Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 101 results for the string Active in en-US:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_offline_message |
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p>
<ul>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Press “Try Again” to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
fr
<p>Le navigateur est en mode hors connexion et ne peut pas se connecter à l’adresse indiquée.</p>
<ul>
<li>L’appareil est-il connecté au réseau ?</li>
<li>Cliquez sur le bouton « Réessayer » pour revenir en mode connecté et recharger la page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message |
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p>
<ul>
<li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li>
<li>Is the device connected to an active network?</li>
<li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li>
</ul>
|
fr
<p>Le navigateur est configuré pour utiliser un serveur proxy mais le proxy est introuvable. </p>
<ul>
<li>La configuration proxy du navigateur est-elle correcte ? Vérifiez les paramètres et réessayez.</li>
<li>L’appareil est-il connecté au réseau ?</li>
<li>Vous avez toujours des problèmes ? Consultez votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet pour obtenir de l’aide.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_tab_tools_tab_count_active |
en-US
Active
|
fr
Actif
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive |
en-US
Inactive
|
fr
Inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active |
en-US
Add to active tabs
|
fr
Ajouter aux onglets actifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive |
en-US
Add to inactive tabs
|
fr
Ajouter aux onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_collapse_content_description |
en-US
Collapse inactive tabs
|
fr
Réduire les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_delete_all |
en-US
Close all inactive tabs
|
fr
Fermer tous les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_expand_content_description |
en-US
Expand inactive tabs
|
fr
Développer les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_title |
en-US
Inactive tabs
|
fr
Onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_doh_default_protection_info_4 |
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
|
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_daily_usage_ping_description |
en-US
This helps Mozilla to estimate active users.
|
fr
Ce paramètre aide Mozilla à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_inactive_tabs |
en-US
Move old tabs to inactive
|
fr
Déplacer les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_inactive_tabs_title |
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
|
fr
Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section « Onglets inactifs ».
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml studies_active |
en-US
Active
|
fr
Activées
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_daily_usage_ping_description |
en-US
This helps Mozilla to estimate active users.
|
fr
Ce paramètre aide Mozilla à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml studies_active |
en-US
Active
|
fr
Études actives
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff cb5c0309d546b8595c56ff879a27304c |
en-US
Close All Inactive Tabs
|
fr
Fermer tous les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 07df5a3e8ca2e30a52c9640c0deb892e |
en-US
Inactive Tabs
|
fr
Onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff b384e47e509b19f104cd54aac5a924de |
en-US
Tabs you haven’t viewed for two weeks get moved to the inactive section.
|
fr
Les onglets que vous n’avez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section « Onglets inactifs ».
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6b47fce8bdce406a65279b881aa35cbe |
en-US
Inactive Tabs
|
fr
Onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 64d7fab14691f51789776da6df0dc0d5 |
en-US
View Inactive Tabs
|
fr
Afficher les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f9f5a6be020fcbb965446013f20d0d53 |
en-US
Hide Inactive Tabs
|
fr
Masquer les onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 199a3b9816cf5d1dcb9d6bad513c4df5 |
en-US
This helps %@ to estimate active users.
|
fr
Ce paramètre aide %@ à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl active-policies-tab |
en-US
Active
|
fr
En fonction
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
fr
Le service des stratégies d’entreprise est inactif.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.label |
en-US
Inactive tabs
|
fr
Onglets inactifs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs.tooltiptext |
en-US
See inactive tabs on this device
|
fr
Afficher les onglets inactifs sur cet appareil
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-pickup-tabs-badge |
en-US
Last active
|
fr
Dernier onglet actif
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-usage-ping-description |
en-US
This helps { -vendor-short-name } to estimate active users.
|
fr
Ce paramètre aide { -vendor-short-name } à évaluer le nombre d’utilisateurs actifs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-checkbox-warn.label |
en-US
Warn if a third party actively prevents secure DNS
|
fr
Avertir si un tiers empêche l’utilisation du DNS sécurisé
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-4 |
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
|
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status-active |
en-US
Active
|
fr
actif
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-status-not-active |
en-US
Not active ({ $reason })
|
fr
inactif ({ $reason })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-active-logins.label |
en-US
Active logins
|
fr
Connexions actives
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-active-container.aria-label |
en-US
{ tracking-protection-icon-active }
|
fr
{ tracking-protection-icon-active }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text |
en-US
We’ll close duplicate tabs in this window. The last active
tab will stay open.
|
fr
Nous allons fermer les onglets en double dans cette fenêtre. Le dernier onglet actif restera ouvert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text |
en-US
We’ll keep open the last active tab
|
fr
Nous garderons le dernier onglet actif ouvert
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-action |
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-focusable |
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir obtenir le focus. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-semantics |
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-interactive |
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés. <a>En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.disableIcon.title |
en-US
This message is no longer active, message details are not available
|
fr
Ce message n’est plus actif, les détails du message ne sont plus disponibles
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.action |
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard.
|
fr
Les éléments interactifs doivent pouvoir être activés à l’aide d’un clavier.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.focusable |
en-US
Interactive elements must be focusable.
|
fr
Les éléments interactifs doivent être pouvoir obtenir le focus.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
fr
Les éléments cliquables doivent pouvoir obtenir le focus et avoir une sémantique interactive.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.semantics |
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
|
fr
Les éléments pouvant obtenir le focus doivent disposer d’une sémantique interactive.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.interactive |
en-US
Interactive elements must be labeled.
