Transvision

Displaying 57 results for the string Archive in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveFolderName.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveMonthly.label
en-US
Monthly archived folders
fr
Les dossiers archivés mensuellement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveYearly.label
en-US
Yearly archived folders
fr
Les dossiers archivés annuellement
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
dialogTitle.label
en-US
Archive Options
fr
Options d’archivage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
keepFolderStructure.label
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
archiveHierarchyButton.label
en-US
Archive options
fr
Options d’archivage
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
archivesFolderOn.label
en-US
"Archives" Folder on:
fr
Dossier « Archives » dans :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
archivesTitle.label
en-US
Message Archives
fr
Archives des messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
keepArchives.label
en-US
Keep message archives in:
fr
Conserver les archives dans :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.mimetype.category.archives.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.tooltip
en-US
Archive selected messages
fr
Archiver les messages sélectionnés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveMsgCmd.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextArchive.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
archivesFolderName
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrArchiveButton1.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrArchiveButton1.tooltip
en-US
Archive this message
fr
Archiver ce message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
archiveButton.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded email for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's email in a different account?
fr
Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or reuse it in &brandShortName; later.
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
list-id-list-archive.label
en-US
List Archives
fr
Archives de la liste
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-archived-at
en-US
Archived-At
fr
Archived-At
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-archived-at-field
en-US
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
fr
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-list-archive
en-US
List-Archive
fr
List-Archive
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-list-archive-field
en-US
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
fr
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
context-menu-archive.aria-label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
context-menu-archive.tooltiptext
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • multimessageview.ftl
multi-message-archive-button.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • multimessageview.ftl
multi-message-archive-button.tooltiptext
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
fr
<b>Si vous disposez d’une clé personnelle existante</b> pour cette adresse e-mail, vous devriez l’importer. Dans le cas contraire, vous n’aurez pas accès à vos archives d’e-mails chiffrés, ni ne pourrez lire les e-mails chiffrés entrants de personnes qui utilisent encore votre clé existante.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl
archive-folder-name.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl
archive-monthly.label
en-US
Monthly archived folders
fr
Les dossiers archivés mensuellement
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl
archive-options-title
en-US
Archive Options
fr
Options d’archivage
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl
archive-yearly.label
en-US
Yearly archived folders
fr
Les dossiers archivés annuellement
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl
keep-folder-structure.label
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-archive-label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-archive.title
en-US
Archive selected messages
fr
Archiver les messages sélectionnés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.mimetype.category.archives.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
archiveMsgCmd.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextArchive.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
archivesFolderName
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd
archiveFolderName.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd
archiveMonthly.label
en-US
Monthly archived folders
fr
Les dossiers archivés mensuellement
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd
archiveYearly.label
en-US
Yearly archived folders
fr
Les dossiers archivés annuellement
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd
dialogTitle.label
en-US
Archive Options
fr
Options d’archivage
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd
keepFolderStructure.label
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
archiveHierarchyButton.label
en-US
Archive options
fr
Options d’archivage
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
archivesFolderOn.label
en-US
&quot;Archives&quot; Folder on:
fr
Dossier « Archives » dans :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
archivesTitle.label
en-US
Message Archives
fr
Archives des messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
keepArchives.label
en-US
Keep message archives in:
fr
Conserver les archives dans :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
fr
Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-archive-pocket
en-US
Archive in { -pocket-brand-name }
fr
Archiver dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
fr
Sélectionnez un fichier manifest.json ou une archive .xpi/.zip
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-show-archived-ping-data
en-US
Archived ping data
fr
Données de ping archivées
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • this-site.ftl
about-this-site-this-website
en-US
The website www.mozilla.org has been online for over two decades. That’s since <a href="{ $archive }">dinosaur times</a> in internet years. As such, www.mozilla.org is a corner stone of the web, with roots embedded in the open source movement that saw the <a href="{ $coderush }">creation of { -brand-name-mozilla }</a>.
fr
Le site web www.mozilla.org est en ligne depuis plus de vingt ans. Autant dire que c’est un véritable <a href="{ $archive }">dinosaure</a> d’Internet. À ce titre, www.mozilla.org est une des pierres angulaires du Web, enracinée dans le mouvement open source qui a permis de <a href="{ $coderush }">créer { -brand-name-mozilla }</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • linux_v2.ftl
vpn-linux-ubuntu-graphical
en-US
<strong>Ubuntu graphical user interface:</strong> Visit <a { $attrs }>this article</a> and follow the instructions in the Adding personal package archives section.
fr
<strong>Interface graphique d’Ubuntu :</strong> Consultez <a { $attrs }>cet article</a> et suivez les instructions de la section « Adding Personal Package Archives (PPAs) ».

