Transvision

Displaying 101 results for the string Active in en-US:

Entity en-US fr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_offline_message
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p> <ul> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
fr
<p>Le navigateur est en mode hors connexion et ne peut pas se connecter à l’adresse indiquée.</p> <ul> <li>L’appareil est-il connecté au réseau ?</li> <li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
fr
<p>Le navigateur est configuré pour utiliser un serveur proxy mais le proxy est introuvable. </p> <ul> <li>La configuration proxy du navigateur est-elle correcte ? Vérifiez les paramètres et réessayez.</li> <li>L’appareil est-il connecté au réseau ?</li> <li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_count_active
en-US
Active
fr
Actif
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive
en-US
Inactive
fr
Inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active
en-US
Add to active tabs
fr
Ajouter aux onglets actifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive
en-US
Add to inactive tabs
fr
Ajouter aux onglets inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_collapse_content_description
en-US
Collapse inactive tabs
fr
Réduire les onglets inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_delete_all
en-US
Close all inactive tabs
fr
Fermer tous les onglets inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_expand_content_description
en-US
Expand inactive tabs
fr
Développer les onglets inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_title
en-US
Inactive tabs
fr
Onglets inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_4
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_daily_usage_ping_description
en-US
This helps Mozilla to estimate active users.
fr
Ce paramètre aide Mozilla à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_inactive_tabs
en-US
Move old tabs to inactive
fr
Déplacer les onglets inactifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_inactive_tabs_title
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
fr
Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section « Onglets inactifs ».
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_active
en-US
Active
fr
Activées
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_daily_usage_ping_description
en-US
This helps Mozilla to estimate active users.
fr
Ce paramètre aide Mozilla à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_active
en-US
Active
fr
Études actives
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
cb5c0309d546b8595c56ff879a27304c
en-US
Close All Inactive Tabs
fr
Fermer tous les onglets inactifs
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
07df5a3e8ca2e30a52c9640c0deb892e
en-US
Inactive Tabs
fr
Onglets inactifs
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b384e47e509b19f104cd54aac5a924de
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
fr
Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section « Onglets inactifs ».
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6b47fce8bdce406a65279b881aa35cbe
en-US
Inactive Tabs
fr
Onglets inactifs
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
64d7fab14691f51789776da6df0dc0d5
en-US
View Inactive Tabs
fr
Afficher les onglets inactifs
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f9f5a6be020fcbb965446013f20d0d53
en-US
Hide Inactive Tabs
fr
Masquer les onglets inactifs
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
199a3b9816cf5d1dcb9d6bad513c4df5
en-US
This helps %@ to estimate active users.
fr
Ce paramètre aide %@ à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
en-US
Active
fr
En fonction
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
fr
Le service des stratégies d’entreprise est inactif.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.label
en-US
Inactive tabs
fr
Onglets inactifs
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext
en-US
See inactive tabs on this device
fr
Afficher les onglets inactifs sur cet appareil
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-pickup-tabs-badge
en-US
Last active
fr
Dernier onglet actif
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-usage-ping-description
en-US
This helps { -vendor-short-name } to estimate active users.
fr
Ce paramètre aide { -vendor-short-name } à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-checkbox-warn.label
en-US
Warn if a third party actively prevents secure DNS
fr
Avertir si un tiers empêche l’utilisation du DNS sécurisé
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-4
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-status-active
en-US
Active
fr
actif
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-status-not-active
en-US
Not active ({ $reason })
fr
inactif ({ $reason })
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
en-US
Active logins
fr
Connexions actives
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-active-container.aria-label
en-US
{ tracking-protection-icon-active }
fr
{ tracking-protection-icon-active }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text
en-US
We’ll close duplicate tabs in this window. The last active tab will stay open.
fr
Nous allons fermer les onglets en double dans cette fenêtre. Le dernier onglet actif restera ouvert.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text
en-US
We’ll keep open the last active tab
fr
Nous garderons le dernier onglet actif ouvert
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-action
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-focusable
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir obtenir le focus. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-mouse-only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-keyboard-issue-semantics
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-interactive
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.disableIcon.title
en-US
This message is no longer active, message details are not available
fr
Ce message n’est plus actif, les détails du message ne sont plus disponibles
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.action
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.focusable
en-US
Interactive elements must be focusable.
fr
Les éléments interactifs doivent être pouvoir obtenir le focus.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.mouse.only
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.keyboard.issue.semantics
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.interactive
en-US
Interactive elements must be labeled.