|
fr
Les éléments interactifs doivent être étiquetés.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
fr
Balise ouvrante « form » rencontrée, mais un élément « form » était déjà actif. Les formulaires imbriqués ne sont pas permis. Balise ignorée.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘opacity’ animation
|
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « opacity »
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive |
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the frame was not marked active for ‘transform’ animation
|
fr
L’animation ne peut pas être exécutée sur le compositeur, car le cadre n’a pas été marqué actif pour les animations « transform »
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BlockMixedActiveContent |
en-US
Blocked loading mixed active content “%1$S”
|
fr
Blocage du chargement du contenu mixte actif (mixed active content) « %1$S »
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties LoadingMixedActiveContent2 |
en-US
Loading mixed (insecure) active content “%1$S” on a secure page
|
fr
Chargement du contenu mixte actif « %1$S » (non sécurisé) sur une page sécurisée
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties activeStatus |
en-US
Active
|
fr
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties activeStudiesList |
en-US
Active studies
|
fr
Études en cours
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-active |
en-US
Active
|
fr
Actif
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-active-threads |
en-US
{ $active ->
[one] { $active } active thread out of { $number }: { $list }
*[other] { $active } active threads out of { $number }: { $list }
}
|
fr
{ $active ->
[one] { $active } thread actif sur { $number } : { $list }
*[other] { $active } threads actifs sur { $number } : { $list }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-inactive-threads |
en-US
{ $number ->
[one] { $number } inactive thread
*[other] { $number } inactive threads
}
|
fr
{ $number ->
[one] { $number } thread inactif
*[other] { $number } threads inactifs
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl active-cache-name |
en-US
<strong>Active Cache Name:</strong> { $name }
|
fr
<strong>Nom de cache actif :</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl content-analysis-active |
en-US
Active
|
fr
Active
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl gpu-active |
en-US
Active
|
fr
Actif
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl legacy-user-stylesheets-enabled |
en-US
Active
|
fr
Activées
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl policies-active |
en-US
Active
|
fr
Actives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl policies-inactive |
en-US
Inactive
|
fr
Inactives
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-on-state-msg |
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg |
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
|
fr
Journalisation AEC active (discutez quelques minutes avec votre correspondant puis arrêtez l’enregistrement)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
fr
mode débogage actif, le fichier de la trace est disponible à l’emplacement suivant : { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • firefoxlabs • features.ftl experimental-features-auto-pip-description |
en-US
Enable Picture-in-Picture on active videos when switching tabs.
|
fr
Activer l’incrustation vidéo pour les vidéos actives lorsque vous changez d’onglet.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • browser-history.ftl browser-history-in-the-future-the |
en-US
In the future, the web will likely stray further from its hypertext roots to become a vast sea of interactive experiences. Virtual reality has been on the horizon for decades (at least since the release of Lawnmower Man in 1992 and the Nintendo Virtual Boy in 1995), but the web may finally bring it to the masses. { -brand-name-firefox } now has support for <a href="{ $vr }">WebVR and A-Frame</a>, which let developers quickly and easily build virtual reality websites. Most modern mobile devices support <a href="{ $vr }">WebVR</a>, and can easily be used as headsets with simple cardboard cases. A 3D virtual reality web like the one imagined by science fiction author Neal Stephenson may be just around the corner. If that’s the case, the web browser itself may completely disappear and become a true window into another world.
|
fr
À l’avenir, le Web va s’éloigner probablement de ses racines hypertextes pour devenir un vaste océan d’expériences interactives. La réalité virtuelle pointe à l’horizon depuis des décennies (au moins depuis la sortie de Lawnmower Man en 1992 et de Virtual Boy de Nintendo en 1995), mais le Web pourrait enfin l’offrir aux masses. { -brand-name-firefox } prend désormais en charge les <a href="{ $vr }">WebVR et A-Frame</a>, qui permettent aux développeurs de créer rapidement et facilement des sites web de réalité virtuelle. La plupart des appareils mobiles modernes prennent en charge <a href="{ $vr }">WebVR</a> et peuvent facilement être utilisés comme casques avec de simples étuis en carton. Un site web de réalité virtuelle en 3D comme celui imaginé par l’auteur de science-fiction Neal Stephenson est peut-être à portée de main. Si tel est le cas, le navigateur web lui-même pourrait disparaître complètement et se transformer en une véritable fenêtre sur un autre monde.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • history • browser-history.ftl browser-history-in-the-future-the-v2 |
en-US
In the future, the web will likely stray further from its hypertext roots to become a vast sea of interactive experiences. Virtual reality has been on the horizon for decades (at least since the release of Lawnmower Man in 1992 and the Nintendo Virtual Boy in 1995), but the web may finally bring it to the masses. { -brand-name-firefox } now has support for WebVR and A-Frame, which let developers quickly and easily build virtual reality websites. Most modern mobile devices support WebVR, and can easily be used as headsets with simple cardboard cases. A 3D virtual reality web like the one imagined by science fiction author Neal Stephenson may be just around the corner. If that’s the case, the web browser itself may completely disappear and become a true window into another world.
|
fr
À l’avenir, le Web va probablement s’éloigner de ses racines hypertextes pour devenir un vaste océan d’expériences interactives. La réalité virtuelle pointe à l’horizon depuis des décennies (au moins depuis la sortie de Lawnmower Man en 1992 et du Virtual Boy de Nintendo en 1995), mais le Web pourrait enfin l’offrir aux masses. { -brand-name-firefox } prend désormais en charge WebVR et A-Frame, qui permettent aux développeurs de créer rapidement et facilement des sites web de réalité virtuelle. La plupart des appareils mobiles modernes prennent en charge WebVR et peuvent facilement être utilisés comme casques avec de simples étuis en carton. Un Web en réalité virtuelle en 3D comme celui imaginé par l’auteur de science-fiction Neal Stephenson est peut-être à portée de main. Si tel est le cas, le navigateur web lui-même pourrait disparaître complètement et se transformer en une véritable fenêtre sur un autre monde.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • developer.ftl firefox-developer-inactive-css |
en-US
Inactive CSS
|
fr
CSS inactif
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-openness-collaboration |
en-US
Openness, collaboration and participation are core aspects of our work — from development on { -brand-name-firefox } to collaboratively designing curriculum. We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it. These guidelines exist to enable diverse individuals and groups to interact and collaborate to mutual advantage. This document outlines both expected and prohibited behavior.
|
fr
L’ouverture, la collaboration et la participation sont des aspects fondamentaux de notre travail, du développement sur { -brand-name-firefox } à la conception collaborative d’un programme. Nous puisons notre force dans la diversité et nous recherchons activement la participation des personnes qui l’encouragent. Les présentes directives sont là pour permettre à des individus et des groupes différents d’interagir et de collaborer selon leur intérêt mutuel. Le présent document décrit les comportements attendus autant que ceux qui sont prohibés.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-seek-diverse-perspectives |
en-US
Seek diverse perspectives. Diversity of views and of people on teams powers innovation, even if it is not always comfortable. Encourage all voices. Help new perspectives be heard and listen actively. If you find yourself dominating a discussion, it is especially important to step back and encourage other voices to join in. Be aware of how much time is taken up by dominant members of the group. Provide alternative ways to contribute or participate when possible.
