Transvision

Displaying 15 results for the string Browser in sc:

Entity sc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sc
Si is credentziales tuas sunt sarvadas a foras de { -brand-product-name }, ddas podes <a data-l10n-name="import-browser-link">importare dae un'àteru navigadore</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">dae un'archìviu</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
sc
Sèbera su sinnu "prus" in artu pro agiùnghere una crae. Podes fintzas <a data-l10n-name="import-browser-link">importare craes dae un'àteru navigadore</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">dae un'archìviu</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
sc
Sa tarea de agente de su navigadore predefinidu controllat cando su navigadore predefinidu mudat dae { -brand-short-name } a un'àteru. Si sa muda sutzedet de manera suspeta, sa tarea at a pedire a is utentes de torrare a cunfigurare comente predefinidu { -brand-short-name } non prus de duas bortas. { -brand-short-name } installat custa tarea in automàticu, e si torrat a installare cando { -brand-short-name } s'atualizat. Pro disativare custa tarea, atualiza sa preferèntzia “default-browser-agent.enabled” in sa pàgina about:config o in sa cunfiguratzione “DisableDefaultBrowserAgent” de sa polìtica aziendale de { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
sc
{ $browser -> [ie] Preferidos [edge] Preferidos *[other] Sinnalibros }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
sc
{ $browser -> [ie] Preferidos [edge] Preferidos *[other] Sinnalibros }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
sc
{ $browser -> [firefox] Cronologia de navigatzione e sinnalibros *[other] Cronologia de navigatzione }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
sc
{ $browser -> [firefox] Cronologia de navigatzione e sinnalibros *[other] Cronologia de navigatzione }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
sc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se
sc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-option-with-profile
sc
{ $sourceBrowser } — { $profileName }
en-US
{ $sourceBrowser } — { $profileName }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-option-without-profile
sc
{ $sourceBrowser }
en-US
{ $sourceBrowser }
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sc
Sa tarea de agente de su navigadore predefinidu controllat cando su navigadore predefinidu mudat dae %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un'àteru. Si sa muda sutzedet de manera suspeta, sa tarea at a pedire a is utentes de torrare a cunfigurare comente predefinidu %MOZ_APP_DISPLAYNAME% non prus de duas bortas. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% installat custa tarea in automàticu, e si torrat a installare cando %MOZ_APP_DISPLAYNAME% s'atualizat. Pro disativare custa tarea, atualiza sa preferèntzia “default-browser-agent.enabled” in sa pàgina about:config o in sa cunfiguratzione “DisableDefaultBrowserAgent” de sa polìtica aziendale de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-browsers-list.title
sc
Problemas de cumpatibilidade in: { $browsers }
en-US
Compatibility issues in: { $browsers }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
sc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (serradu) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
sc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }

Displaying 151 results for the string Browser in en-US:

Entity sc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
sc
Si is credentziales tuas sunt sarvadas in un'àteru navigadore, ddas podes <a data-l10n-name="import-link">importare a { -brand-product-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sc
Si is credentziales tuas sunt sarvadas a foras de { -brand-product-name }, ddas podes <a data-l10n-name="import-browser-link">importare dae un'àteru navigadore</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">dae un'archìviu</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import3
sc
Sèbera su sinnu "prus" in artu pro agiùnghere una crae. Podes fintzas <a data-l10n-name="import-browser-link">importare craes dae un'àteru navigadore</a> o <a data-l10n-name="import-file-link">dae un'archìviu</a>.
en-US
Select the plus sign button above to add a password now. You can also <a data-l10n-name="import-browser-link">import passwords from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
sc
Importa dae un'àteru navigadore...
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
sc
Imprea { -focus-brand-name } pro cuddas chircas privadas chi non boles a ddas bìdere su navigadore printzipale tuo.
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sc
Is cumplementos e is personalizatziones sunt istadas bogadas e is cunfiguratziones predefinidas de su navigadore sunt istadas recuperadas. Si custu no acontzat su problema, <a data-l10n-name="link-more">leghe ite àteru podes fàghere.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-subheader
sc
Istrumentos de su navigadore
en-US
Browser tools
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
sc
Sa tarea de agente de su navigadore predefinidu controllat cando su navigadore predefinidu mudat dae { -brand-short-name } a un'àteru. Si sa muda sutzedet de manera suspeta, sa tarea at a pedire a is utentes de torrare a cunfigurare comente predefinidu { -brand-short-name } non prus de duas bortas. { -brand-short-name } installat custa tarea in automàticu, e si torrat a installare cando { -brand-short-name } s'atualizat. Pro disativare custa tarea, atualiza sa preferèntzia “default-browser-agent.enabled” in sa pàgina about:config o in sa cunfiguratzione “DisableDefaultBrowserAgent” de sa polìtica aziendale de { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-body-text
sc
Su navigadore tuo predefinidu est istadu cambiadu dae pagu. Toca pro torrare a pònnere { -brand-short-name }.