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
fr
Balise ouvrante « form » rencontrée, mais un élément « form » était déjà actif. Les formulaires imbriqués ne sont pas permis. Balise ignorée.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « opacity »
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « transform »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedActiveContent
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedActiveContent2
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
fr
Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStatus
en-US
Active
fr
Active
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
activeStudiesList
en-US
Active studies
fr
Études en cours
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-active
en-US
Active
fr
Actif
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-active-threads
en-US
{ $active -> [one] { $active } active thread out of { $number }: { $list } *[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list } }
fr
{ $active -> [one] { $active } thread actif sur { $number } : { $list } *[other] { $active } threads actifs sur { $number } : { $list } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-inactive-threads
en-US
{ $number -> [one] { $number } inactive thread *[other] { $number } inactive threads }
fr
{ $number -> [one] { $number } thread inactif *[other] { $number } threads inactifs }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
active-cache-name
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
fr
<strong>Nom de cache actif :</strong> { $name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
content-analysis-active
en-US
Active
fr
Active
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
gpu-active
en-US
Active
fr
Actif
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
legacy-user-stylesheets-enabled
en-US
Active
fr
Activées
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
policies-active
en-US
Active
fr
Actives
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
policies-inactive
en-US
Inactive
fr
Inactives
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
Entity # all locales toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl
experimental-features-auto-pip-description
en-US
Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.
fr
Activer l’incrustation vidéo pour les vidéos actives lorsque vous changez d’onglet.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • browser-history.ftl
browser-history-in-the-future-the
en-US
In the future, the web will likely stray further from its hypertext roots to become a vast sea of interactive experiences. Virtual reality has been on the horizon for decades (at least since the release of Lawnmower Man in 1992 and the Nintendo Virtual Boy in 1995), but the web may finally bring it to the masses. { -brand-name-firefox } now has support for <a href="{ $vr }">WebVR and A-Frame</a>, which let developers quickly and easily build virtual reality websites. Most modern mobile devices support <a href="{ $vr }">WebVR</a>, and can easily be used as headsets with simple cardboard cases. A 3D virtual reality web like the one imagined by science fiction author Neal Stephenson may be just around the corner. If that’s the case, the web browser itself may completely disappear and become a true window into another world.
fr
À l’avenir, le Web va s’éloigner probablement de ses racines hypertextes pour devenir un vaste océan d’expériences interactives. La réalité virtuelle pointe à l’horizon depuis des décennies (au moins depuis la sortie de Lawnmower Man en 1992 et de Virtual Boy de Nintendo en 1995), mais le Web pourrait enfin l’offrir aux masses. { -brand-name-firefox } prend désormais en charge les <a href="{ $vr }">WebVR et A-Frame</a>, qui permettent aux développeurs de créer rapidement et facilement des sites web de réalité virtuelle. La plupart des appareils mobiles modernes prennent en charge <a href="{ $vr }">WebVR</a> et peuvent facilement être utilisés comme casques avec de simples étuis en carton. Un site web de réalité virtuelle en 3D comme celui imaginé par l’auteur de science-fiction Neal Stephenson est peut-être à portée de main. Si tel est le cas, le navigateur web lui-même pourrait disparaître complètement et se transformer en une véritable fenêtre sur un autre monde.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • browser-history.ftl
browser-history-in-the-future-the-v2
en-US
In the future, the web will likely stray further from its hypertext roots to become a vast sea of interactive experiences. Virtual reality has been on the horizon for decades (at least since the release of Lawnmower Man in 1992 and the Nintendo Virtual Boy in 1995), but the web may finally bring it to the masses. { -brand-name-firefox } now has support for WebVR and A-Frame, which let developers quickly and easily build virtual reality websites. Most modern mobile devices support WebVR, and can easily be used as headsets with simple cardboard cases. A 3D virtual reality web like the one imagined by science fiction author Neal Stephenson may be just around the corner. If that’s the case, the web browser itself may completely disappear and become a true window into another world.
fr
À l’avenir, le Web va probablement s’éloigner de ses racines hypertextes pour devenir un vaste océan d’expériences interactives. La réalité virtuelle pointe à l’horizon depuis des décennies (au moins depuis la sortie de Lawnmower Man en 1992 et du Virtual Boy de Nintendo en 1995), mais le Web pourrait enfin l’offrir aux masses. { -brand-name-firefox } prend désormais en charge WebVR et A-Frame, qui permettent aux développeurs de créer rapidement et facilement des sites web de réalité virtuelle. La plupart des appareils mobiles modernes prennent en charge WebVR et peuvent facilement être utilisés comme casques avec de simples étuis en carton. Un Web en réalité virtuelle en 3D comme celui imaginé par l’auteur de science-fiction Neal Stephenson est peut-être à portée de main. Si tel est le cas, le navigateur web lui-même pourrait disparaître complètement et se transformer en une véritable fenêtre sur un autre monde.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • developer.ftl
firefox-developer-inactive-css
en-US
Inactive CSS
fr
CSS inactif
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-openness-collaboration
en-US
Openness, collaboration and participation are core aspects of our work — from development on { -brand-name-firefox } to collaboratively designing curriculum. We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it. These guidelines exist to enable diverse individuals and groups to interact and collaborate to mutual advantage. This document outlines both expected and prohibited behavior.
fr
L’ouverture, la collaboration et la participation sont des aspects fondamentaux de notre travail, du développement sur { -brand-name-firefox } à la conception collaborative d’un programme. Nous puisons notre force dans la diversité et nous recherchons activement la participation des personnes qui l’encouragent. Les présentes directives sont là pour permettre à des individus et des groupes différents d’interagir et de collaborer selon leur intérêt mutuel. Le présent document décrit les comportements attendus autant que ceux qui sont prohibés.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-seek-diverse-perspectives
en-US
Seek diverse perspectives. Diversity of views and of people on teams powers innovation, even if it is not always comfortable. Encourage all voices. Help new perspectives be heard and listen actively. If you find yourself dominating a discussion, it is especially important to step back and encourage other voices to join in. Be aware of how much time is taken up by dominant members of the group. Provide alternative ways to contribute or participate when possible.