|
fr
Cherchez des points de vue variés. La diversité des points de vue et des personnes dans les équipes nourrit l’innovation, même si ce n’est pas toujours confortable. Encouragez toutes les voix. Offrez la possibilité à de nouveaux points de vue de se faire entendre et écoutez-les attentivement. Si vous remarquez que vous dominez une discussion, il est très important que vous vous mettiez en retrait et que vous encouragiez d’autres voix à s’exprimer. Ayez conscience du temps utilisé par les membres dominants du groupe. Proposez d’autres façons de contribuer ou de participer tant que possible.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-think-about-how-you |
en-US
Think about how you might facilitate alternative ways to contribute or participate. If you find yourself dominating a discussion, step back. Make way for other voices and listen actively to them.
|
fr
Tentez de proposer d’autres façons de contribuer ou de participer. Si vous remarquez que vous dominez une discussion, mettez-vous en retrait. Laissez la parole à d’autres voix et écoutez-les attentivement.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • about • governance • policies • participation.ftl participation-while-these-guidelines |
en-US
While these guidelines / code of conduct are specifically aimed at { -brand-name-mozilla }’s work and community, we recognize that it is possible for actions taken outside of { -brand-name-mozilla }’s online or in person spaces to have a deep impact on community health. (For example, in the past, we publicly identified an anonymous posting aimed at a { -brand-name-mozilla } employee in a non-{ -brand-name-mozilla } forum as clear grounds for removal from the { -brand-name-mozilla } community.) This is an active topic in the diversity and inclusion realm. We anticipate wide-ranging discussions among our communities about appropriate boundaries.
|
fr
Bien que ces directives / ce code de conduite s’adressent spécifiquement au travail et à la communauté de { -brand-name-mozilla }, nous reconnaissons qu’il est possible que des actions entreprises en dehors des espaces en ligne ou en personne de { -brand-name-mozilla } puissent avoir un impact profond sur l’intégrité de la communauté. (Par exemple, nous avons publiquement identifié dans le passé une publication anonyme destinée à un employé de { -brand-name-mozilla } dans un forum non { -brand-name-mozilla } comme motif évident d’expulsion de la communauté { -brand-name-mozilla }). Il s'agit d'un sujet d'actualité dans le domaine de la diversité et de l'inclusion. Nous prévoyons de grandes discussions entre nos communautés au sujet des limites appropriées.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • contribute.ftl contribute-task-mozilla-codebase-desc |
en-US
Actively improve { -brand-name-mozilla } products by contributing to a variety of development opportunities.
|
fr
Améliorer activement les produits de { -brand-name-mozilla } en contribuant à une variété de tâches de développement.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • home-new.ftl home-today-mozilla-continues |
en-US
Today, { -brand-name-mozilla } continues its movement toward a better internet with millions of active community members spanning the globe, advocating for ethical tech, trustworthy AI and producing privacy-first products that give more power to the people.
|
fr
Aujourd’hui, { -brand-name-mozilla } continue d’œuvrer pour améliorer Internet et compte des millions de membres actifs de la communauté dans le monde entier, qui militent pour une technologie éthique, une IA digne de confiance et des produits axés sur la confidentialité, afin de donner plus de contrôle aux individus.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl newsletters-regular-updates-to-keep-v2 |
en-US
Regular updates to help you get smarter about your online life and active in our fight for a better internet.
|
fr
Des mises à jour régulières pour vous informer et vous impliquer dans notre lutte pour un meilleur Internet.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.disconnect.help |
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
|
fr
Vous déconnecte du serveur associé à l’onglet actif en donnant la raison <reason> si elle est spécifiée.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.exit.help |
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
|
fr
Déconnexion totale de tous les serveurs et réseaux en indiquant la raison <reason> si elle est spécifiée, sinon en utilisant la raison par défaut. Quitte ensuite ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.reconnect.help |
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
|
fr
Reconnecte ChatZilla au réseau de l’onglet actuel si la commande est exécutée en fournissant une raison <reason> lors de la déconnexion ou la raison par défaut si <reason> n’est pas spécifié.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
fr
Dès qu’un interlocuteur dont le pseudonyme contient <text> écrira un message, ou bien dès que quiconque écrira un message qui contient <text>, votre fenêtre ChatZilla s’activera (sur certains systèmes d’exploitation) et son icône clignotera (sur certains systèmes d’exploitation). Si <text> est absent, la liste des mots s’affichera.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.help |
en-US
When enabled, all message notifications are suppressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
fr
When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.alert.nonFocusedOnly.label |
en-US
Only when window not active
|
fr
Only when window not active
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-colors.dtd activeLinkColor.label |
en-US
Active Links:
|
fr
Liens actifs :
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd activeLinkText.label |
en-US
Active link text
|
fr
Texte d’un lien actif
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ActiveLinkColor |
en-US
Active Link Color
|
fr
Couleur d’un lien actif
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd activeLinkText.label |
en-US
Active link text
|
fr
Texte d’un lien actif
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
fr
Afficher tous les messages de l’ensemble actif dans un nouvel onglet
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd activeLinkText.label |
en-US
Active link text
|
fr
Texte d’un lien actif
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ActiveLinkColor |
en-US
Active Link Color
|
fr
Couleur d’un lien actif
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-generate-key-info |
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the ‘randomness pool’ and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
fr
<b>La génération d’une clé peut prendre plusieurs minutes.</b> Veuillez ne pas quitter l’application tant que la génération de clé est en cours. Naviguer de façon soutenue sur le Web ou exécuter des opérations qui sollicitent le disque pendant la génération de clé renforcera le caractère aléatoire du processus et l’accélérera. Vous serez averti·e lorsque la génération de clé sera terminée.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-subset-message |
en-US
At least one fingerprint couldn’t be removed, because the corresponding key is currently used in an active conversation.
|
fr
Impossible de supprimer au moins une empreinte numérique, car la clé correspondante est actuellement utilisée dans une conversation active.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl active-policies-tab |
en-US
Active
|
fr
Active
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl inactive-message |
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
fr
Le service de stratégies d’entreprise est inactif.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
fr
Le service de stratégies d’entreprise est actif, mais aucune stratégie n’est activée.
