Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 190 results for the string Adreces in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-remove.label |
ca
{ $count ->
[one] Elimina l'adreça d'interès
*[other] Elimina { $count } adreces d'interès
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[1] Remove bookmark
*[other] Remove { $count } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-add-bookmark |
ca
Afegeix a les adreces d'interès
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-manage-bookmarks.label |
ca
Gestiona les adreces d'interès
|
en-US
Manage bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-menu-button.label |
ca
Menú de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-mobile-bookmarks-menu.label |
ca
Adreces del mòbil
|
en-US
Mobile bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-other-bookmarks-menu.label |
ca
Altres adreces d'interès
|
en-US
Other bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader |
ca
Adreces d'interès recents
|
en-US
Recent bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-search.label |
ca
Cerca adreces d'interès
|
en-US
Search bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-sidebar-content.aria-label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-subview-bookmark-tab.label |
ca
Afegeix la pestanya actual a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark current tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-chevron.tooltiptext |
ca
Mostra més adreces d'interès
|
en-US
Show more bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
ca
Col·loqueu les adreces d'interès aquí, a la barra de les adreces d'interès, per accedir-hi ràpidament. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gestiona les adreces d'interès…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-menu.label |
ca
Barra de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder-button.label |
ca
Elements de la barra de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks toolbar items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-placeholder.title |
ca
Elements de la barra de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks toolbar items
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar.aria-label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar.toolbarname |
ca
Barra de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-menu-button-visibility.label |
ca
{ $isVisible ->
[true] Elimina el menú d'adreces d'interès de la barra d'eines
*[other] Afegeix el menú d'adreces d'interès a la barra d'eines
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Remove bookmarks menu from toolbar
*[other] Add bookmarks menu to toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-sidebar-visibility.label |
ca
{ $isVisible ->
[true] Amaga la barra lateral d'adreces d'interès
*[other] Mostra la barra lateral de les adreces d'interès
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide bookmarks sidebar
*[other] View bookmarks sidebar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem.label |
ca
{ $isVisible ->
[true] Amaga la barra d'eines d'adreces d'interès
*[other] Mostra la barra de les adreces d'interès
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide Bookmarks Toolbar
*[other] View Bookmarks Toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel.label |
ca
{ $isVisible ->
[true] Amaga la barra de les adreces d'interès
*[other] Mostra la barra de les adreces d'interès
}
|
en-US
{ $isVisible ->
[true] Hide bookmarks toolbar
*[other] Show bookmarks toolbar
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-tools.label |
ca
Eines d'adreces d'interès
|
en-US
Bookmarking Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.label |
ca
Importa les adreces d'interès…
|
en-US
Import bookmarks…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
ca
Importa les adreces d'interès d'un altre navegador al { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl library-bookmarks-menu.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl navbar-library.tooltiptext |
ca
Mostra l'historial, les adreces d'interès desades i més
|
en-US
View history, saved bookmarks, and more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-bookmarks2 |
ca
Gestiona les adreces d'interès
|
en-US
Manage bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-bookmarks |
ca
adreces d'interès
|
en-US
bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-bookmarks.tooltiptext |
ca
Adreces d'interès ({ $restrict })
|
en-US
Bookmarks ({ $restrict })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks.aria-label |
ca
Cerca en les adreces d'interès
|
en-US
Search bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-bookmarks |
ca
Cerca en les adreces d'interès
|
en-US
Search Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine |
ca
Cerca en { $engine } directament des de la barra d'adreces
|
en-US
Search { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-tabtosearch-web |
ca
Cerca amb { $engine } directament des de la barra d'adreces
|
en-US
Search with { $engine } directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-mode-bookmarks |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
ca
Escriviu menys i trobeu més: Cerqueu amb { $engineName } directament des de la barra d'adreces.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-persist |
ca
Ara la cerca és més senzilla. Proveu de fer la cerca més específica aquí a la barra d'adreces. Per a mostrar l'URL, visiteu Cerca, als paràmetres.