fr
Cherchez des points de vue variés. La diversité des points de vue et des personnes dans les équipes nourrit l’innovation, même si ce n’est pas toujours confortable. Encouragez toutes les voix. Offrez la possibilité à de nouveaux points de vue de se faire entendre et écoutez-les attentivement. Si vous remarquez que vous dominez une discussion, il est très important que vous vous mettiez en retrait et que vous encouragiez d’autres voix à s’exprimer. Ayez conscience du temps utilisé par les membres dominants du groupe. Proposez d’autres façons de contribuer ou de participer tant que possible.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-think-about-how-you
en-US
Think about how you might facilitate alternative ways to contribute or participate. If you find yourself dominating a discussion, step back. Make way for other voices and listen actively to them.
fr
Tentez de proposer d’autres façons de contribuer ou de participer. Si vous remarquez que vous dominez une discussion, mettez-vous en retrait. Laissez la parole à d’autres voix et écoutez-les attentivement.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl
participation-while-these-guidelines
en-US
While these guidelines / code of conduct are specifically aimed at { -brand-name-mozilla }’s work and community, we recognize that it is possible for actions taken outside of { -brand-name-mozilla }’s online or in person spaces to have a deep impact on community health. (For example, in the past, we publicly identified an anonymous posting aimed at a { -brand-name-mozilla } employee in a non-{ -brand-name-mozilla } forum as clear grounds for removal from the { -brand-name-mozilla } community.) This is an active topic in the diversity and inclusion realm. We anticipate wide-ranging discussions among our communities about appropriate boundaries.
fr
Bien que ces directives / ce code de conduite s’adressent spécifiquement au travail et à la communauté de { -brand-name-mozilla }, nous reconnaissons qu’il est possible que des actions entreprises en dehors des espaces en ligne ou en personne de { -brand-name-mozilla } puissent avoir un impact profond sur l’intégrité de la communauté. (Par exemple, nous avons publiquement identifié dans le passé une publication anonyme destinée à un employé de { -brand-name-mozilla } dans un forum non { -brand-name-mozilla } comme motif évident d’expulsion de la communauté { -brand-name-mozilla }). Il s'agit d'un sujet d'actualité dans le domaine de la diversité et de l'inclusion. Nous prévoyons de grandes discussions entre nos communautés au sujet des limites appropriées.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • contribute.ftl
contribute-task-mozilla-codebase-desc
en-US
Actively improve { -brand-name-mozilla } products by contributing to a variety of development opportunities.
fr
Améliorer activement les produits de { -brand-name-mozilla } en contribuant à une variété de tâches de développement.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • home-new.ftl
home-today-mozilla-continues
en-US
Today, { -brand-name-mozilla } continues its movement toward a better internet with millions of active community members spanning the globe, advocating for ethical tech, trustworthy AI and producing privacy-first products that give more power to the people.
fr
Aujourd’hui, { -brand-name-mozilla } continue d’œuvrer pour améliorer Internet et compte des millions de membres actifs de la communauté dans le monde entier, qui militent pour une technologie éthique, une IA digne de confiance et des produits axés sur la confidentialité, afin de donner plus de contrôle aux individus.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl
newsletters-regular-updates-to-keep-v2
en-US
Regular updates to help you get smarter about your online life and active in our fight for a better internet.
fr
Des mises à jour régulières pour vous informer et vous impliquer dans notre lutte pour un meilleur Internet.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
fr
Vous déconnecte du serveur associé à l’onglet actif en donnant la raison <reason> si elle est spécifiée.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
fr
Déconnexion totale de tous les serveurs et réseaux en indiquant la raison <reason> si elle est spécifiée, sinon en utilisant la raison par défaut. Quitte ensuite ChatZilla.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
fr
Reconnecte ChatZilla au réseau de l’onglet actuel si la commande est exécutée en fournissant une raison <reason> lors de la déconnexion ou la raison par défaut si <reason> n’est pas spécifié.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
fr
Dès qu’un interlocuteur dont le pseudonyme contient <text> écrira un message, ou bien dès que quiconque écrira un message qui contient <text>, votre fenêtre ChatZilla s’activera (sur certains systèmes d’exploitation) et son icône clignotera (sur certains systèmes d’exploitation). Si <text> est absent, la liste des mots s’affichera.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.help
en-US
When enabled, all message notifications are suppressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.nonFocusedOnly.label
en-US
Only when window not active
fr
Only when window not active
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd
activeLinkColor.label
en-US
Active Links:
fr
Liens actifs :
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
ActiveLinkColor
en-US
Active Link Color
fr
Couleur d’un lien actif
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
fr
Afficher tous les messages de l’ensemble actif dans un nouvel onglet
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
activeLinkText.label
en-US
Active link text
fr
Texte d’un lien actif
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ActiveLinkColor
en-US
Active Link Color
fr
Couleur d’un lien actif
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-info
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the ‘randomness pool’ and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
fr
<b>La génération d’une clé peut prendre plusieurs minutes.</b> Veuillez ne pas quitter l’application tant que la génération de clé est en cours. Naviguer de façon soutenue sur le Web ou exécuter des opérations qui sollicitent le disque pendant la génération de clé renforcera le caractère aléatoire du processus et l’accélérera. Vous serez averti·e lorsque la génération de clé sera terminée.