|
Entity
#
all locales
vpn_client • mozillavpn.xliff bfcbaba1d7726bbcac4dae92cd427354 |
en-US
Active since
|
fr
Actif depuis
|
Entity
#
all locales
vpn_client • mozillavpn.xliff 84df38a69db5474b12c5e459e964d3aa |
en-US
Active
|
fr
Actif
|
Entity
#
all locales
vpn_client • mozillavpn.xliff 79782b9e7e24c37c05bdc241937a409f |
en-US
Inactive
|
fr
Inactif
|
Displaying 200 results for the string Active in fr:
Entity | en-US | fr |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_disable |
en-US
Failed to disable %1$s
|
fr
Impossible de désactiver %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_failed_to_enable |
en-US
Failed to enable %1$s
|
fr
Impossible d’activer %1$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_status_softblocked_1 |
en-US
This extension is restricted for violating Mozilla’s policies and has been disabled. You can enable it, but this may be risky.
|
fr
Cette extension est restreinte, car elle enfreint les politiques de Mozilla et a été désactivée. Vous pouvez l’activer, mais son utilisation comporte des risques.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body |
en-US
To use extensions, enable them in settings or by selecting “%s” below.
|
fr
Pour utiliser des extensions, activez-les dans les paramètres ou en sélectionnant « %s » ci-dessous.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml content_description_disable_private_browsing_button |
en-US
Disable private browsing
|
fr
Désactiver la navigation privée
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml content_description_private_browsing_button |
en-US
Enable private browsing
|
fr
Activer la navigation privée
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_addresses_debug_locales_header |
en-US
Debug locales to enable
|
fr
Déboguer les locales à activer
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml etp_suspected_fingerprinters_description |
en-US
Enables fingerprinting protection to stop suspected fingerprinters.
|
fr
Activer la protection contre les empreintes numériques pour bloquer les détecteurs d’empreintes numériques suspectés.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml exceptions_empty_message_description |
en-US
Exceptions let you disable tracking protection for selected sites.
|
fr
Les exceptions vous permettent de désactiver la protection contre le pistage pour certains sites.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml experiments_snackbar |
en-US
Enable telemetry to send data.
|
fr
Activez la télémétrie pour envoyer des données.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml extension_process_crash_dialog_message |
en-US
One or more extensions stopped working, making your system unstable. %1$s unsuccessfully tried to restart the extension(s).\n\nExtensions won’t be restarted during your current session.\n\nRemoving or disabling extensions may fix this issue.
|
fr
Une extension, ou plusieurs, a cessé de fonctionner entraînant l’instabilité de votre système. %1$s a tenté de la (ou les) redémarrer sans succès.\n\nCes extensions ne seront pas redémarrées pendant la session actuelle.\n\nSupprimer ou désactiver les extensions peut résoudre le problème.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml inactive_tabs_auto_close_message_action |
en-US
TURN ON AUTO CLOSE
|
fr
ACTIVER LA FERMETURE AUTOMATIQUE
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml juno_onboarding_enable_notifications_positive_button |
en-US
Turn on notifications
|
fr
Activer les notifications
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pbm_authentication_disable_lock |
en-US
Disable private tabs screen lock
|
fr
Désactiver le verrouillage de l’écran pour les onglets privés
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml pbm_authentication_enable_lock |
en-US
Enable private tabs screen lock
|
fr
Activer le verrouillage de l’écran pour les onglets privés
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_blocked_step_feature |
en-US
3. Toggle <b>%1$s</b> to ON
|
fr
3. Activez <b>%1$s</b>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_accessibility_auto_size_summary |
en-US
Font size will match your Android settings. Disable to manage font size here.
|
fr
La taille de la police correspondra à vos paramètres Android. Désactivez cette option pour gérer la taille de la police.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_accessibility_force_enable_zoom_summary |
en-US
Enable to allow pinch and zoom, even on websites that prevent this gesture.
|
fr
Activer pour permettre de zoomer avec deux doigts même sur les sites web qui empêchent ce geste.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_doh_default_protection_info_4 |
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
|
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preference_doh_default_protection_info_5 |
en-US
Turn off when a network tells %1$s it shouldn’t use secure DNS. %2$s
|
fr
Désactiver lorsqu’un réseau indique à %1$s qu’il ne doit pas utiliser de DNS sécurisé. %2$s
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_enable_gecko_logs |
en-US
Enable Gecko logs
|
fr
Activer les journaux de Gecko
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_https_only_in_all_tabs |
en-US
Enable in all tabs
|
fr
Activer dans tous les onglets
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_https_only_in_private_tabs |
en-US
Enable only in private tabs
|
fr
Activer uniquement dans les onglets privés
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all |
en-US
Turn on for all sites
|
fr
Activer pour tous les sites
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml protection_panel_banner_not_protected_description |
en-US
%s is off-duty. We suggest turning protections back on.
|
fr
%s n’est pas en service. Nous vous suggérons de réactiver les protections.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml protection_panel_etp_toggle_disabled_description |
en-US
Protections are OFF. We suggest turning them back on.
|
fr
Les protections sont désactivées. Nous vous suggérons de les réactiver.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml protection_panel_etp_toggle_enabled_description |
en-US
If something looks broken on this site, try turning off protections.
|
fr
Si quelque chose semble ne pas fonctionner sur ce site, tentez de désactiver les protections.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1 |
en-US
Turn off and %1$s will clear cookies and reload this site. This may sign you out or empty shopping carts.
|
fr
Désactivez-le et %1$s effacera les cookies puis rechargera le site. Ces actions peuvent vous déconnecter ou vider votre panier.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3 |
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
|
fr
Activez-le et %1$s tentera de refuser automatiquement les bannières de cookies sur ce site.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1 |
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for %1$s?
|
fr
Désactiver le bloqueur de bannières de cookies pour %1$s ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1 |
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for %1$s?
|
fr
Activer le bloqueur de bannières de cookies pour %1$s ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml synced_tabs_enable_tab_syncing |
en-US
Please enable tab syncing.
|
fr
Veuillez activer la synchronisation des onglets.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_inactive_onboarding_button_text |
en-US
Turn off in settings
|
fr
Désactiver dans les paramètres
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2 |
en-US
Turn on auto-close
|
fr
Activer la fermeture automatique
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site |
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for %1$s?
