Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 57 results for the string Archive in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveFolderName.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveMonthly.label |
en-US
Monthly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés mensuellement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveYearly.label |
en-US
Yearly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés annuellement
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd dialogTitle.label |
en-US
Archive Options
|
fr
Options d’archivage
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd keepFolderStructure.label |
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
|
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archiveHierarchyButton.label |
en-US
Archive options…
|
fr
Options d’archivage…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archivesFolderOn.label |
en-US
"Archives" Folder on:
|
fr
Dossier « Archives » dans :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archivesTitle.label |
en-US
Message Archives
|
fr
Archives des messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd keepArchives.label |
en-US
Keep message archives in:
|
fr
Conserver les archives dans :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.mimetype.category.archives.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveButton.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveButton.tooltip |
en-US
Archive selected messages
|
fr
Archiver les messages sélectionnés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveMsgCmd.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextArchive.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties archivesFolderName |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrArchiveButton1.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrArchiveButton1.tooltip |
en-US
Archive this message
|
fr
Archiver ce message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd archiveButton.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded email for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's email in a different account?
|
fr
Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or reuse it in &brandShortName; later.
|
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl list-id-list-archive.label |
en-US
List Archives
|
fr
Archives de la liste
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-archived-at |
en-US
Archived-At
|
fr
Archived-At
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-archived-at-field |
en-US
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
|
fr
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-list-archive |
en-US
List-Archive
|
fr
List-Archive
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-list-archive-field |
en-US
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
|
fr
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl context-menu-archive.aria-label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl context-menu-archive.tooltiptext |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • multimessageview.ftl multi-message-archive-button.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • multimessageview.ftl multi-message-archive-button.tooltiptext |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
fr
<b>Si vous disposez d’une clé personnelle existante</b> pour cette adresse e-mail, vous devriez l’importer. Dans le cas contraire, vous n’aurez pas accès à vos archives d’e-mails chiffrés, ni ne pourrez lire les e-mails chiffrés entrants de personnes qui utilisent encore votre clé existante.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl archive-folder-name.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl archive-monthly.label |
en-US
Monthly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés mensuellement
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl archive-options-title |
en-US
Archive Options
|
fr
Options d’archivage
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl archive-yearly.label |
en-US
Yearly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés annuellement
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl keep-folder-structure.label |
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
|
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-archive-label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-archive.title |
en-US
Archive selected messages
|
fr
Archiver les messages sélectionnés
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.mimetype.category.archives.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd archiveMsgCmd.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextArchive.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties archivesFolderName |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd archiveFolderName.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd archiveMonthly.label |
en-US
Monthly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés mensuellement
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd archiveYearly.label |
en-US
Yearly archived folders
|
fr
Les dossiers archivés annuellement
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd dialogTitle.label |
en-US
Archive Options
|
fr
Options d’archivage
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd keepFolderStructure.label |
en-US
Keep existing folder structure of archived messages
|
fr
Conserver la structure existante des dossiers archivés
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd archiveHierarchyButton.label |
en-US
Archive options…
|
fr
Options d’archivage…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd archivesFolderOn.label |
en-US
"Archives" Folder on:
|
fr
Dossier « Archives » dans :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd archivesTitle.label |
en-US
Message Archives
|
fr
Archives des messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd keepArchives.label |
en-US
Keep message archives in:
|
fr
Conserver les archives dans :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
fr
Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-archive-pocket |
en-US
Archive in { -pocket-brand-name }
|
fr
Archiver dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-message |
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
|
fr
Sélectionnez un fichier manifest.json ou une archive .xpi/.zip
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-show-archived-ping-data |
en-US
Archived ping data
|
fr
Données de ping archivées
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • this-site.ftl about-this-site-this-website |
en-US
The website www.mozilla.org has been online for over two decades. That’s since <a href="{ $archive }">dinosaur times</a> in internet years. As such, www.mozilla.org is a corner stone of the web, with roots embedded in the open source movement that saw the <a href="{ $coderush }">creation of { -brand-name-mozilla }</a>.
|
fr
Le site web www.mozilla.org est en ligne depuis plus de vingt ans. Autant dire que c’est un véritable <a href="{ $archive }">dinosaure</a> d’Internet. À ce titre, www.mozilla.org est une des pierres angulaires du Web, enracinée dans le mouvement open source qui a permis de <a href="{ $coderush }">créer { -brand-name-mozilla }</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • linux_v2.ftl vpn-linux-ubuntu-graphical |
en-US
<strong>Ubuntu graphical user interface:</strong> Visit <a { $attrs }>this article</a> and follow the instructions in the Adding personal package archives section.