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore { -brand-short-name } to default.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
sc
Importa sinnalibros dae un'àteru navigadore a { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
sc
Pro impreare su curtzadòrgiu F12, pro primu aberi DevTools in su menù de ainas de su navigadore.
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
tabs-toolbar.aria-label
sc
Ischedas de su navigadore
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor2.tooltiptext
sc
Su navigadore est controlladu dae remotu (resone: { $component })
en-US
Browser is under remote control (reason: { $component })
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Step 1: Go to Settings > Default apps Step 2: Scroll down to “Web browser” Step 3: Select and choose { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
sc
<strong>Boles cunfigurare { -brand-short-name } comente su navigadore tuo predefinidu?</strong> Nàviga in su web semper a sa lestra, cun seguresa e in manera privada.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-primary-alt
sc
Cunfigura comente navigadore predefinidu
en-US
Set as default browser
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-button-primary-pin
sc
Cunfigura comente navigadore printzipale
en-US
Make primary browser
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin
sc
Tene { -brand-short-name } a unu clic: faghe·ddu su navigadore predefinidu tuo e apica·ddu a sa barra de tareas.
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and pin it to your taskbar.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-pin-mac
sc
Tene { -brand-short-name } a unu clic: faghe·ddu su navigadore predefinidu tuo e apica·ddu in su Dock.
en-US
Keep { -brand-short-name } at your fingertips — make it your default browser and keep it in your Dock.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-title-alt
sc
Boles chi { -brand-short-name } siat su navigadore predefinidu tuo?
en-US
Make { -brand-short-name } your default browser?
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-title-pin
sc
Boles chi { -brand-short-name } siat su navigadore printzipale tuo?
en-US
Make { -brand-short-name } your primary browser?
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle
sc
Personaliza su navigadore tuo cun custas cumbinatziones de colores icònicas, ispiradas dae boghes indipendentes. Isceti in { -brand-product-name }.
en-US
Color your browser with these iconic shades, inspired by independent voices. Only in { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-choose-browser-button
sc
Sèbera su navigadore
en-US
Choose browser
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-choose-browser-button.title
sc
Sèbera su navigadore
en-US
Choose browser
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-description
sc
Faghe de { -brand-short-name } su navigadore tuo de riferimentu. Importa cronologia, sinnalibros e àteru.
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-import-history-header
sc
Importa sa cronologia dae un'àteru navigadore
en-US
Import history from another browser
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-generic-name
sc
Navigadore web
en-US
Web Browser
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-keywords
sc
Internet;WWW;Navigadore;Web;Explorer;
en-US
Internet;WWW;Browser;Web;Explorer;
Entity # all locales browser • browser • linuxDesktopEntry.ftl
desktop-entry-x-gnome-full-name
sc
Navigadore web { -brand-shortcut-name }
en-US
{ -brand-shortcut-name } Web Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
sc
Importa dae un'àteru navigadore...
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-browser-tools.label
sc
Ainas de su navigadore
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
sc
{ $browser -> [ie] Preferidos [edge] Preferidos *[other] Sinnalibros }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
sc
{ $browser -> [ie] Preferidos [edge] Preferidos *[other] Sinnalibros }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
sc
{ $browser -> [firefox] Cronologia de navigatzione e sinnalibros *[other] Cronologia de navigatzione }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
sc
{ $browser -> [firefox] Cronologia de navigatzione e sinnalibros *[other] Cronologia de navigatzione }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
sc
Assegura·ti chi su navigadore seletzionadu siat serradu prima de sighire.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
sc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
sc
Pro sighire a importare is datos dae un’àteru navigadore, dona·ddi su permissu a { -brand-short-name } de atzèdere a sa cartella de profilu sua.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-message
sc
{ -brand-short-name } non tenet atzessu a profilos de àteros navigadores installados in custu dispositivu.