|
fr
Désactiver la réduction des bannières de cookies pour %1$s ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site |
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for %1$s?
|
fr
Activer la réduction des bannières de cookies pour %1$s ?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml menu_content_blocking_subtitle |
en-US
Turn off to fix some sites
|
fr
Désactiver pour réparer certains sites
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml menu_trackers_blocked_subtitle |
en-US
Turning this off may fix some site problems
|
fr
Désactiver cette option peut résoudre certains problèmes du site
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml phone_feature_blocked_step_feature |
en-US
3. Toggle <b>%1$s</b> to ON
|
fr
3. Activez <b>%1$s</b>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_topsite_summary2 |
en-US
Enable to have %s autocomplete over 450 popular URLs in the address bar.
|
fr
Activer pour que %s complète automatiquement plus de 450 adresses populaires dans la barre d’adresse.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_autocomplete_user_list_summary2 |
en-US
Enable to have %s autocomplete your favorite URLs.
|
fr
Activer pour que %s complète automatiquement vos adresses web favorites.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml preference_privacy_block_content_summary2 |
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
|
fr
Activer cette option peut provoquer des problèmes sur certaines pages
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml studies_active |
en-US
Active
|
fr
Études actives
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_disable_tips2 |
en-US
Turn off tips on the start screen
|
fr
Désactiver les conseils sur l’écran de démarrage
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml tip_disable_tracking_protection |
en-US
Site behaving unexpectedly?\n
Try turning off Tracking Protection
|
fr
Ce site ne se comporte pas comme prévu ?\nEssayer de désactiver la protection contre le pistage
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff e879eede7a8d363889ae08adca9e6ff3 |
en-US
Turn off in settings
|
fr
Désactiver dans les paramètres
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d8eaa293fd464a2e9023306f3e88daa2 |
en-US
Built-in Enhanced Tracking Protection helps stop ads from following you around. Turn on Strict to block even more trackers, ads, and popups.
|
fr
La protection renforcée contre le pistage empêche le pistage publicitaire. Activez le mode Strict pour bloquer encore plus de traqueurs, de publicités et de popups.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f2aebc18e9534346499e0d31565a167c |
en-US
Turn on AutoFill
|
fr
Activer le remplissage automatique
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff b0453e0de6ba705d18ae0683bfba1914 |
en-US
Turn off Night Mode
|
fr
Désactiver le mode nocturne
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 863ccba178dc889730c8be76752fe5cc |
en-US
Turn on Night Mode
|
fr
Activer le mode nocturne
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a13c4bac099238f9a1e17838f209414d |
en-US
If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page.
|
fr
Si un site ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur le cadenas dans la barre d’adresse et désactivez la protection renforcée contre le pistage pour cette page.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 975cbacd77f4f85fa3d09c94a773e25d |
en-US
If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page.
|
fr
Si un site ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur le cadenas dans la barre d’adresse et désactivez la protection renforcée contre le pistage pour cette page.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff bb05b414c8700be28cac19191ef932ba |
en-US
If a site doesn’t work as expected, tap the lock in the address bar and turn off Enhanced Tracking Protection for that page.
|
fr
Si un site ne fonctionne pas comme prévu, appuyez sur le cadenas dans la barre d’adresse et désactivez la protection renforcée contre le pistage pour cette page.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d78fa8db27cfd4d7d8bd654d2150c038 |
en-US
Enter Search Mode
|
fr
Activer le mode recherche
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff fd430641aa162cee5e475bbb332fbc4a |
en-US
Turns private mode on or off
|
fr
Active ou désactive la navigation privée
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8f6308888d3edb00a8d80dc4a1ad42b1 |
en-US
To save and automatically fill passwords, enable Face ID, Touch ID, or a device passcode.
|
fr
Pour enregistrer et renseigner automatiquement les mots de passe, activez Face ID, Touch ID ou un code pour l’appareil.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dc4c87f8b0295c3014c61903cc622f55 |
en-US
To save and autofill credit cards, enable Face ID, Touch ID, or a device passcode.
|
fr
Pour enregistrer et remplir automatiquement les cartes bancaires et mots de passe, activez Face ID, Touch ID ou un code pour l’appareil.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f9d40cf6a04b6701a32566719274861c |
en-US
%@ is off-duty. We suggest turning protections back on.
|
fr
%@ n’est pas en service. Nous vous suggérons de réactiver les protections.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d796d74821567aaa304496e014154a95 |
en-US
Protections are OFF. We suggest turning them back on.
|
fr
Les protections sont désactivées. Nous vous suggérons de les réactiver.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a3950c072600b824fe95349cd2a2fa0b |
en-US
If something looks broken on this site, try turning it off.