Displaying 44 results for the string Archive in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd
archiveFolderName.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
archivesFolderOn.label
en-US
&quot;Archives&quot; Folder on:
fr
Dossier « Archives » dans :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
archivesTitle.label
en-US
Message Archives
fr
Archives des messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
keepArchives.label
en-US
Keep message archives in:
fr
Conserver les archives dans :
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.mimetype.category.archives.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveButton.tooltip
en-US
Archive selected messages
fr
Archiver les messages sélectionnés
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
archiveMsgCmd.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextArchive.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
archivesFolderName
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
fileCarbonCopyCmd.label
en-US
Send a Copy To
fr
Archiver une copie
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrArchiveButton1.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrArchiveButton1.tooltip
en-US
Archive this message
fr
Archiver ce message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd
archiveButton.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded email for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's email in a different account?
fr
Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or reuse it in &brandShortName; later.
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
list-id-list-archive.label
en-US
List Archives
fr
Archives de la liste
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-archived-at
en-US
Archived-At
fr
Archived-At
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-archived-at-field
en-US
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
fr
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-list-archive
en-US
List-Archive
fr
List-Archive
Entity # all locales mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl
message-header-list-archive-field
en-US
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
fr
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
context-menu-archive.aria-label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • messenger.ftl
context-menu-archive.tooltiptext
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • multimessageview.ftl
multi-message-archive-button.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • multimessageview.ftl
multi-message-archive-button.tooltiptext
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
fr
<b>Si vous disposez d’une clé personnelle existante</b> pour cette adresse e-mail, vous devriez l’importer. Dans le cas contraire, vous n’aurez pas accès à vos archives d’e-mails chiffrés, ni ne pourrez lire les e-mails chiffrés entrants de personnes qui utilisent encore votre clé existante.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl
archive-folder-name.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-archive-label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl
toolbar-archive.title
en-US
Archive selected messages
fr
Archiver les messages sélectionnés
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
fileCarbonCopyCmd.label
en-US
Send a Copy To
fr
Archiver une copie
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • gloda.properties
gloda.mimetype.category.archives.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
archiveMsgCmd.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.dtd
contextArchive.label
en-US
Archive
fr
Archiver
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
archivesFolderName
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd
archiveFolderName.label
en-US
Archives
fr
Archives
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
archivesFolderOn.label
en-US
&quot;Archives&quot; Folder on:
fr
Dossier « Archives » dans :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
archivesTitle.label
en-US
Message Archives
fr
Archives des messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
keepArchives.label
en-US
Keep message archives in:
fr
Conserver les archives dans :
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
confirmDeferAccountWarning
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
fr
Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-archive-pocket
en-US
Archive in { -pocket-brand-name }
fr
Archiver dans { -pocket-brand-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-message
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
fr
Sélectionnez un fichier manifest.json ou une archive .xpi/.zip
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • this-site.ftl
about-this-site-this-website
en-US
The website www.mozilla.org has been online for over two decades. That’s since <a href="{ $archive }">dinosaur times</a> in internet years. As such, www.mozilla.org is a corner stone of the web, with roots embedded in the open source movement that saw the <a href="{ $coderush }">creation of { -brand-name-mozilla }</a>.
fr
Le site web www.mozilla.org est en ligne depuis plus de vingt ans. Autant dire que c’est un véritable <a href="{ $archive }">dinosaure</a> d’Internet. À ce titre, www.mozilla.org est une des pierres angulaires du Web, enracinée dans le mouvement open source qui a permis de <a href="{ $coderush }">créer { -brand-name-mozilla }</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • linux_v2.ftl
vpn-linux-ubuntu-graphical
en-US
<strong>Ubuntu graphical user interface:</strong> Visit <a { $attrs }>this article</a> and follow the instructions in the Adding personal package archives section.
fr
<strong>Interface graphique d’Ubuntu :</strong> Consultez <a { $attrs }>cet article</a> et suivez les instructions de la section « Adding Personal Package Archives (PPAs) ».
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.