|
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-redirect-2 |
ca
Comenceu la vostra cerca en la barra d'adreces per veure suggeriments de { $engineName } i del vostre historial de navegació.
|
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-star-add-bookmark.tooltiptext |
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark this page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-link-2.label |
ca
Afegeix l'enllaç a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Link…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-mac.label |
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.aria-label |
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut.tooltiptext |
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès ({ $shortcut })
|
en-US
Bookmark page ({ $shortcut })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page.aria-label |
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-bookmark-page.tooltiptext |
ca
Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
|
en-US
Bookmark page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-add-bookmark.label |
ca
Afegeix el marc a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Frame…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • confirmationHints.ftl confirmation-hint-page-bookmarked |
ca
S'ha desat a les adreces d'interès
|
en-US
Saved to bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext |
ca
Mostra totes les carpetes de les adreces d'interès
|
en-US
Show all the bookmarks folders
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-folders-expander2.tooltiptext |
ca
Mostra totes les carpetes de les adreces d'interès
|
en-US
Show all the bookmarks folders
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
ca
Utilitzeu una única paraula clau per a obrir adreces d'interès directament des de la barra d'adreces
|
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
ca
Utilitzeu etiquetes per organitzar i cercar les adreces d'interès des de la barra d'adreces
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • featureCallout.ftl continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle |
ca
Accediu a les pestanyes obertes des de qualsevol dispositiu. A més, sincronitzeu les adreces d'interès, les contrasenyes i molt més.
|
en-US
Access your open tabs from any device. Plus sync your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-import-history-description |
ca
Feu que el { -brand-short-name } sigui el vostre navegador de referència. Importeu l'historial de navegació, les adreces d'interès, etc.
|
en-US
Make { -brand-short-name } your go-to browser. Import browsing history, bookmarks, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-add-bookmark |
ca
Afegeix a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmark-tab.label |
ca
Afegeix la pestanya actual a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Current Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-manage.label |
ca
Gestiona les adreces d'interès
|
en-US
Manage Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-menu.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-mobile.label |
ca
Adreces del mòbil
|
en-US
Mobile Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-other.label |
ca
Altres adreces d'interès
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-search.label |
ca
Cerca en les adreces d'interès
|
en-US
Search Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-toolbar.label |
ca
Barra de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-bookmarks.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-checkbox.label |
ca
{ $browser ->
[ie] Favorits
[edge] Favorits
*[other] Adreces d'interès
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-label.value |
ca
{ $browser ->
[ie] Favorits
[edge] Favorits
*[other] Adreces d'interès
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
ca
{ $browser ->
[firefox] Historial de navegació i adreces d'interès
*[other] Historial de navegació
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
ca
{ $browser ->
[firefox] Historial de navegació i adreces d'interès
*[other] Historial de navegació
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
ca
{ PLATFORM() ->
[windows] Importa les opcions, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:
*[other] Importa les preferències, adreces d'interès, historial, contrasenyes i altres dades des de:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-bookmarks |
ca
Importa les adreces d'interès del:
|
en-US
Import Bookmarks from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
ca
No s'ha trobat cap programa que contingui adreces d'interès, o dades d'historial o contrasenyes.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-no-valid-data |
ca
El fitxer no inclou cap dada d'adreces d'interès. Trieu un altre fitxer.
|
en-US
The file doesn’t include any bookmark data. Pick another file.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-picker-title |
ca
Importa un fitxer d'adreces d'interès
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-progress-header |
ca
S'estan important les adreces d'interès
|
en-US
Importing Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-from-file-success-header |
ca
Les adreces d'interès s'han importat correctament
|
en-US
Bookmarks Imported Successfully
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-bookmarks-option-label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-list-bookmark-label |
ca
adreces d'interès
|
en-US
bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-import-browser-no-browsers |
ca
El { -brand-short-name } no ha trobat cap programa que contingui dades d'adreces d'interès, d'historial o de contrasenyes.