|
fr
Si quelque chose semble ne pas fonctionner sur ce site, tentez de désactiver cette fonctionnalité.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ef6729e7357aa57feba4516aa704eb35 |
en-US
Turn off Night Mode
|
fr
Désactiver le mode nocturne
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff efb6fce5a275c9040e8aa22d5b81c7cf |
en-US
Turn on Night Mode
|
fr
Activer le mode nocturne
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a89f071f5ff8503a2eb42565f34dea9a |
en-US
Turn off Night Mode
|
fr
Désactiver le mode nocturne
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff c08baead8fadd9a0a8cceb34a6c4f254 |
en-US
Turn on Night Mode
|
fr
Activer le mode nocturne
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 843f5761f7e315a3cf14259e725425d8 |
en-US
Turn off Website Dark Mode
|
fr
Désactiver le mode sombre des sites web
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 928e1c2d41741f670743234a603402cb |
en-US
Turn on Website Dark Mode
|
fr
Activer le mode sombre des sites web
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 99ccec15f8550e685e17446c095f35df |
en-US
Turn On Notifications
|
fr
Activer les notifications
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 3ba60b241018da573df316addefc71b6 |
en-US
You turned off all %1$@ notifications. Turn them on by going to device Settings > Notifications > %2$@
|
fr
Vous avez désactivé toutes les notifications de %1$@. Activez-les depuis Réglages > Notifications > %2$@
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 10e7e8135ca02998f81013f74dfe873b |
en-US
Go to your device Settings to turn on notifications in %@
|
fr
Allez dans les paramètres de votre appareil pour activer les notifications dans %@
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ea6a88d49e8ea3109190fdf5d9f0e85e |
en-US
Turn on Notifications
|
fr
Activer les notifications
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 96e08402ca890167a6faf7fdeb9d0e69 |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
fr
Vous cherchez vos identifiants enregistrés ? Activez la synchronisation ou importez-les.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
fr
Allez dans Paramètres > Synchronisation > Activer la synchronisation… et sélectionnez la case Identifiants et mots de passe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-button-activate |
en-US
Activate { -pocket-brand-name } in { -brand-product-name }
|
fr
Activer { -pocket-brand-name } dans { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
fr
Le service des stratégies d’entreprise fonctionne mais aucune stratégie n’est active.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled |
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
fr
L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl xpinstall-disabled-button.label |
en-US
Enable
|
fr
Activer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.secondarybuttonlabel |
en-US
Disable Extension
|
fr
Désactiver l’extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-setup-sync-new |
en-US
Turn On
|
fr
Activer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-setup-sync.label |
en-US
Turn On Syncing…
|
fr
Activer la synchronisation…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
en-US
Turn Troubleshoot Mode off
|
fr
Désactiver le mode de dépannage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-remote-tabs-turn-on-sync.label |
en-US
Turn on sync…
|
fr
Activer la synchronisation…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
fr
La tâche Agent de navigateur par défaut effectue une vérification lorsque le navigateur par défaut passe de { -brand-short-name } à un autre navigateur. Si le changement se produit dans des circonstances suspectes, elle invite les utilisateurs à revenir sur { -brand-short-name } deux fois au maximum. Cette tâche est installée automatiquement par { -brand-short-name } et est réinstallée lorsque { -brand-short-name } est mis à jour. Pour désactiver cette tâche, changez la valeur de la préférence « default-browser-agent.enabled » depuis la page about:config ou modifiez la stratégie d’entreprise { -brand-short-name } « DisableDefaultBrowserAgent ».
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-tab-unmute |
en-US
{ $count ->
[1] UNMUTE TAB
*[other] UNMUTE { $count } TABS
}
|
fr
{ $count ->
[1] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET
[one] RÉACTIVER LE SON DE L’ONGLET
*[other] RÉACTIVER LE SON DE { $count } ONGLETS
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-disable-mixed-content-blocking.label |
en-US
Disable protection for now
|
fr
Désactiver la protection pour l’instant
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-enable-mixed-content-blocking.label |
en-US
Enable protection
|
fr
Activer la protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off2 |
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS-Only Mode for this site to reload using insecure HTTP.
|
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver le mode « HTTPS uniquement » pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-off3 |
en-US
If the page seems broken, you may want to turn off HTTPS upgrades for this site to reload using insecure HTTP.
|
fr
Si la page ne semble pas fonctionnelle, vous pouvez désactiver les mises à niveau HTTPS pour ce site afin de la recharger en utilisant le protocole non sécurisé HTTP.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on2 |
en-US
Turn on HTTPS-Only Mode for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
fr
Activez le mode « HTTPS uniquement » pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-https-only-info-turn-on3 |
en-US
Turn on HTTPS upgrades for this site if you want { -brand-short-name } to upgrade the connection when possible.
|
fr
Activez les mises à niveau HTTPS pour ce site si vous voulez que { -brand-short-name } sécurise la connexion lorsque c’est possible.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-enable-toggle.label |
en-US
Enable anyway
|
fr
Activer quand même
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-disable-for-session.label |
en-US
Disable sharing protection for this session
|
fr
Désactiver la protection de partage pour cette session
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header |
en-US
Turn on syncing to continue
|
fr
Activez la synchronisation pour continuer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton |
en-US
Turn on sync in settings
|
fr
Activer la synchronisation dans les paramètres
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-synctabs-header |
en-US
Turn on tab syncing
|
fr
Activez la synchronisation des onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-unmute-tab |
en-US
Unmute Tab
|
fr
Réactiver le son de l’onglet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context.title |
en-US
Unmute tab
|
fr
Réactiver le son de l’onglet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-exit-troubleshoot-mode.label |
en-US
Turn Troubleshoot Mode Off
|
fr
Désactiver le mode de dépannage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-turn-on-sync2.label |
en-US
Turn on Sync…
|
fr
Activer la synchronisation…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-secondary-button |
en-US
Disable
|
fr
Désactiver
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-reduce-motion-button-label |
en-US
Turn off animations
|
fr
Désactiver les animations
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AppAutoUpdate |
en-US
Enable or disable automatic application update.
|
fr
Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des applications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutofillAddressEnabled |
en-US
Enable autofill for addresses.
|
fr
Activer le remplissage automatique des adresses.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-AutofillCreditCardEnabled |
en-US
Enable autofill for payment methods.
|
fr
Activer le remplissage automatique des moyens de paiement.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BackgroundAppUpdate2 |
en-US
Enable or disable the background updater.
|
fr
Activer ou désactiver la mise à jour en arrière-plan.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ContentAnalysis |
en-US
Enable or disable connection to data-loss-prevention agent.
|
fr
Activer ou désactiver la connexion à l’agent de protection contre la perte de données.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAccounts |
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
fr
Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableBuiltinPDFViewer |
en-US
Disable PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
|
fr
Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableEncryptedClientHello |
en-US
Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).
|
fr
Désactiver la fonctionnalité TLS Encrypted Client Hello (ECH).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFeedbackCommands |
en-US
Disable commands to send feedback from the Help menu (Submit Feedback and Report Deceptive Site).
|
fr
Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
fr
Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts1 |
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
fr
Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxScreenshots |
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
|
fr
Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFormHistory |
en-US
Don’t remember search and form history.
|
fr
Désactiver la conservation de l’historique des recherches et des formulaires.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePocket2 |
en-US
Disable the feature to save webpages to { -pocket-brand-name }.
|
fr
Désactiver la fonctionnalité d’enregistrement de pages web dans { -pocket-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrivateBrowsing |
en-US
Disable Private Browsing.
