Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 18 results for the string Active in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
gl
Busca os teus inicios de sesión gardados? Active a sincronización ou impórteos.
|
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
gl
Active a sincronización de lapelas para ver a lista de lapelas dos outros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
gl
Active o modo con só HTTPS para este sitio se desexa que o { -brand-short-name } anove a conexión se for posíbel.
|
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
gl
Active ou desactive a actualización automática do aplicativo.
|
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-header |
gl
Desactive as proteccións se ten problemas con:
|
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-active-container.aria-label |
gl
{ tracking-protection-icon-active }
|
en-US
{ tracking-protection-icon-active }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
gl
Active a sincronización de lapelas para ver a lista de lapelas dos outros dispositivos.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 |
gl
Active a depuración por USB en Firefox no dispositivo Android.
|
en-US
Enable USB Debugging in Firefox on the Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 |
gl
Active a depuración por USB no menú para desenvolvedores de Android.
|
en-US
Enable USB Debugging in the Android Developer Menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 |
gl
Active o menú para desenvolvedores no seu dispositivo Android.
|
en-US
Enable Developer menu on your Android device.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties framework.enableGrouping |
gl
Active o agrupamento de marco
|
en-US
Enable framework grouping
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignoreList |
gl
Esta fonte está na lista de ignorados. Desactive a opción «Ignorar scripts de terceiros coñecidos» para activala.
|
en-US
This source is on the ignore list. Please turn off the `Ignore Known Third-party Scripts` option to enable it.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
gl
Active a caixa de ferramentas do explorador multiproceso (require reiniciar a caixa de ferramentas do explorador)
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
gl
Non foi posíbel gardar %S porque o disco, o cartafol ou o ficheiro está protexido contra escrita.\n\nDesactive a protección e tente de novo ou gárdeo nunha localización diferente.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockMixedActiveContent |
gl
Bloqueouse a carga de contido mixto activo (mixed active content) «%1$S»
|
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED |
gl
Active OCSP antes de executar esta operación.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
gl
{ $active ->
[one] { $active } fío activo dun total de { $number }: { $list }
*[other] { $active } fíos activos dun total de { $number }: { $list }
}
|
en-US
{ NUMBER($active) ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-not-enabled |
gl
Active OCSP antes de executar esta operación.
|
en-US
You must enable OCSP before performing this operation.
|
Displaying 45 results for the string Active in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl active-policies-tab |
gl
Activa
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
gl
O servizo Políticas de empresa está inactivo.
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
gl
O servizo Políticas de empresa está activo pero non hai ningunha política activada.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.label |
gl
Lapelas inactivas
|
en-US
Inactive tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext |
gl
Ver as lapelas inactivas neste dispositivo
|
en-US
See inactive tabs on this device
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-pickup-tabs-badge |
gl
Última activa
|
en-US
Last active
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-checkbox-warn.label |
gl
Avisar se un terceiro impide activamente o DNS seguro
|
en-US
Warn if a third party actively prevents secure DNS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-4 |
gl
Desactivar cando a VPN, o control parental ou as políticas empresariais estean activas
|
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status-active |
gl
Activo
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status-not-active |
gl
Non activo ({ $reason })
|
en-US
Not active ({ $reason })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-active-logins.label |
gl
Sesións activas
|
en-US
Active logins
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-active-container.aria-label |
gl
{ tracking-protection-icon-active }
|
en-US
{ tracking-protection-icon-active }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
We’ll close duplicate tabs in this window. The last active
tab will stay open.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
We’ll keep open the last active tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-action |
gl
Os elementos interactivos deben poder ser activados mediante un teclado. <a>Saiba máis</a>
|
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-focusable |
gl
Os elementos interactivos deben ser focalizables. <a>Saiba máis</a>
|
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
gl
Os elementos clicábeis deben ser enfocables e deben ter semántica interactiva. <a>Saiba máis</a>
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-semantics |
gl
Os elementos focalizables deberían ter semántica interactiva. <a>Saiba máis</a>
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-interactive |
gl
Os elementos interactivos deben ser etiquetados. <a>Saiba máis</a>
|
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.disableIcon.title |
gl
Esta mensaxe xa non está activa, os detalles da mensaxe non están dispoñíbeis
|
en-US
This message is no longer active, message details are not available
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.action |
gl
Os elementos interactivos deben poder ser activados mediante un teclado.
|
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.focusable |
gl
Os elementos interactivos deben ser focalizables.
|
en-US
Interactive elements must be focusable.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
gl
Os elementos premibeis deben ser enfocables e deben ter semántica interactiva.
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.semantics |
gl
Os elementos focalizables deberían ter semántica interactiva.
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.interactive |
gl
Os elementos interactivos deben ser etiquetados.
|
en-US
Interactive elements must be labeled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
gl
Atopouse unha etiqueta de inicio “form”, pero xa había un elemento “form” activo. Non se permiten formularios aniñados. Ignorase a etiqueta.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
gl
Non é posíbel executar a animación porque o marco non estaba marcado como activo para a animación «opacity»
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
gl
Non é posíbel executar a animación porque o marco non estaba marcado como activo para a animación «transform»
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockMixedActiveContent |
gl
Bloqueouse a carga de contido mixto activo (mixed active content) «%1$S»
|
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
gl
Cargando contido mixto activo (non seguro) de «%1$S» nunha páxina segura
|
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties activeStatus |
gl
Activo
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties activeStudiesList |
gl
Estudios activos
|
en-US
Active studies
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-active |
gl
Activo
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
gl
{ $active ->
[one] { $active } fío activo dun total de { $number }: { $list }
*[other] { $active } fíos activos dun total de { $number }: { $list }
}
|
en-US
{ NUMBER($active) ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-inactive-threads |
gl
{ $number ->
[one] { $number } fío inactivo
*[other] { $number } fíos inactivos
}
|
en-US
{ NUMBER($number) ->
[one] { $number } inactive thread
*[other] { $number } inactive threads
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl active-cache-name |
gl
<strong>Nome da caché activa:</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-analysis-active |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-active |
gl
Activa
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl legacy-user-stylesheets-enabled |
gl
Activo
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl policies-active |
gl
Activo
|
en-US
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl policies-inactive |
gl
Inactivo
|
en-US
Inactive
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
gl
Rexistro AEC activo (fale co interlocutor durante uns minutos e logo deteña a captura)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg |
gl
Rexistro AEC activo (fale co interlocutor durante uns minutos e logo deteña a captura)
|
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
gl
modo de depuración activo, rexistro da traza en: { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-auto-pip-description |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.