|
en-US
{ -brand-short-name } couldn’t find any programs that contain bookmark, history or password data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks |
ca
Adreces d'interès en un fitxer HTML
|
en-US
Bookmarks from HTML file
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-success-bookmarks |
ca
{ $quantity ->
[one] { $quantity } adreça d'interès
*[other] { $quantity } adreces d'interès
}
|
en-US
{ NUMBER($quantity) ->
[one] { $quantity } bookmark
*[other] { $quantity } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-success-new-bookmarks |
ca
{ $newEntries ->
[one] { $newEntries } adreça d'interès
*[other] { $newEntries } adreces d'interès
}
|
en-US
{ NUMBER($newEntries) ->
[one] { $newEntries } bookmark
*[other] { $newEntries } bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-safari-permissions-sub-header |
ca
Per a importar les adreces d'interès i l'historial de navegació del Safari:
|
en-US
To import Safari bookmarks and browsing history:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header |
ca
Sincronitzeu les adreces d'interès a tot arreu.
|
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text |
ca
Sincronitza ara les adreces d'interès…
|
en-US
Sync bookmarks now…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
ca
Assegureu-vos que les adreces d'interès, les contrasenyes i les pestanyes més recents us acompanyin quan obriu el navegador { -brand-product-name } en un dispositiu nou.
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-highlights |
ca
Comenceu a navegar i aquí us mostrarem els millors articles, vídeos i altres pàgines que hàgiu visitat o afegit a les adreces d'interès recentment.
|
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-bookmarked |
ca
A les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-bookmark |
ca
Afegeix a les adreces d'interès
|
en-US
Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-import-subtitle |
ca
Configureu el { -brand-short-name } com més us agradi. Afegiu-hi les adreces d'interès, contrasenyes i molt més del vostre navegador antic.
|
en-US
Set up { -brand-short-name } how you like it. Add your bookmarks, passwords, and more from your old browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
ca
Recupereu les pestanyes d'un dispositiu i continueu des d'on ho havíeu deixat en un altre. A més, sincronitzeu les adreces d'interès i les contrasenyes arreu on utilitzeu el { -brand-product-name }.
|
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle |
ca
Inicieu la sessió al vostre { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } per accedir a les vostres adreces d'interès, les contrasenyes i l'historial en el dispositiu nou.
|
en-US
Sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-subtitle2 |
ca
Inicieu la sessió al vostre compte per accedir a les vostres adreces d'interès, les contrasenyes i l'historial en el dispositiu nou.
|
en-US
Sign in to your account to bring your bookmarks, passwords, and history with you on your new device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-infrequent-import-subtitle |
ca
Tant si sou aquí per quedar-vos com si hi sou de passada, recordeu que podeu importar les vostres adreces d'interès, contrasenyes i molt més.