|
fr
Désactiver la navigation privée.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
fr
Désactiver la commande de menu permettant d’importer des données à partir d’un autre navigateur.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
fr
Désactiver le bouton Réparer { -brand-short-name } dans la page about:support.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
fr
Désactiver le redémarrage en mode sans échec. Note : sous Windows, le passage en mode sans échec via la touche Majuscule ne peut être désactivé qu’à l’aide d’une stratégie de groupe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
fr
Désactiver la commande contextuelle Choisir l’image comme fond d’écran pour les images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableTelemetry |
en-US
Turn off Telemetry.
|
fr
Désactiver la télémétrie.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisabledCiphers |
en-US
Disable ciphers.
|
fr
Désactiver les chiffrements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
fr
Désactiver la vérification du navigateur par défaut au démarrage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EnableTrackingProtection |
en-US
Enable or disable Content Blocking and optionally lock it.
|
fr
Activer ou désactiver le blocage de contenu et permettre de verrouiller ce choix.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-EncryptedMediaExtensions |
en-US
Enable or disable Encrypted Media Extensions and optionally lock it.
|
fr
Activer ou désactiver les extensions de médias chiffrés (EME) et permettre de verrouiller ce choix.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings |
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
|
fr
Désactiver les avertissements selon l’extension des fichiers, pour des types de fichiers spécifiques dans des domaines précis.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExtensionUpdate |
en-US
Enable or disable automatic extension updates.
|
fr
Activer ou désactiver la mise à jour automatique des extensions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-HardwareAcceleration |
en-US
If false, turn off hardware acceleration.
|
fr
Positionner à false pour désactiver l’accélération matérielle.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
fr
Désactiver la fonctionnalité qui impose l’utilisation d’un profil distinct pour chaque installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled |
en-US
Enable default legacy SameSite cookie behavior setting.
|
fr
Activer par défaut le paramètre de comportement traditionnel SameSite pour les cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NewTabPage |
en-US
Enable or disable the New Tab page.
|
fr
Activer ou désactiver la page de nouvel onglet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
fr
Désactiver la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverrideFirstRunPage |
en-US
Override the first run page. Set this policy to blank if you want to disable the first run page.
|
fr
Contrôler la page de premier démarrage. Laissez cette règle vide pour désactiver la page de premier démarrage.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OverridePostUpdatePage |
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
|
fr
Contrôler la page « Nouveautés » après une mise à jour. Laissez cette règle vide pour désactiver la page après une mise à jour.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PDFjs |
en-US
Disable or configure PDF.js, the built-in PDF viewer in { -brand-short-name }.
|
fr
Désactiver ou configurer PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PasswordManagerEnabled |
en-US
Enable saving passwords to the password manager.
|
fr
Activer l’enregistrement des mots de passe dans le gestionnaire de mots de passe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PictureInPicture |
en-US
Enable or disable Picture-in-Picture.
|
fr
Activer ou désactiver l’incrustation vidéo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled |
en-US
Enable post-quantum key agreement for TLS.
|
fr
Activer l’acceptation de clé post-quantique pour TLS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PrintingEnabled |
en-US
Enable or disable printing.
|
fr
Activer ou désactiver l’impression.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SearchSuggestEnabled |
en-US
Enable or disable search suggestions.
|
fr
Activer ou désactiver les suggestions de recherche.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-TranslateEnabled |
en-US
Enable or disable webpage translation.
|
fr
Activer ou désactiver la traduction des pages web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-disable-extension.label |
en-US
Disable Extension
|
fr
Désactiver l’extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-button-off-temporarily.label |
en-US
Turn Off Temporarily
|
fr
Désactiver temporairement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-button-off.label |
en-US
Turn Off
|
fr
Désactiver
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
fr
Vous pouvez désactiver le mode HTTPS uniquement pour des sites web spécifiques. { -brand-short-name } n’essaiera pas de mettre à niveau vers une connexion HTTPS sécurisée pour ces sites. Les exceptions ne s’appliquent pas aux fenêtres privées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
fr
Vous pouvez désactiver le mode HTTPS uniquement pour des sites web spécifiques. { -brand-short-name } n’essaiera pas de mettre à niveau vers une connexion HTTPS sécurisée pour ces sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-enabled.label |
en-US
Enable Container Tabs
|
fr
Activer les onglets conteneurs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label |
en-US
Enable Picture-in-Picture video controls
|
fr
Activer les contrôles pour l’incrustation vidéo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglet conteneur sera fermé. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ?
*[other] Si vous désactivez les onglets conteneurs maintenant, { $tabCount } onglets conteneurs seront fermés. Voulez-vous vraiment désactiver les onglets conteneurs ?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
fr
Ce paramètre peut empêcher certains sites web d’afficher du contenu ou de fonctionner correctement. Si un site semble cassé, vous pouvez désactiver la protection contre le pistage pour que ce site puisse charger tout le contenu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl disable-extension.label |
en-US
Disable Extension
|
fr
Désactiver l’extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-enable |
en-US
To enable the extension go to <img data-l10n-name="addons-icon"/> Add-ons in the <img data-l10n-name="menu-icon"/> menu.
|
fr
Pour activer l’extension, sélectionnez <img data-l10n-name="addons-icon"/> Modules complémentaires dans le menu <img data-l10n-name="menu-icon"/>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-disable-requires-restart |
en-US
{ -brand-short-name } must restart to disable this feature.
|
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour désactiver cette fonctionnalité.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl feature-enable-requires-restart |
en-US
{ -brand-short-name } must restart to enable this feature.
|
fr
{ -brand-short-name } doit redémarrer pour activer cette fonctionnalité.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled.label |
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-disabled3.label |
en-US
Don’t enable HTTPS-Only Mode
|
fr
Ne pas activer le mode HTTPS uniquement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled-pbm.label |
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
|
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans les fenêtres privées seulement
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled.label |
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
|
fr
Activer le mode HTTPS uniquement dans toutes les fenêtres
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-4 |
en-US
Turn off when VPN, parental control, or enterprise policies are active
|
fr
Désactiver lorsqu’un VPN, un contrôle parental ou des stratégies d’entreprise sont actifs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-5 |
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
|
fr
Désactiver lorsqu’un réseau indique à { -brand-short-name } de ne pas utiliser de DNS sécurisé
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-group-message |
en-US
Enable secure DNS using:
|
fr
Activer le DNS sécurisé avec :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-group-message2 |
en-US
Enable DNS over HTTPS using:
|
fr
Activer le DNS via HTTPS en utilisant :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-turn-on-syncing.label |
en-US
Turn on syncing…
|
fr
Activer la synchronisation…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl windows-launch-on-login-profile-disabled |
en-US
Enable this preference by checking “{ profile-manager-use-selected.label }” in the “Choose User Profile” window.
|
fr
Activez cette préférence en cochant « { profile-manager-use-selected.label } » dans la fenêtre « Choisissez un profil utilisateur ».