Entity # all locales mail • messenger • otr • finger-sync.ftl
finger-subset-message
en-US
At least one fingerprint couldn’t be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
fr
Impossible de supprimer au moins une empreinte numérique, car la clé correspondante est actuellement utilisée dans une conversation active.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
active-policies-tab
en-US
Active
fr
Active
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
inactive-message
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
fr
Le service de stratégies d’entreprise est inactif.
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service de stratégies d’entreprise est actif, mais aucune stratégie n’est activée.
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
bfcbaba1d7726bbcac4dae92cd427354
en-US
Active since
fr
Actif depuis
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
84df38a69db5474b12c5e459e964d3aa
en-US
Active
fr
Actif
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
79782b9e7e24c37c05bdc241937a409f
en-US
Inactive
fr
Inactif

Displaying 200 results for the string Active in fr:

Entity en-US fr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_disable
en-US
Failed to disable %1$s
fr
Impossible de désactiver %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_enable
en-US
Failed to enable %1$s
fr
Impossible d’activer %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_status_softblocked_1
en-US
This extension is restricted for violating Mozilla’s policies and has been disabled. You can enable it, but this may be risky.
fr
Cette extension est restreinte, car elle enfreint les politiques de Mozilla et a été désactivée. Vous pouvez l’activer, mais son utilisation comporte des risques.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body
en-US
To use extensions, enable them in settings or by selecting “%s” below.
fr
Pour utiliser des extensions, activez-les dans les paramètres ou en sélectionnant « %s » ci-dessous.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
content_description_disable_private_browsing_button
en-US
Disable private browsing
fr
Désactiver la navigation privée
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
content_description_private_browsing_button
en-US
Enable private browsing
fr
Activer la navigation privée
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_addresses_debug_locales_header
en-US
Debug locales to enable
fr
Déboguer les locales à activer
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_suspected_fingerprinters_description
en-US
Enables fingerprinting protection to stop suspected fingerprinters.
fr
Activer la protection contre les empreintes numériques pour bloquer les détecteurs d’empreintes numériques suspectés.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
exceptions_empty_message_description
en-US
Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.
fr
Les exceptions vous permettent de désactiver la protection contre le pistage pour certains sites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
experiments_snackbar
en-US
Enable telemetry to send data.
fr
Activez la télémétrie pour envoyer des données.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
extension_process_crash_dialog_message
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).\n\nExtensions won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling extensions may fix this issue.
fr
Une extension, ou plusieurs, a cessé de fonctionner entraînant l’instabilité de votre système. %1$s a tenté de la (ou les) redémarrer sans succès.\n\nCes extensions ne seront pas redémarrées pendant la session actuelle.\n\nSupprimer ou désactiver les extensions peut résoudre le problème.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
inactive_tabs_auto_close_message_action
en-US
TURN ON AUTO CLOSE
fr
ACTIVER LA FERMETURE AUTOMATIQUE
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
juno_onboarding_enable_notifications_positive_button
en-US
Turn on notifications
fr
Activer les notifications
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pbm_authentication_disable_lock
en-US
Disable private tabs screen lock
fr
Désactiver le verrouillage de l’écran pour les onglets privés
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pbm_authentication_enable_lock
en-US
Enable private tabs screen lock
fr
Activer le verrouillage de l’écran pour les onglets privés
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
phone_feature_blocked_step_feature
en-US
3. Toggle <b>%1$s</b> to ON
fr
3. Activez <b>%1$s</b>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_accessibility_auto_size_summary
en-US
Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.
fr
La taille de la police correspondra à vos paramètres Android. Désactivez cette option pour gérer la taille de la police.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_accessibility_force_enable_zoom_summary
en-US
Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture.
fr
Activer pour permettre de zoomer avec deux doigts même sur les sites web qui empêchent ce geste.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_4
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_5
en-US
Turn off when a network tells %1$s it shouldn’t use secure DNS. %2$s
fr
Désactiver lorsqu’un réseau indique à %1$s qu’il ne doit pas utiliser de DNS sécurisé. %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_enable_gecko_logs
en-US
Enable Gecko logs
fr
Activer les journaux de Gecko
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_https_only_in_all_tabs
en-US
Enable in all tabs
fr
Activer dans tous les onglets
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_https_only_in_private_tabs
en-US
Enable only in private tabs
fr
Activer uniquement dans les onglets privés
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all
en-US
Turn on for all sites
fr
Activer pour tous les sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
protection_panel_banner_not_protected_description
en-US
%s is off-duty. We suggest turning protections back on.
