Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 49 results for the string Crear in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl create-new-login-button.title |
gl
Crear unha nova credencial
|
en-US
Create new login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-new-login-title |
gl
Crear novo inicio de sesión
|
en-US
Create New Login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button |
gl
Crear unha conta
|
en-US
Create an account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle |
gl
Con suxestións e buscas máis intelixentes, traballamos constantemente para crear un { -brand-product-name } mellor e máis persoal.
|
en-US
From intelligent suggestions to smarter search, we’re constantly working to create a better, more personal { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button-mac.label |
gl
Importar e crear copia de seguranza
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button.label |
gl
Importar e crear copia de seguranza
|
en-US
Import and Backup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
gl
Permítelle crear marcadores na barra de ferramentas de marcadores, no menú de marcadores ou nun cartafol específico dentro dos mesmos.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrimaryPasswordCreation |
gl
Se é certo, non se pode crear un contrasinal principal.
|
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-macosx |
gl
crear un contrasinal principal
|
en-US
create a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
gl
Para crear un contrasinal principal, insira as súas credenciais de inicio de sesión en Windows. Isto axuda a protexer a seguridade das súas contas.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
gl
Os identificadores de pegada dixital recollen a configuración do seu navegador e computador para crearen un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrexar a súa presenza en diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Máis información</a>.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
gl
Os Identificadores de pegada dixital recollen unha parte da configuración do seu navegador e computador para crear un perfil de vostede. Usando esta pegada dixital, poden rastrexalo en diferentes sitios web.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressDescriptionLabel |
gl
Enderezo para crear:
|
en-US
Address to create:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel |
gl
Crear un novo enderezo
|
en-US
Create New Address
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createCreditCardLabel |
gl
Crear unha nova tarxeta de crédito
|
en-US
Create New Credit Card
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties CREATE_ICONS_DESC |
gl
Crear iconas para $BrandShortName:
|
en-US
Create icons for $BrandShortName:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX |
gl
Produciuse un erro ao crear o cartafol:
|
en-US
Error creating directory:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
gl
Crear iconas de programa
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
gl
Seleccione o cartafol do menú Inicio no que desexa crear os atallos do programa. Tamén pode introducir un nome para crear un novo cartafol.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CreateFolder |
gl
"Crear cartafol: "
|
en-US
"Create folder: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CreateShortcut |
gl
"Crear atallo: "
|
en-US
"Create shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreating |
gl
"Produciuse un erro ao crear: "
|
en-US
"Error creating: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
gl
"Produciuse un erro ao crear o atallo: "
|
en-US
"Error creating shortcut: "
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorAddNode.label |
gl
Crear un novo nodo
|
en-US
Create New Node
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-new-button.tooltiptext |
gl
Crear e engadir unha nova folla de estilo ao documento
|
en-US
Create and append a new style sheet to the document
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
gl
Erro ao crear a imaxe. A imaxe resultante probablemente foi demasiado grande.
|
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyWorkerSourceWarning |
gl
Tentando crear un worker dunha orixe baleira. Probabelmente non sexa intencionado.
|
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CreateWrapperDenied |
gl
Denegouse o permiso para crear un contedor para obxecto de clase %S
|
en-US
Permission denied to create wrapper for object of class %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CreateWrapperDeniedForOrigin |
gl
Denegouse o permiso a <%2$S> para crear un contedor para obxecto de clase %1$S
|
en-US
Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S
|
Entity
#
all locales
mobile • android • mobile • android • aboutConfig.ftl config-new-pref-create-button |
gl
Crear
|
en-US
Create
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED |
gl
erro ao crear o obxecto de equipaxe
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED |
gl
erro ao crear o obxecto seguro
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE |
gl
Erro ao crear o contexto de chave simétrica.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err-backup |
gl
Erro ao crear o ficheiro de copia de seguranza de PKCS #12 por motivos descoñecidos.
|
en-US
Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
gl
O contrasinal da copia de seguranza do certificado protexe o ficheiro que vai crear. Estabeleza ese contrasinal para realizar a copia de seguranza.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailed |
gl
Non foi posíbel crear o perfil. Probabelmente o cartafol seleccionado está protexido contra escrita.
|
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishText |
gl
Prema Finalizar para crear este novo perfil.
|
en-US
Click Finish to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishTextMac |
gl
Prema Feito para crear este novo perfil.
|
en-US
Click Done to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorCreateDumpDir |
gl
Non foi posíbel crear o directorio de baleirado pendente.
|
en-US
Couldn't create pending dump directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
gl
A Besta continuou os seus estudos cun renovado <em>Foco</em>, creando unha grandes obras de <em>Referencia</em>
e contemplando novas <em>Realidades</em>. A Besta presentou os seus seguidores e
acólitos para crear unha forma máis pequena renovada de si mesma e, a través de medios <em>Arteiros</em>, enviouna polo mundo.
|
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-create |
gl
Crear un novo perfil
|
en-US
Create a New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
gl
Se está a compartir esta copia de { -brand-short-name } con outros usuarios pode usar os perfís para manter separada a información de cada usuario. Para facer isto, cada usuario debería crear o seu propio perfil.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
gl
Se só vai usar esta copia de { -brand-short-name } unha persoa, debe ter como mínimo un perfil, aínda que tamén pode crear varios perfís para almacenar diferentes tipos de configuracións e preferencias. Por exemplo, pode ter perfís diferentes para traballo e para uso persoal.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
gl
{ PLATFORM() ->
[macos] Para comezar a crear o seu perfil, prema Continuar.
*[other] Para comezar a crear o seu perfil, prema Seguinte.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-window-create.label |
gl
Crear novo perfil
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-new-button.label |
gl
Crear perfil…
|
en-US
Create Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-baggage-not-created |
gl
erro ao crear o obxecto de equipaxe
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-safe-not-created |
gl
erro ao crear o obxecto seguro
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-sym-key-context-failure |
gl
Erro ao crear o contexto de chave simétrica.
|
en-US
Failure to create Symmetric Key context.
|
No matching results for the string Crear for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.