en-US
{ -brand-short-name } does not have access to other browsers’ profiles installed on this device.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-import-browser-no-resources
sc
Ddoe est istada una faddina. { -brand-short-name } no at agatadu datos de importare dae su profilu seberadu.
en-US
There was an error. { -brand-short-name } can’t find any data to import from that browser profile.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se
sc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-header
sc
Importa datos de su navigadore
en-US
Import Browser Data
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-option-with-profile
sc
{ $sourceBrowser } — { $profileName }
en-US
{ $sourceBrowser } — { $profileName }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-selection-option-without-profile
sc
{ $sourceBrowser }
en-US
{ $sourceBrowser }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
colorways-cfr-body
sc
Colora su navigadore tuo cun { -brand-short-name } cumbinatziones esclusivas ispiradas a is boghes chi ant cambiadu sa cultura.
en-US
Color your browser with { -brand-short-name } exclusive shades inspired by voices that changed culture.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-body
sc
Un’apuntu a su bolu: podes portare su navigadore tuo indipendente preferidu semper acanta.
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
sc
Assegura·ti chi is ùrtimos sinnalibros, craes e ischedas bèngiant cun tue in ònnia momentu cando aberis unu navigadore { -brand-product-name } nou.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
set-default-pdf-handler-headline
sc
<strong>Immoe podes abèrrere is documentos PDF in { -brand-short-name }.</strong> Modìfica o firma is formulàrios deretu in su navigadore tuo. Pro cambiare custa optzione, chirca “PDF” in is cunfiguratziones.
en-US
<strong>Your PDFs now open in { -brand-short-name }.</strong> Edit or sign forms directly in your browser. To change, search “PDF” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-onboarding-cta
sc
{ -pocket-brand-name } esplorat una cantidade manna de publicatziones pro ti nde leare su cuntènnidu prus istrutivu, ispiradu e de cunfiare deretu a su navigadore { -brand-product-name }.
en-US
{ -pocket-brand-name } explores a diverse range of publications to bring the most informative, inspirational, and trustworthy content right to your { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-return-to-amo-addon-title
sc
Immoe tenes unu navigadore lestru e rispetosu de sa riservadesa. Agiunghe <b>{ $addon-name }</b> e faghe ancora de prus cun { -brand-short-name }.
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-thank-you-text
sc
{ -brand-short-name } est unu navigadore indipendente suportadu dae un'organizatzione chene punna de lucru. Paris semus faghende in manera chi su web siat prus seguru, sanu e privadu.
en-US
{ -brand-short-name } is an independent browser backed by a non-profit. Together, we’re making the web safer, healthier, and more private.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label
sc
Importa dae su navigadore anteriore
en-US
Import from previous browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label
sc
Cunfigura { -brand-short-name } comente navigadore predefinidu
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
sc
Imprea unu navigadore chi difendet sa riservadesa tua mentras arròllias in su web. S'ùrtima atualizatzione nostra includet funtziones noas chi as a adorare.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution
sc
Importa dae su navigadore anteriore tuo
en-US
Import from previous browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-import-subtitle
sc
Cunfigura { -brand-short-name } comente ti pàrgiat. Agiunghe is sinnalibros, is craes e àteru dae su navigadore betzu tuo.
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle
sc
Cumintza cun unu navigadore realizadu dae un'organizatzione chene profetu. Amparamus sa riservadesa tua mentras arròllias in su web.
en-US
Start with a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label
sc
Cunfigura { -brand-short-name } comente navigadore predefinidu
en-US
Set { -brand-short-name } as default browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
sc
Imprea unu navigadore realizadu dae un'organizatzione chene profetu. Amparamus sa riservadesa tua mentras arròllias in su web.
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-title
sc
Faghe de { -brand-short-name } su navigadore tuo preferidu
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle
sc
Su navigadore nostru isvilupadu chena iscopu de lucru agiudat a blocare is aziendas chi iscrocant is fainas tuas in su web.
en-US
Our non-profit backed browser helps stop companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-import-other-browser.label
sc
Importa datos dae un'àteru navigadore
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
sc
Impedi a su navigadore de s'agiornare.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
sc
Impedi a s'agente de su navigadore predefinidu de fàghere cale si siat atzione. Si podet aplicare petzi a Windows; àteras prataformas non tenent s'agente.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
sc
Disativa su cumandu de su menù pro importare datos dae un'àteru navigadore.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
sc
Impedi a su navigadore de installare e agiornare cumplementos de sistema.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
sc
Disativa sa verìfica de su navigadore predefinidu a s'aviu.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • moreFromMozilla.ftl
more-from-moz-firefox-mobile-description
sc
Su navigadore pro dispositivos mòbiles chi ponet sa riservadesa tua a in antis de totu.