fr
%s n’est pas en service. Nous vous suggérons de réactiver les protections.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
protection_panel_etp_toggle_disabled_description
en-US
Protections are OFF. We suggest turning them back on.
fr
Les protections sont désactivées. Nous vous suggérons de les réactiver.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
protection_panel_etp_toggle_enabled_description
en-US
If something looks broken on this site, try turning off protections.
fr
Si quelque chose semble ne pas fonctionner sur ce site, tentez de désactiver les protections.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1
en-US
Turn off and %1$s will clear cookies and reload this site. This may sign you out or empty shopping carts.
fr
Désactivez-le et %1$s effacera les cookies puis rechargera le site. Ces actions peuvent vous déconnecter ou vider votre panier.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
fr
Activez-le et %1$s tentera de refuser automatiquement les bannières de cookies sur ce site.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for %1$s?
fr
Désactiver le bloqueur de bannières de cookies pour %1$s ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for %1$s?
fr
Activer le bloqueur de bannières de cookies pour %1$s ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
synced_tabs_enable_tab_syncing
en-US
Please enable tab syncing.
fr
Veuillez activer la synchronisation des onglets.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_inactive_onboarding_button_text
en-US
Turn off in settings
fr
Désactiver dans les paramètres
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2
en-US
Turn on auto-close
fr
Activer la fermeture automatique
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for %1$s?
fr
Désactiver la réduction des bannières de cookies pour %1$s ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for %1$s?
fr
Activer la réduction des bannières de cookies pour %1$s ?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
menu_content_blocking_subtitle
en-US
Turn off to fix some sites
fr
Désactiver pour réparer certains sites
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
menu_trackers_blocked_subtitle
en-US
Turning this off may fix some site problems
fr
Désactiver cette option peut résoudre certains problèmes du site
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
phone_feature_blocked_step_feature
en-US
3. Toggle <b>%1$s</b> to ON
fr
3. Activez <b>%1$s</b>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_autocomplete_topsite_summary2
en-US
Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.
fr
Activer pour que %s complète automatiquement plus de 450 adresses populaires dans la barre d’adresse.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_autocomplete_user_list_summary2
en-US
Enable to have %s autocomplete your favorite URLs.
fr
Activer pour que %s complète automatiquement vos adresses web favorites.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content_summary2
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
fr
Activer cette option peut provoquer des problèmes sur certaines pages
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
studies_active
en-US
Active
fr
Études actives
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_disable_tips2
en-US
Turn off tips on the start screen
fr
Désactiver les conseils sur l’écran de démarrage
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_disable_tracking_protection
en-US
Site behaving unexpectedly?\n Try turning off Tracking Protection
fr
Ce site ne se comporte pas comme prévu ?\nEssayer de désactiver la protection contre le pistage
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
e879eede7a8d363889ae08adca9e6ff3
en-US
Turn off in settings
fr
Désactiver dans les paramètres
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d8eaa293fd464a2e9023306f3e88daa2
en-US
Built-in Enhanced Tracking Protection helps stop ads from following you around. Turn on Strict to block even more trackers, ads, and popups.
fr
La protection renforcée contre le pistage empêche le pistage publicitaire. Activez le mode Strict pour bloquer encore plus de traqueurs, de publicités et de popups.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f2aebc18e9534346499e0d31565a167c
en-US
Turn on AutoFill
fr
Activer le remplissage automatique
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b0453e0de6ba705d18ae0683bfba1914
en-US
Turn off Night Mode
fr
Désactiver le mode nocturne
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
863ccba178dc889730c8be76752fe5cc
en-US
Turn on Night Mode
fr
Activer le mode nocturne
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a13c4bac099238f9a1e17838f209414d
en-US
If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page.
fr
Si un site ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur le cadenas dans la barre d’adresse et désactivez la protection renforcée contre le pistage pour cette page.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
975cbacd77f4f85fa3d09c94a773e25d
en-US
If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page.
fr
Si un site ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur le cadenas dans la barre d’adresse et désactivez la protection renforcée contre le pistage pour cette page.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
bb05b414c8700be28cac19191ef932ba
en-US
If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page.
fr
Si un site ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur le cadenas dans la barre d’adresse et désactivez la protection renforcée contre le pistage pour cette page.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d78fa8db27cfd4d7d8bd654d2150c038
en-US
Enter Search Mode
fr
Activer le mode recherche
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
fd430641aa162cee5e475bbb332fbc4a
en-US
Turns private mode on or off
fr
Active ou désactive la navigation privée
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8f6308888d3edb00a8d80dc4a1ad42b1
en-US
To save and automatically fill passwords, enable Face ID, Touch ID, or a device passcode.
fr
Pour enregistrer et renseigner automatiquement les mots de passe, activez Face ID, Touch ID ou un code pour l’appareil.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
dc4c87f8b0295c3014c61903cc622f55
en-US
To save and autofill credit cards, enable Face ID, Touch ID, or a device passcode.
fr
Pour enregistrer et remplir automatiquement les cartes bancaires et mots de passe, activez Face ID, Touch ID ou un code pour l’appareil.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f9d40cf6a04b6701a32566719274861c
en-US
%@ is off-duty. We suggest turning protections back on.