|
en-US
Whether you’re settling in or just stopping by, remember you can import your bookmarks, passwords, and more.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl managed-bookmarks.label |
ca
Adreces d'interès gestionades
|
en-US
Managed bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl other-bookmarks-folder.label |
ca
Altres adreces d'interès
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-bookmarks-search.placeholder |
ca
Cerca en les adreces d'interès
|
en-US
Search bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-create-bookmark.label |
ca
{ $count ->
[1] Afegeix la pàgina a les adreces d'interès…
*[other] Afegeix les pàgines a les adreces d'interès…
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[1] Bookmark Page…
*[other] Bookmark Pages…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-bookmark.label |
ca
{ $count ->
[1] Suprimeix l'adreça d'interès
*[other] Suprimeix les adreces d'interès
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[1] Delete Bookmark
*[other] Delete Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-export-bookmarks-to-html.label |
ca
Exporta en HTML les adreces d'interès…
|
en-US
Export Bookmarks to HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
ca
Aquesta acció eliminarà les dades relacionades amb { $hostOrBaseDomain }, inclosos l'historial, les galetes, la memòria cau i les preferències de contingut. Les adreces d'interès i contrasenyes relacionades no s'eliminaran. Segur que voleu continuar?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-import-bookmarks-from-html.label |
ca
Importa en HTML les adreces d'interès…
|
en-US
Import Bookmarks from HTML…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
ca
Les adreces d'interès i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del { -brand-short-name } l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant aquest problema.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button-mac.tooltiptext |
ca
Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-maintenance-button.tooltiptext |
ca
Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès
|
en-US
Import and backup your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-manage-bookmarks.label |
ca
Gestiona les adreces d'interès
|
en-US
Manage Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-bookmarks.label |
ca
Obre totes les adreces d'interès
|
en-US
Open All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button-mac.tooltiptext |
ca
Organitza les vostres adreces d'interès
|
en-US
Organize your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-organize-button.tooltiptext |
ca
Organitza les vostres adreces d'interès
|
en-US
Organize your bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-search-bookmarks.placeholder |
ca
Cerca les adreces d'interès
|
en-US
Search Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-backup-title |
ca
Nom del fitxer de còpia de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks backup filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-export |
ca
Exporta el fitxer de les adreces d'interès
|
en-US
Export Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-import |
ca
Importa el fitxer de les adreces d'interès
|
en-US
Import Bookmarks File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-alert |
ca
Es reemplaçarà tot el contingut actual de les vostres adreces d'interès amb la còpia de seguretat. N'esteu segur?
|
en-US
This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-alert-title |
ca
Reverteix les adreces d'interès
|
en-US
Revert Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • placesPrompts.ftl places-bookmarks-restore-title |
ca
Seleccioneu una còpia de seguretat de les adreces d'interès
|
en-US
Select a bookmarks backup
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
ca
Crea adreces d'interès a la barra d'adreces d'interès, al menú d'adreces d'interès o a la carpeta especificada.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisplayBookmarksToolbar |
ca
Mostra la barra de les adreces d'interès per defecte.
|
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar |
ca
En escriure entrades d'una sola paraula a la barra d'adreces, força que la navegació es faci directament en el lloc de la intranet en lloc de cercar-les.
|
en-US
Force direct intranet site navigation instead of searching when typing single word entries in the address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManagedBookmarks |
ca
Configura una llista d'adreces d'interès gestionada per un administrador que l'usuari no pot canviar.
|
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
ca
Desactiva la creació de les adreces d'interès per defecte incloses en el { -brand-short-name } i les adreces d'interès intel·ligents (més visitades, etiquetes recents). Nota: aquesta política només té efecte si s'utilitza abans de la primera execució del perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl address-capture-manage-address-button.label |
ca
Paràmetres de les adreces
|
en-US
Address settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-manage-addresses-list-header |
ca
Adreces
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • formAutofill.ftl autofill-manage-addresses-title |
ca
Adreces desades
|
en-US
Saved addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header |
ca
Barra d'adreces
|
en-US
Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-bookmarks-option.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
ca
Quan s'utilitzi la barra d'adreces, suggereix
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl autofill-addresses-checkbox |
ca
Desa i emplena les adreces
|
en-US
Save and fill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl autofill-saved-addresses-button |
ca
Adreces desades
|
en-US
Saved addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-options-bookmarks.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-data-migration-description |
ca
Importa les adreces d'interès, les contrasenyes, l'historial i les dades d'emplenament automàtic al { -brand-short-name }.