en-US
The mobile browser that puts your privacy first.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
sc
Controlla semper si { -brand-short-name } est su navigadore predefinidu tuo
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
sc
Immoe { -brand-short-name } est su navigadore predefinidu tuo
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
sc
{ -brand-short-name } no est su navigadore predefinidu tuo
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
sc
Su navigadore est gestidu dae s'organizatzione tua.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-data-migration-header
sc
Importa datos de su navigadore
en-US
Import Browser Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
sc
Riservadesa de su navigadore
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
sc
Segundu sa cunfiguratzione tua de sa cronologia, { -brand-short-name } nde cantzellat testimòngios (cookies) e datos de is sitos dae sa sessione tua cando serras su navigadore.
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
sc
Faghe ischire cando essis dae su navigadore
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sc
Is generadores de imprentas digitales regollint is cunfiguratziones dae su navigadore e s’elaboradore tuos pro nde creare unu profilu de tue. Pro mèdiu de is imprentas digitales, ti podent sighire intre is diferentes sitos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Àteras informatziones</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
sc
Imprea su navigadore pro dispositivos mòbiles cun sa protetzione integrada contra de is annùntzios publitzitàrios chi ti sighint.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
sc
Su navigadore { -brand-product-name } pro <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> e <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
passwords-header-content
sc
{ -brand-product-name } sarvat is craes tuas in manera segura a intro de su navigadore.
en-US
{ -brand-product-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sc
Blocare unos cantos sighidores podet causare problemas cun unos cantos sitos. Sinnalare custos problemas agiudat a megiorare { -brand-short-name } pro totus. Custu informe chi as a imbiare a Mozilla at a incluire s'URL de su situ e informatziones subra de is cunfiguratziones tuas pro su navigadore. <label data-l10n-name="learn-more">Àteras informatziones</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
sc
Is generadores de imprentas digitales regollint is cunfiguratziones dae su navigadore e s’elaboradore tuos pro nde creare unu profilu tuo. Pro mèdiu de is imprentas digitales, ti podent sighire intre is diferentes sitos.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1
sc
Iscoberi canto sunt fidadas is retzensiones de is produtos in <b>{ $currentSite }</b> in antis de comporare. Su verificadore de retzensiones, una funtzionalidade isperimentale de { -brand-product-name }, est integrada in su navigadore. Funtzionat in <b>{ $secondSite }</b> e <b>{ $thirdSite }</b>.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser. It works on <b>{ $secondSite }</b> and <b>{ $thirdSite }</b>, too.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-single-subtitle
sc
Iscoberi canto sunt fidadas is retzensiones de is produtos in <b>{ $currentSite }</b> in antis de comporare. Su verificadore de retzensiones, una funtzionalidade isperimentale de { -brand-product-name }, est integrada in su navigadore.
en-US
See how reliable product reviews are on <b>{ $currentSite }</b> before you buy. Review Checker, an experimental feature from { -brand-product-name }, is built right into the browser.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
sc
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
sc
Imprea %S comente navigadore predefinidu
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
sc
%S no est ancora cunfiguradu comente navigadore predefinidu. Ddu boles cunfigurare immoe?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
sc
Navigadore preferidu
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
sc
Un'àteru utente est identificadu giai a Sync in custu elaboradore. Si t'identìficas, is sinnalibros, is craes e is àteras cunfiguratziones de custu navigadore s'ant a unire cun cussas de %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
sc
Aberi un'ischeda noa de su navigadore.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
sc
Aberi una ventana noa de su navigadore.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sc
Sa tarea de agente de su navigadore predefinidu controllat cando su navigadore predefinidu mudat dae %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un'àteru. Si sa muda sutzedet de manera suspeta, sa tarea at a pedire a is utentes de torrare a cunfigurare comente predefinidu %MOZ_APP_DISPLAYNAME% non prus de duas bortas. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% installat custa tarea in automàticu, e si torrat a installare cando %MOZ_APP_DISPLAYNAME% s'atualizat. Pro disativare custa tarea, atualiza sa preferèntzia “default-browser-agent.enabled” in sa pàgina about:config o in sa cunfiguratzione “DisableDefaultBrowserAgent” de sa polìtica aziendale de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationBodyText
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Your default browser was recently changed. Tap to restore %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to default.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
sc
&Imprea $BrandShortName comente su navigadore predefinidu miu
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
sc
Atentzione: s'imprenta no est funtzionende de su totu in custu navigadore.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
sc
Warning: Source string is missing
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sc
Warning: Source string is missing
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
sc
Abetende a su navigadore
en-US
Waiting for browser