fr
%@ n’est pas en service. Nous vous suggérons de réactiver les protections.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d796d74821567aaa304496e014154a95
en-US
Protections are OFF. We suggest turning them back on.
fr
Les protections sont désactivées. Nous vous suggérons de les réactiver.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a3950c072600b824fe95349cd2a2fa0b
en-US
If something looks broken on this site, try turning it off.
fr
Si quelque chose semble ne pas fonctionner sur ce site, tentez de désactiver cette fonctionnalité.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ef6729e7357aa57feba4516aa704eb35
en-US
Turn off Night Mode
fr
Désactiver le mode nocturne
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
efb6fce5a275c9040e8aa22d5b81c7cf
en-US
Turn on Night Mode
fr
Activer le mode nocturne
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a89f071f5ff8503a2eb42565f34dea9a
en-US
Turn off Night Mode
fr
Désactiver le mode nocturne
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c08baead8fadd9a0a8cceb34a6c4f254
en-US
Turn on Night Mode
fr
Activer le mode nocturne
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
843f5761f7e315a3cf14259e725425d8
en-US
Turn off Website Dark Mode
fr
Désactiver le mode sombre des sites web
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
928e1c2d41741f670743234a603402cb
en-US
Turn on Website Dark Mode
fr
Activer le mode sombre des sites web
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
99ccec15f8550e685e17446c095f35df
en-US
Turn On Notifications
fr
Activer les notifications
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
3ba60b241018da573df316addefc71b6
en-US
You turned off all %1$@ notifications. Turn them on by going to device Settings > Notifications > %2$@
fr
Vous avez désactivé toutes les notifications de %1$@. Activez-les depuis Réglages > Notifications > %2$@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
10e7e8135ca02998f81013f74dfe873b
en-US
Go to your device Settings to turn on notifications in %@
fr
Allez dans les paramètres de votre appareil pour activer les notifications dans %@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ea6a88d49e8ea3109190fdf5d9f0e85e
en-US
Turn on Notifications
fr
Activer les notifications
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
96e08402ca890167a6faf7fdeb9d0e69
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-button-activate
en-US
Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }
fr
Activer { -pocket-brand-name } dans { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-disabled-button.label
en-US
Enable
fr
Activer
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync-new
en-US
Turn On
fr
Activer
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-setup-sync.label
en-US
Turn On Syncing
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label
en-US
Turn Troubleshoot Mode off
fr
Désactiver le mode de dépannage
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de { -brand-short-name } à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur { -brand-short-name } deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par { -brand-short-name } et est réinstallée lorsque { -brand-short-name } est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise { -brand-short-name } « DisableDefaultBrowserAgent ».
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unmute
en-US
{ $count -> [1] UNMUTE TAB *[other] UNMUTE { $count } TABS }
fr
{ $count -> [1] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET [one] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET *[other] RÉACTIVER LE SON DE { $count } ONGLETS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-disable-mixed-content-blocking.label
en-US
Disable protection for now
fr
Désactiver la protection pour l’instant
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-enable-mixed-content-blocking.label
en-US
Enable protection
fr
Activer la protection
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off2
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-off3
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver les mises à niveau HTTPS pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on2
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-https-only-info-turn-on3
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
fr
Activez les mises à niveau HTTPS pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-enable-toggle.label
en-US
Enable anyway
fr
Activer quand même
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
en-US
Disable sharing protection for this session
fr
Désactiver la protection de partage pour cette session
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header
en-US
Turn on syncing to continue
fr
Activez la synchronisation pour continuer
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton
en-US
Turn on sync in settings
fr
Activer la synchronisation dans les paramètres
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-synctabs-header
en-US
Turn on tab syncing
fr
Activez la synchronisation des onglets
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unmute-tab
en-US
Unmute Tab
fr
activer le son de l’onglet
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context.title
en-US
Unmute tab
fr
activer le son de l’onglet
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-exit-troubleshoot-mode.label
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
fr
Désactiver le mode de dépannage
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-turn-on-sync2.label
en-US
Turn on Sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-secondary-button
en-US
Disable
fr
Désactiver
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-reduce-motion-button-label
en-US
Turn off animations
fr
Désactiver les animations
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AppAutoUpdate
en-US
Enable or disable automatic application update.
fr
Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des applications.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AutofillAddressEnabled
en-US
Enable autofill for addresses.
fr
Activer le remplissage automatique des adresses.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-AutofillCreditCardEnabled
en-US
Enable autofill for payment methods.
fr
Activer le remplissage automatique des moyens de paiement.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-BackgroundAppUpdate2
en-US
Enable or disable the background updater.
fr
Activer ou désactiver la mise à jour en arrière-plan.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ContentAnalysis
en-US
Enable or disable connection to data-loss-prevention agent.
fr
Activer ou désactiver la connexion à l’agent de protection contre la perte de données.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
en-US
Disable account-based services, including sync.
fr
Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableBuiltinPDFViewer
en-US
Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
fr
Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableEncryptedClientHello
en-US
Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).
