètere cun seguresa. Si bìsitas su situ, is atacadores ti diant pòdere furare informatzione comente craes, messàgios de posta eletrònica o informatziones de cartas de crèditu.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-intro |
sc
{ -brand-short-name } at rilevadu unu possìbile problema de seguresa e at firmadu sa connessione cun <b>{ $hostname }</b>. Si bìsitas custu situ, ti diant pòdere furare informatzione comente craes, indiritzos de posta eletrònica o informatzione de cartas de crèditu.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
sc
As retzidu unu tzertificadu non vàlidu. Cuntata s'amministratzione de su serbidore o s'indiritzu de posta eletrònica chi ddi currispondet e fruni·ddi is informatziones chi sighint:
Su tzertificadu tuo cuntenet su pròpiu nùmeru de sèrie de un'àteru tzertificadu emìtidu dae s'autoridade de tzertificatzione. Procura·ti unu tzertificadu nou cun unu nùmeru de sèrie ùnicu.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
sc
Nissunu tzifradu nen firma: non tenes ancora nissunu tzertificadu de indiritzu eletrònicu.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sc or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.