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site |
en-US
Turn off Cookie Banner Blocker for { $host }?
|
fr
Désactiver le bloqueur de bannières de cookies pour { $host } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description |
en-US
Turn on and { -brand-short-name } will try to automatically refuse cookie banners on this site.
|
fr
Activez-le, et { -brand-short-name } tentera de refuser automatiquement les bannières de cookies sur ce site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site |
en-US
Turn on Cookie Banner Blocker for this site?
|
fr
Activer le bloqueur de bannières de cookies pour ce site ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off |
en-US
Turn Off
|
fr
Désactiver
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site |
en-US
Turn off Cookie Banner Reduction for { $host }?
|
fr
Désactiver la réduction des bannières de cookies pour { $host } ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label.label |
en-US
Turn Off
|
fr
Désactiver
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-on |
en-US
Turn On
|
fr
Activer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site |
en-US
Turn on Cookie Banner Reduction for this site?
|
fr
Activer la réduction des bannières de cookies pour ce site ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label.label |
en-US
Turn On
|
fr
Activer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-site-not-working-view-header |
en-US
Turn off protections if you’re having issues with:
|
fr
Désactivez les protections si vous rencontrez des problèmes avec :
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-active-logins.label |
en-US
Active logins
|
fr
Connexions actives
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-integrated-paragraph1 |
en-US
Turn on Review Checker from { -brand-product-name } to find out. It’s powered by { -fakespot-brand-full-name } and uses AI technology to analyze reviews.
|
fr
Activez le vérificateur d’avis de { -brand-product-name } pour le savoir. Il fonctionne grâce à { -fakespot-brand-full-name } et utilise l’IA pour analyser les avis.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-not-opted-in-integrated-reminder-accept-button |
en-US
Turn on Review Checker
|
fr
Activer le vérificateur d’avis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-callout-opted-out-subtitle |
en-US
To turn it back on, click the price tag icon in the address bar and follow the prompts.
|
fr
Pour le réactiver, cliquez sur l’icône d’étiquette de prix dans la barre d’adresse et suivez les instructions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-integrated-callout-opted-out-subtitle |
en-US
To turn it back on, select the price tag in the sidebar and turn on Review Checker.
|
fr
Pour le réactiver, sélectionnez l’étiquette de prix dans le panneau latéral et réactivez le vérificateur d’avis.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-opt-in-integrated-subtitle |
en-US
Turn on Review Checker from { -brand-product-name } to see how reliable product reviews are, before you buy. It uses AI technology to analyze reviews and works when you shop on { $firstSite }, { $secondSite }, and { $thirdSite }. <a data-l10n-name="learn_more">Learn more</a>
|
fr
Activez le vérificateur d’avis de { -brand-product-name } pour vérifier la fiabilité des avis de produits, avant de les acheter. Il utilise la technologie de l’IA pour analyser les avis et fonctionne lorsque vous faites des achats sur { $firstSite }, { $secondSite } et { $thirdSite }. <a data-l10n-name="learn_more">En savoir plus</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-settings-opt-out-button |
en-US
Turn off Review Checker
|
fr
Désactiver le vérificateur d’avis
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebar.ftl sidebar-context-menu-enable-vertical-tabs.label |
en-US
Turn on Vertical Tabs
|
fr
Activer les onglets verticaux
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl tracking-protection-icon-active-container.aria-label |
en-US
{ tracking-protection-icon-active }
|
fr
{ tracking-protection-icon-active }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-turn-on-sync-default |
en-US
Turn on sync
|
fr
Activer la synchronisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-turn-on-sync.value |
en-US
Turn on sync
|
fr
Activer la synchronisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
fr
Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-turn-on-sync |
en-US
Turn on sync
|
fr
Activer la synchronisation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message |
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
fr
L’appui sur F7 active ou désactive la navigation au curseur. Cette fonction place un curseur déplaçable dans les pages web, permettant de sélectionner du texte au clavier. Désirez-vous activer la navigation au curseur ?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-context-unmute-selected-tabs.label |
en-US
Unmute Tabs
|
fr
Réactiver le son des onglets
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-context-unmute-tab.label |
en-US
Unmute Tab
|
fr
Réactiver le son de l’onglet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-manager-unmute-tab.tooltiptext |
en-US
Unmute tab
|
fr
Réactiver le son de l’onglet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-aria-label.aria-label |
en-US
Unmute tab
|
fr
Réactiver le son de l’onglet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label |
en-US
{ $tabCount ->
[one] Unmute tab
*[other] Unmute { $tabCount } tabs
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Réactiver le son de l’onglet
*[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label |
en-US
{ $tabCount ->
[one] Unmute tab ({ $shortcut })
*[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut })
}
|
fr
{ $tabCount ->
[one] Réactiver le son de l’onglet ({ $shortcut })
*[other] Réactiver le son de { $tabCount } onglets ({ $shortcut })
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-turn-off-vertical-tabs.label |
en-US
Turn off Vertical Tabs
|
fr
Désactiver les onglets verticaux
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-turn-on-vertical-tabs.label |
en-US
Turn on Vertical Tabs
|
fr
Activer les onglets verticaux
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-blocklist-warning-multiple.message |
en-US
Some of your extensions have been disabled for violating Mozilla’s policies.
You can enable them in settings, but this may be risky.
|
fr
Certaines de vos extensions enfreignent les politiques de Mozilla et ont été désactivées. Vous pouvez les activer, mais leur utilisation comporte des risques.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-blocklist-warning-single.message |
en-US
This extension violates Mozilla’s policies and has been disabled.
You can enable it in settings, but this may be risky.
|
fr
Cette extension enfreint les politiques de Mozilla et a été désactivée.
Vous pouvez l’activer dans les paramètres, mais son utilisation comporte des risques.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-camera-muted.title |
en-US
Turn camera on
|
fr
Activer la caméra
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
fr.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.