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-issue-browsers-list.title
sc
Problemas de cumpatibilidade in: { $browsers }
en-US
Compatibility issues in: { $browsers }
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
sc
Navigadore de destinu
en-US
Target Browsers
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.unavailableChildren.title
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Children of this element are unavailable with the current Browser Toolbox mode
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
sc
Càscia de ainas de su navigadore
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
sc
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-browser-console-label
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Console Mode
Entity # all locales devtools • client • toolbox.ftl
toolbox-mode-browser-toolbox-label
sc
Modalidade de càscia de is ainas de su navigadore
en-US
Browser Toolbox Mode
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Parent process Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-default-message
sc
<strong>{ $property }</strong> no est cumpatìbile cun is navigadores imbenientes:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
sc
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-message
sc
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-experimental-message
sc
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
parentProcessBrowserConsole.title
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Parent process Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
sc
Warning: Source string is missing
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
sc
Sa rechesta de blocu de su puntadore est istada dennegada ca su navigadore no est renèssidu a blocare su puntadore.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
sc
Warning: Source string is missing
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-intro
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change how your browser looks, and much more. These small software programs are often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional security, performance, and functionality.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
type-browser
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-launch-profile
sc
Warning: Source string is missing
en-US
Launch profile in new browser
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
sc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (serradu) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
sc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
sc
Warning: Source string is missing
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-theme-v2
sc
Non funtzionat o istròpiat sa visualizatzione de su navigadore
en-US
It doesn’t work or breaks browser display
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-devtools-compatibility-panel-description
sc
Warning: Source string is missing
en-US
A side panel for the Page Inspector that shows you information detailing your app’s cross-browser compatibility status. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1584464</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-browserSettings
sc
Lèghere e modificare sa cunfiguratzione de su navigadore
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-downloads
sc
Iscarrigare archìvios e lèghere e modificare sa cronologia de iscarrigamentos de su navigadore
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-proxy
sc
Controllare sa cunfiguratzione de serbidore intermediàriu
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-tabHide
sc
Cuare e ammustrare is ischedas de su navigadore
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-tabs
sc
Atzèdere a is ischedas de su navigadore
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-webNavigation
sc
Atzèdere a s'atividade de su navigadore durante sa navigatzione
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text
sc
Un'àteru programma in s'elaboradore tuo at installadu unu cumplementu chi diat pòdere tènnere efetu in su navigadore tuo. Revisiona is rechestas de permissos de custu cumplementu e sèbera de ativare o annullare (pro ddu lassare disativadu).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text-no-perms
sc
Un'àteru programma in s'elaboradore tuo at installadu unu cumplementu chi diat pòdere tènnere efetu in su navigadore tuo. Sèbera de ativare o annullare (pro ddu lassare disativadu).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sc
Is sitos dimostrant s'identidade issoro cun tzertificados, chi sunt emìtidos dae autoridades de tzertificatzione. Medas navigadores non si fidant prus de is tzertificados emìtidos dae GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, e VeriSign. { $hostname } impreat unu tzertificadu de una de custas autoridades, duncas s'identidade de su situ non si podet cumproare.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-printing-not-supported
sc
Atentzione: s'imprenta no est funtzionende de su totu in custu navigadore.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • backgroundupdate.ftl
backgroundupdate-task-description
sc
Sa tarea de atualizatzione in segundu pranu controllat is atualizatziones pro { -brand-short-name } cando { -brand-short-name } no est in esecutzione. { -brand-short-name } installat in automàticu custa tarea, e si torrat a installare cando { -brand-short-name } est in esecutzione. Pro disativare custa tarea, atualiza is cunfiguratziones de su navigadore o sa cunfiguratzione “BackgroundAppUpdate” de sa polìtica aziendale de { -brand-short-name }.
en-US
The Background Update task checks for updates to { -brand-short-name } when { -brand-short-name } is not running. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } runs. To disable this task, update the browser settings or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “BackgroundAppUpdate”.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.