fr
Désactiver la fonctionnalité TLS Encrypted Client Hello (ECH).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFeedbackCommands
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
fr
Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
en-US
Disable account-based services, including sync.
fr
Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
fr
Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFormHistory
en-US
Don’t remember search and form history.
fr
Désactiver la conservation de l’historique des recherches et des formulaires.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePocket2
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
fr
Désactiver la fonctionnalité d’enregistrement de pages web dans { -pocket-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
fr
Désactiver la navigation privée.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
fr
Désactiver la commande de menu permettant d’importer des données à partir d’un autre navigateur.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileRefresh
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
fr
Désactiver le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
fr
Désactiver le redémarrage en mode sans échec. Note : sous Windows, le passage en mode sans échec via la touche Majuscule ne peut être désactivé qu’à l’aide d’une stratégie de groupe.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSetAsDesktopBackground
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
fr
Désactiver la commande contextuelle Choisir l’image comme fond d’écran pour les images.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableTelemetry
en-US
Turn off Telemetry.
fr
Désactiver la télémétrie.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisabledCiphers
en-US
Disable ciphers.
fr
Désactiver les chiffrements.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
en-US
Disable check for default browser on startup.
fr
Désactiver la vérification du navigateur par défaut au démarrage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EnableTrackingProtection
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
fr
Activer ou désactiver le blocage de contenu et permettre de verrouiller ce choix.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-EncryptedMediaExtensions
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
fr
Activer ou désactiver les extensions de médias chiffrés (EME) et permettre de verrouiller ce choix.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
fr
Désactiver les avertissements selon l’extension des fichiers, pour des types de fichiers spécifiques dans des domaines précis.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExtensionUpdate
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
fr
Activer ou désactiver la mise à jour automatique des extensions.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-HardwareAcceleration
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
fr
Désactiver la fonctionnalité qui impose l’utilisation d’un profil distinct pour chaque installation.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
fr
Activer par défaut le paramètre de comportement traditionnel SameSite pour les cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NewTabPage
en-US
Enable or disable the New Tab page.
fr
Activer ou désactiver la page de nouvel onglet.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-NoDefaultBookmarks
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
fr
Désactiver la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverrideFirstRunPage
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
fr
Contrôler la page de premier démarrage. Laissez cette règle vide pour désactiver la page de premier démarrage.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
fr
Contrôler la page « Nouveautés » après une mise à jour. Laissez cette règle vide pour désactiver la page après une mise à jour.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PDFjs
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
fr
Désactiver ou configurer PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PasswordManagerEnabled
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
fr
Activer l’enregistrement des mots de passe dans le gestionnaire de mots de passe.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PictureInPicture
en-US
Enable or disable Picture-in-Picture.
fr
Activer ou désactiver l’incrustation vidéo
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled
en-US
Enable post-quantum key agreement for TLS.
fr
Activer l’acceptation de clé post-quantique pour TLS.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrintingEnabled
en-US
Enable or disable printing.
fr
Activer ou désactiver l’impression.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchSuggestEnabled
en-US
Enable or disable search suggestions.
fr
Activer ou désactiver les suggestions de recherche.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-TranslateEnabled
en-US
Enable or disable webpage translation.
fr
Activer ou désactiver la traduction des pages web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-disable-extension.label
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-button-off-temporarily.label
en-US
Turn Off Temporarily
fr
Désactiver temporairement
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-button-off.label
en-US
Turn Off
fr
Désactiver
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
fr
Vous pouvez désactiver le mode HTTPS uniquement pour des sites web spécifiques. { -brand-short-name } n’essaiera pas de mettre à niveau vers une connexion HTTPS sécurisée pour ces sites. Les exceptions ne s’appliquent pas aux fenêtres privées.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc2
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
fr
Vous pouvez désactiver le mode HTTPS uniquement pour des sites web spécifiques. { -brand-short-name } n’essaiera pas de mettre à niveau vers une connexion HTTPS sécurisée pour ces sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-enabled.label
en-US
Enable Container Tabs
fr
Activer les onglets conteneurs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label
en-US
Enable Picture-in-Picture video controls
fr
Activer les contrôles pour l’incrustation vidéo
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-desc
en-US
{ $tabCount -> [one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? *[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs? }
fr
{ $tabCount -> [one] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? *[other] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ? }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
disable-extension.label
en-US
Disable Extension
fr
Désactiver l’extension
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-enable
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
fr
Pour activer l’extension, sélectionnez <img data-l10n-name="addons-icon"/> Modules complémentaires dans le menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-disable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour désactiver cette fonctionnalité.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
feature-enable-requires-restart
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour activer cette fonctionnalité.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-disabled3.label
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans les fenêtres privées seulement
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans toutes les fenêtres
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-4
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-5
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
fr
Désactiver lorsqu’un réseau indique à { -brand-short-name } de ne pas utiliser de DNS sécurisé
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-group-message
en-US
Enable secure DNS using:
fr
Activer le DNS sécurisé avec :
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-group-message2
en-US
Enable DNS over HTTPS using:
fr
Activer le DNS via HTTPS en utilisant :
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-turn-on-syncing.label
en-US
Turn on syncing
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-profile-disabled
en-US
Enable this preference by checking “{ profile-manager-use-selected.label }” in the “Choose User Profile” window.
fr
Activez cette préférence en cochant « { profile-manager-use-selected.label } » dans la fenêtre « Choisissez un profil utilisateur ».