|
en-US
Import bookmarks, passwords, history, and autofill data into { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-offer-setup-label2 |
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
ca
Utilitza la barra d'adreces per cercar i navegar
|
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
ca
Aquest és el motor de cerca per defecte en la barra d’adreces i en la barra de cerca. Podeu canviar-lo en qualsevol moment.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
ca
Trieu els motors de cerca alternatius que es mostraran sota la barra d'adreces i de cerca en començar a escriure una paraula.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-above-history-option.label |
ca
En els resultats de la barra d'adreces, mostra els suggeriments de cerca abans de l'historial de navegació
|
en-US
Show search suggestions ahead of browsing history in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-url-bar-option.label |
ca
Mostra suggeriments de cerca als resultats de la barra d'adreces
|
en-US
Show search suggestions in address bar results
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2 |
ca
Canvia els paràmetres d'altres suggeriments de la barra d'adreces
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-addresses |
ca
Adreces
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-bookmarks |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.label |
ca
Adreces
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext |
ca
Adreces postals que heu desat (només a l'ordinador)
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-bookmarks.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description2 |
ca
Sincronitzeu les vostres adreces d'interès, historial, pestanyes, contrasenyes, complements i paràmetres en tots els vostres dispositius.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
ca
Trieu una adreça d'interès perquè sigui la vostra pàgina d'inici. Si trieu una carpeta, les adreces d'interès en aquella carpeta s'obriran com a pestanyes.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-heading |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-title |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-toolbarfolder |
ca
Carpeta de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks Toolbar Folder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-toolbarfolder-description |
ca
Afegiu les adreces d'interès a aquesta carpeta per veure-les a la barra de les adreces d'interès
|
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-monitored-emails |
ca
{ $count ->
[one] adreça electrònica supervisada
*[other] adreces electròniques supervisades
}
|
en-US
{ NUMBER($count) ->
[one] Email address being monitored
*[other] Email addresses being monitored
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-emails-tooltip.title |
ca
Mostra les adreces electròniques supervisades en el { -monitor-brand-short-name }
|
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle |
ca
Feu clic a la icona d’etiqueta de preu a la barra d’adreces per tornar al verificador de ressenyes.
|
en-US
Just click the price tag icon in the address bar to get back to Review Checker.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle |
ca
Feu clic a la icona de l'etiqueta de preu a la barra d'adreces sempre que vulgueu saber si podeu confiar en les ressenyes d'un producte.
|
en-US
Click the price tag icon in the address bar whenever you want to see if you can trust a product’s reviews.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-opted-out-subtitle |
ca
Per tornar-lo a activar, feu clic a la icona de l'etiqueta de preu a la barra d'adreces i seguiu les instruccions.
|
en-US
To turn it back on, click the price tag icon in the address bar and follow the prompts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-bookmarks.label |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
ca
Suprimeix les dades d'aquest dispositiu (contrasenyes, historial, adreces d'interès, etc.)
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-bookmark.label |
ca
Afegeix la pestanya a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-selected-tabs.label |
ca
Afegeix les pestanyes a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-bookmark-tab.label |
ca
Afegeix la pestanya a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
ca
Afegeix la pestanya seleccionada a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label |
ca
Afegeix les pestanyes seleccionades a les adreces d'interès…
|
en-US
Bookmark Selected Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks.label |
ca
Mostra «Altres adreces d'interès»
|
en-US
Show Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl add-bookmark |
ca
Afegeix a les adreces d'interès
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-bookmarks |
ca
Adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties bookmarksMenuButton.tooltip |
ca
Mostra les adreces d'interès (%S)
|
en-US
Show your bookmarks (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogAcceptLabelAddMulti |
ca
Afegeix les adreces d'interès
|
en-US
Add Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmarkFolder |
ca
Afegeix una carpeta d'adreces d'interès
|
en-US
