Transvision

Displaying 7 results for the string Email in gd:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
gd
Ath-cheangail { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
gd
Dearbh { $email }
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
gd
Thèid gach post-d a chuirear dha na masgan puist-d agad a shìneadh air adhart gu <strong>{ $useremail }</strong> (ach ma bhacas tu iad).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
gd
Clàraich a-steach airson ceangal ris a-rithist { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
gd
Cha deach { $email } a dhearbhadh
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
gd
Chaidh ceangal dearbhaidh a chur gu { $email }.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
gd
Seòlaidhean puist-d: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }

Displaying 58 results for the string Email in en-US:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-signup-email
gd
Clàraich slighe puist-d
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect
gd
Ath-cheangail { $email }
en-US
Reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-verify
gd
Dearbh { $email }
en-US
Verify { $email }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-relay-description
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Mask your real email and phone
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
gd
Le bith a’ briogadh air “Cleachd masg puist-d”, bidh tu ag aontachadh ri <label data-l10n-name="tos-url">teirmichean na seirbheise</label> agus <label data-l10n-name="privacy-url">aithris na prìobhaideachd</label>.
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
gd
Thèid gach post-d a chuirear dha na masgan puist-d agad a shìneadh air adhart gu <strong>{ $useremail }</strong> (ach ma bhacas tu iad).
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
gd
Tha na masgan againn tèarainte ’s furasta ri an cleachdadh, dìonaidh iad do dhearbh-aithne agus bacaidh iad spama le bhith a’ cur a’ phuist-d agad am falach.
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.label
gd
Cuir an dealbh air a' phost-d
en-US
Email link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-button-email-link.tooltiptext
gd
Cuir ceangal ris an duilleag seo air a' phost-d
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
gd
Cuir an fhuaim air a' phost-d
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
gd
Dèan lethbhreac de sheòladh a' phuist-dhealain
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
gd
Cuir an dealbh air a' phost-d
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-short-name }
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
gd
Cuir a' video air a' phost-d
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
gd
Cleachd masg puist-d
en-US
Use email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-title-1
gd
Dìon an seòladh post-d agad:
en-US
Protect your email address:
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
gd
Cleachd masg puist-d { -relay-brand-name }
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
gd
Cuir an dealbh air a' phost-d
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-email
gd
Post-d
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-relay-description
gd
Dìon am bogsa a-steach is do dhearbh-aithne le masgadh puist-d an-asgaidh.
en-US
Protect your inbox and your identity with free email masking.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button
gd
Cuir post-d dhan fhòn agad an àite sin
en-US
Send an email to your phone instead
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-relay-integration-checkbox2.label
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Suggest { -relay-brand-name } email masks to protect your email address
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
gd
Clàraich a-steach airson ceangal ris a-rithist { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
gd
Cha deach { $email } a dhearbhadh
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-sent-body
gd
Chaidh ceangal dearbhaidh a chur gu { $email }.
en-US
A verification link has been sent to { $email }.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
gd
{ $count -> [1] Tha sinn a’ cumail sùil air seòladh puist-d [one] Tha sinn a’ cumail sùil air seòlaidhean puist-d [two] Tha sinn a’ cumail sùil air seòlaidhean puist-d [few] Tha sinn a’ cumail sùil air seòlaidhean puist-d *[other] Tha sinn a’ cumail sùil air seòlaidhean puist-d }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
gd
Ma nochdas am post-d agad ann an dàta ùr a chaidh a leigeil air èalaidh sam bith, innsidh sinn dhut.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
gd
Seall na seòlaidhean puist-d a chumas { -monitor-brand-short-name } sùil orra
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
gd
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> is now your computer’s default email handler.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Always open email links using { $url }?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ $url } is now your default site for opening links that send email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox
gd
Warning: Source string is missing
en-US
Always use { -brand-short-name } to open links that send email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm
gd
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } is now your default application for opening links that send email.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
gd
post-d
en-US
email
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
gd
Cuir a-steach seòladh puist-dhealain.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
gd
Gun chrioptachadh is gun soidhneadh: chan eil teisteanas puist-dhealain agad fhathast.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
gd
(gun seòladh puist-dhealain)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
gd
Seòlaidhean puist-d: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
gd
Tagh faidhle anns a bheil teisteanas puist-dhealain a tha ri ion-phortadh
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details-email-addresses
gd
Seòlaidhean puist-d: { $emailAddresses }
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
gd
Cuir earbsa san ùghdarras teisteanachaidh seo gus cleachdaichean puist-dhealain aithneachadh.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptMsg
gd
Cuir a-steach seòladh a' phuist-dhealain agad
en-US
Enter your email address
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
emailPromptTitle
gd
Seòladh puist-dhealain
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
gd
Gidheadh, dh’fhaoidte gu bheil ionnsaigh a’ dol air adhart. Ma thadhlas tu air an làrach-lìn, cha bu chòir dhut fiosrachadh dìomhair a chur a-steach, can faclan-faire, puist-d no fiosrachadh cairte-creideis.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
gd
An aire: Na gabh a-steach fiosrachadh pearsanta (can d’ ainm, seòladh puist-d, àireamh fòn, seòladh). Cumaidh { -vendor-short-name } clàr buan dhe na h-aithrisean seo.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-email-address
gd
Seòladh puist-d
en-US
Email Address
Entity # all locales toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl
autofill-category-email
gd
post-d
en-US
email
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
gd
Dh’fhaoidte gun do dh’fhalbh an ùine air teisteanas na làraich-lìn agus chan urrainn dha { -brand-short-name } ceangal tèarainte a dhèanamh ri linn sin. Ma thadhlas tu air an làrach seo, dh’fhaoidte gun dèid rudan mar fhaclan-faire, puist-d is cairtean-creideis a ghoid ort.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
gd
Mhothaich { -brand-short-name } do rud a dh’fhaodadh a bhith ’na chunnart tèarainteachd is cha do thadhail e air <b>{ $hostname }</b>. Ma thadhlas tu air an làrach seo, dh’fhaoidte gun urrainn do dhaoine fiosrachadh mar fhaclan-faire, puist-d no cairtean-creideis a ghoid ort.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
gd
Fhuair thu teisteanas neo-dhligheach. Leig fios gu rianaire an fhrithealaiche no seòladair a’ phuist-dhealain ’s thoir dhaibh am fiosrachadh a leanas: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
gd
Gun chrioptachadh is gun soidhneadh: chan eil teisteanas puist-dhealain agad fhathast.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.