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
fr
Désactiver le bloqueur de bannières de cookies pour { $host } ?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description
en-US
Turn on and { -brand-short-name } will try to automatically refuse cookie banners on this site.
fr
Activez-le, et { -brand-short-name } tentera de refuser automatiquement les bannières de cookies sur ce site.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for this site?
fr
Activer le bloqueur de bannières de cookies pour ce site ?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off
en-US
Turn Off
fr
Désactiver
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
fr
Désactiver la réduction des bannières de cookies pour { $host } ?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label.label
en-US
Turn Off
fr
Désactiver
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on
en-US
Turn On
fr
Activer
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
fr
Activer la réduction des bannières de cookies pour ce site ?
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label.label
en-US
Turn On
fr
Activer
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-site-not-working-view-header
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
fr
Désactivez les protections si vous rencontrez des problèmes avec :
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
en-US
Active logins
fr
Connexions actives
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-integrated-paragraph1
en-US
Turn on Review Checker from { -brand-product-name } to find out. It’s powered by { -fakespot-brand-full-name } and uses AI technology to analyze reviews.
fr
Activez le vérificateur d’avis de { -brand-product-name } pour le savoir. Il fonctionne grâce à { -fakespot-brand-full-name } et utilise l’IA pour analyser les avis.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-not-opted-in-integrated-reminder-accept-button
en-US
Turn on Review Checker
fr
Activer le vérificateur d’avis
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-callout-opted-out-subtitle
en-US
To turn it back on, click the price tag icon in the address bar and follow the prompts.
fr
Pour le réactiver, cliquez sur l’icône d’étiquette de prix dans la barre d’adresse et suivez les instructions.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-integrated-callout-opted-out-subtitle
en-US
To turn it back on, select the price tag in the sidebar and turn on Review Checker.
fr
Pour le réactiver, sélectionnez l’étiquette de prix dans le panneau latéral et réactivez le vérificateur d’avis.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-opt-in-integrated-subtitle
en-US
Turn on Review Checker from { -brand-product-name } to see how reliable product reviews are, before you buy. It uses AI technology to analyze reviews and works when you shop on { $firstSite }, { $secondSite }, and { $thirdSite }. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
fr
Activez le vérificateur d’avis de { -brand-product-name } pour vérifier la fiabilité des avis de produits, avant de les acheter. Il utilise la technologie de l’IA pour analyser les avis et fonctionne lorsque vous faites des achats sur { $firstSite }, { $secondSite } et { $thirdSite }. <a data-l10n-name="learn_more">En savoir plus</a>
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-settings-opt-out-button
en-US
Turn off Review Checker
fr
Désactiver le vérificateur d’avis
Entity # all locales browser • browser • sidebar.ftl
sidebar-context-menu-enable-vertical-tabs.label
en-US
Turn on Vertical Tabs
fr
Activer les onglets verticaux
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-active-container.aria-label
en-US
{ tracking-protection-icon-active }
fr
{ tracking-protection-icon-active }
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync-default
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-turn-on-sync.value
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-turn-on-sync
en-US
Turn on sync
fr
Activer la synchronisation
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs.label
en-US
Unmute Tabs
fr
activer le son des onglets
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-context-unmute-tab.label
en-US
Unmute Tab
fr
activer le son de l’onglet
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-manager-unmute-tab.tooltiptext
en-US
Unmute tab
fr
activer le son de l’onglet
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-aria-label.aria-label
en-US
Unmute tab
fr
activer le son de l’onglet
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab *[other] Unmute { $tabCount } tabs }
fr
{ $tabCount -> [one] Réactiver le son de l’onglet *[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab ({ $shortcut }) *[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) }
fr
{ $tabCount -> [one] Réactiver le son de l’onglet ({ $shortcut }) *[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-turn-off-vertical-tabs.label
en-US
Turn off Vertical Tabs
fr
Désactiver les onglets verticaux
Entity # all locales browser • browser • toolbarContextMenu.ftl
toolbar-context-turn-on-vertical-tabs.label
en-US
Turn on Vertical Tabs
fr
Activer les onglets verticaux
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-blocklist-warning-multiple.message
en-US
Some of your extensions have been disabled for violating Mozilla’s policies. You can enable them in settings, but this may be risky.
fr
Certaines de vos extensions enfreignent les politiques de Mozilla et ont été désactivées. Vous pouvez les activer, mais leur utilisation comporte des risques.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-blocklist-warning-single.message
en-US
This extension violates Mozilla’s policies and has been disabled. You can enable it in settings, but this may be risky.
fr
Cette extension enfreint les politiques de Mozilla et a été désactivée. Vous pouvez l’activer dans les paramètres, mais son utilisation comporte des risques.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-muted.title
en-US
Turn camera on
fr
Activer la caméra
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.