Add bookmark folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddBookmarksFolder |
ca
Afegeix una carpeta d'adreces d'interès
|
en-US
Add bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddMulti |
ca
Adreces d'interès noves
|
en-US
New Bookmarks
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleAddNewBookmark2 |
ca
Afegeix a les adreces d'interès
|
en-US
Add bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarkFolder |
ca
Edita la carpeta d'adreces d'interès
|
en-US
Edit bookmark folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogTitleEditBookmarksFolder |
ca
Edita la carpeta d'adreces d'interès
|
en-US
Edit bookmarks folder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
ca
Un altre usuari ha iniciat la sessió en el Sync anteriorment en aquest ordinador. Si inicieu la sessió, es combinaran les adreces d'interès, contrasenyes i altres paràmetres amb %S
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesSyncCheckbox |
ca
Comparteix les adreces amb els dispositius sincronitzats
|
en-US
Share addresses with synced devices
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox |
ca
Emplena automàticament les adreces
|
en-US
Autofill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
ca
Ara el %S desa les adreces per tal que pugueu emplenar formularis més ràpid.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel |
ca
Adreces desades…
|
en-US
Saved Addresses…
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties clientAuthEmailAddresses |
ca
Adreces electròniques: %1$S
|
en-US
Email addresses: %1$S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl client-auth-cert-details-email-addresses |
ca
Adreces electròniques: { $emailAddresses }
|
en-US
Email addresses: { $emailAddresses }
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties BookmarksMenuFolderTitle |
ca
Menú de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks Menu
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties BookmarksToolbarFolderTitle |
ca
Barra de les adreces d'interès
|
en-US
Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties MobileBookmarksFolderTitle |
ca
Adreces del mòbil
|
en-US
Mobile Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties OrganizerQueryAllBookmarks |
ca
Totes les adreces d'interès
|
en-US
All Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties OtherBookmarksFolderTitle |
ca
Altres adreces d'interès
|
en-US
Other Bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
ca
També podria ser un intent d'atac. Si decidiu visitar el lloc web, no hi hauríeu d’introduir informació confidencial com ara contrasenyes, adreces electròniques o targetes de crèdit.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-addresses |
ca
Adreces
|
en-US
Addresses
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
ca
Aquesta pàgina us permet gestionar els perfils. Cada perfil és independent i conté un historial, adreces d'interès, paràmetres i complements separats.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • formautofill • formAutofill.ftl autofill-manage-addresses-label |
ca
Gestiona les adreces
|
en-US
Manage addresses
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-bookmarks |
ca
Llegir i modificar les adreces d'interès
|
en-US
Read and modify bookmarks
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
ca
L'ús d'una versió antiga del { -brand-product-name } pot malmetre les adreces d'interès i l'historial de navegació que ja estiguin desats en un perfil del { -brand-product-name } existent. Per protegir la vostra informació, creeu un perfil nou per a aquesta instal·lació del { -brand-short-name }.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
ca
L'ús d'una versió antiga del { -brand-product-name } pot malmetre les adreces d'interès i l'historial de navegació que ja estiguin desats en un perfil del { -brand-product-name } existent. Per protegir la vostra informació, creeu un perfil nou per a aquesta instal·lació del { -brand-short-name }. Sempre podeu iniciar la sessió amb un { -fxaccount-brand-name } per sincronitzar les adreces d'interès i l'historial de navegació entre perfils.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync2 |
ca
L'ús d'una versió antiga del { -brand-product-name } pot malmetre les adreces d'interès i l'historial de navegació que ja estiguin desats en un perfil del { -brand-product-name } existent. Per protegir la vostra informació, creeu un perfil nou per a aquesta instal·lació del { -brand-short-name }. Sempre podeu iniciar la sessió amb un compte per sincronitzar les adreces d'interès i l'historial de navegació entre perfils.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with an account to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-dialog-description |
ca
Comenceu des de zero per arreglar problemes de rendiment. Això eliminarà les vostres extensions i personalitzacions. No perdreu la informació essencial, com ara les adreces d'interès o les contrasenyes.
|
en-US
Start fresh to fix performance issues. This will remove your extensions and customizations. You won’t lose essential information like bookmarks and passwords.
|
No matching results for the string Adreces for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.