|
fr
<strong>Interface graphique d’Ubuntu :</strong> Consultez <a { $attrs }>cet article</a> et suivez les instructions de la section « Adding Personal Package Archives (PPAs) ».
|
Displaying 44 results for the string Archive in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-archiveoptions.dtd archiveFolderName.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archivesFolderOn.label |
en-US
"Archives" Folder on:
|
fr
Dossier « Archives » dans :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd archivesTitle.label |
en-US
Message Archives
|
fr
Archives des messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd keepArchives.label |
en-US
Keep message archives in:
|
fr
Conserver les archives dans :
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.mimetype.category.archives.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveButton.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveButton.tooltip |
en-US
Archive selected messages
|
fr
Archiver les messages sélectionnés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd archiveMsgCmd.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextArchive.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties archivesFolderName |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd fileCarbonCopyCmd.label |
en-US
Send a Copy To
|
fr
Archiver une copie
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrArchiveButton1.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrArchiveButton1.tooltip |
en-US
Archive this message
|
fr
Archiver ce message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • multimessageview.dtd archiveButton.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded email for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's email in a different account?
|
fr
Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or reuse it in &brandShortName; later.
|
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl list-id-list-archive.label |
en-US
List Archives
|
fr
Archives de la liste
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-archived-at |
en-US
Archived-At
|
fr
Archived-At
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-archived-at-field |
en-US
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
|
fr
Archived-At<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-list-archive |
en-US
List-Archive
|
fr
List-Archive
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-list-archive-field |
en-US
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
|
fr
List-Archive<span data-l10n-name="field-separator"> :</span>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl context-menu-archive.aria-label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl context-menu-archive.tooltiptext |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • multimessageview.ftl multi-message-archive-button.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • multimessageview.ftl multi-message-archive-button.tooltiptext |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
fr
<b>Si vous disposez d’une clé personnelle existante</b> pour cette adresse e-mail, vous devriez l’importer. Dans le cas contraire, vous n’aurez pas accès à vos archives d’e-mails chiffrés, ni ne pourrez lire les e-mails chiffrés entrants de personnes qui utilisent encore votre clé existante.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-archiveoptions.ftl archive-folder-name.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-archive-label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-archive.title |
en-US
Archive selected messages
|
fr
Archiver les messages sélectionnés
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd fileCarbonCopyCmd.label |
en-US
Send a Copy To
|
fr
Archiver une copie
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.mimetype.category.archives.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd archiveMsgCmd.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd contextArchive.label |
en-US
Archive
|
fr
Archiver
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties archivesFolderName |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-archiveoptions.dtd archiveFolderName.label |
en-US
Archives
|
fr
Archives
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd archivesFolderOn.label |
en-US
"Archives" Folder on:
|
fr
Dossier « Archives » dans :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd archivesTitle.label |
en-US
Message Archives
|
fr
Archives des messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd keepArchives.label |
en-US
Keep message archives in:
|
fr
Conserver les archives dans :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
fr
Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
fr
Supprime du disque local tous les messages et les filtres associés à ce compte. Cette action n’affecte pas certains messages qui resteront sur le serveur. N’effectuez pas cette action si vous prévoyez d’archiver les données locales ou de les réutiliser plus tard dans &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-archive-pocket |
en-US
Archive in { -pocket-brand-name }
|
fr
Archiver dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-message |
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
|
fr
Sélectionnez un fichier manifest.json ou une archive .xpi/.zip
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • this-site.ftl about-this-site-this-website |
en-US
The website www.mozilla.org has been online for over two decades. That’s since <a href="{ $archive }">dinosaur times</a> in internet years. As such, www.mozilla.org is a corner stone of the web, with roots embedded in the open source movement that saw the <a href="{ $coderush }">creation of { -brand-name-mozilla }</a>.
|
fr
Le site web www.mozilla.org est en ligne depuis plus de vingt ans. Autant dire que c’est un véritable <a href="{ $archive }">dinosaure</a> d’Internet. À ce titre, www.mozilla.org est une des pierres angulaires du Web, enracinée dans le mouvement open source qui a permis de <a href="{ $coderush }">créer { -brand-name-mozilla }</a>.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • products • vpn • platforms • linux_v2.ftl vpn-linux-ubuntu-graphical |
en-US
<strong>Ubuntu graphical user interface:</strong> Visit <a { $attrs }>this article</a> and follow the instructions in the Adding personal package archives section.
|
fr
<strong>Interface graphique d’Ubuntu :</strong> Consultez <a { $attrs }>cet article</a> et suivez les instructions de la section « Adding Personal Package Archives (PPAs) ».
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.