Transvision

Displaying 126 results for the string Áfram in is:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2
is
Halda áfram með útflutning
en-US
Continue with export
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
is
Leyfa { -brand-short-name } að svara sjálfkrafa vefkökugluggum fyrir þig svo þú getir vafrað áfram án truflunar. { -brand-short-name } mun hafna öllum beiðnum ef mögulegt er.
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-heading
is
Endurræstu til að halda áfram að nota { -brand-short-name }
en-US
Restart to Keep Using { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-button.label
is
Áfram!
en-US
Let’s go!
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-some-unsigned-message
is
{ $addonCount -> [one] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbót í { -brand-short-name }, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. *[other] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbætur í { -brand-short-name }, sumar viðbæturnar eru óstaðfestar. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. }
en-US
{ $addonCount -> *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } add-ons in { -brand-short-name }, some of which are unverified. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-confirm-install-unsigned-message
is
{ $addonCount -> [one] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbót í { -brand-short-name }. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. *[other] Aðvörun: Þetta vefsvæði vill setja inn { $addonCount } viðbætur í { -brand-short-name }. Haltu áfram ef þú ert alveg viss. }
en-US
{ $addonCount -> [1] Caution: This site would like to install an unverified add-on in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. *[other] Caution: This site would like to install { $addonCount } unverified add-ons in { -brand-short-name }. Proceed at your own risk. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
site-permission-install-first-prompt-midi-message
is
Ekki er tryggt að þessi aðgangur sé öruggur. Haltu aðeins áfram ef þú treystir þessu vefsvæði.
en-US
This access is not guaranteed to be safe. Only continue if you trust this site.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-install.label
is
Halda áfram í uppsetningu
en-US
Continue to Installation
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message
is
Þú ert að reyna að setja upp viðbót frá { $host }. Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu vefsvæði áður en þú heldur áfram.
en-US
You are attempting to install an add-on from { $host }. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
xpinstall-prompt-message-unknown
is
Þú ert að reyna að setja upp viðbót frá óþekktu vefsvæði. Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu vefsvæði áður en þú heldur áfram.
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
is
Ný uppfærsla fyrir { -brand-shorter-name } er fáanleg, en ekki er hægt að setja hana upp vegna þess að annað eintak af { -brand-shorter-name } er í gangi. Lokaðu því til að halda áfram uppfærslunni, eða veldu að uppfæra samt (hitt eintakið virkar kannski ekki rétt fyrr en þú endurræsir það).
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-notification-header-text
is
Halda áfram að nota { -brand-short-name }?
en-US
Keep using { -brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
refresh-blocked-redirect-label
is
{ -brand-short-name } kom í veg fyrir að síðan sendi þig áfram á aðra síðu.
en-US
{ -brand-short-name } prevented this page from automatically redirecting to another page.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
is
Halda áfram á flipa
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.aria-label
is
Áfram
en-US
Forward
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
is
Áfram um eina síðu ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-mac.label
is
Áfram
en-US
Forward
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-resume.label
is
Halda áfram
en-US
Resume
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton
is
Halda áfram
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header
is
Kveiktu á samstillingu til að halda áfram
en-US
Turn on syncing to continue
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-accept-button.label
is
Halda áfram
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
is
Gakktu úr skugga um að valinn vafri sé lokaður áður en haldið er áfram.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-safari-permissions-string
is
macOS krefst þess að þú leyfir { -brand-short-name } að fá aðgang að gögnum Safari. Smelltu á "Halda áfram" og veldu "Safari"-möppuna í Finder-glugganum sem birtist og smelltu síðan á "Opna".
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s data. Click “Continue”, select the “Safari“ folder in the Finder dialog that appears and then click “Open”.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-continue-button-label
is
Halda áfram
en-US
Continue
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions
is
Til að halda áfram að flytja inn gögn úr öðrum vafra skaltu veita { -brand-short-name } aðgang að notendasniðamöppu hans.
en-US
To continue importing data from another browser, grant { -brand-short-name } access to its profile folder.
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-no-permissions-instructions-step1
is
Veldu „Áfram
en-US
Select “Continue”
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-safari-instructions-continue
is
Veldu „Áfram
en-US
Select “Continue”
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
firefoxview-cfr-header-v2
is
Haltu strax áfram þar sem frá var horfið
en-US
Quickly pick up where you left off
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fox-doodle-pin-body
is
Hér er vinsamleg áminning um að þú getur haldið áfram að nota eftirlætisvafrann þinn með einum smelli.
en-US
Here’s a quick reminder that you can keep your favorite indie browser just one click away.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
fx100-upgrade-thanks-keep-body
is
Þetta er hundraðasta útgáfan okkar! Takk fyrir að vera hluti af samfélaginu okkar. Höldum { -brand-short-name } ótrauð áfram í næstu 100.
en-US
It’s our 100th release! Thanks for being a part of our community. Keep { -brand-short-name } one click away for the next 100.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue
is
Stilla og halda áfram
en-US
Set and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label
is
Vista og halda áfram
en-US
Save and continue
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-live-language-continue-in
is
Halda áfram á { $appLanguage }
en-US
Continue in { $appLanguage }
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
is
Gríptu flipa úr einu tæki og haltu áfram þar sem frá var horfið á öðru tæki. Auk þess geturðu samstillt bókamerkin þín og lykilorð alls staðar þar sem þú notar { -brand-product-name }.
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-action-desc
is
Sé haldið áfram mun:
en-US
Proceeding will:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
is
Þessi aðgerð mun fjarlægja gögn sem tengjast { $hostOrBaseDomain }, þar á meðal vafurferil, vefkökur, skyndiminni og stillingar efnis. Tengd bókamerki og lykilorð verða ekki fjarlægð. Ertu viss um að þú viljir halda áfram?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forward-button.tooltiptext
is
Fara áfram
en-US
Go forward
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-cancel-button
is
Halda virku áfram
en-US
Keep enabled
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-search-results-header
is
{ -brand-short-name } tilraunir: Haltu áfram með varúð
en-US
{ -brand-short-name } Experiments: Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-subtitle
is
Haltu áfram með varúð
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-cancel-button
is
&Halda áfram
en-US
&Continue
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
is
{ -brand-short-name } heldur áfram að loka fyrir rakningar í huliðsgluggum, en heldur ekki skrá yfir það sem er útilokað.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-end
is
Næstum lokið! Haltu þessu áfram.
en-US
Almost done! Keep it up.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-middle
is
Haltu þessu áfram!
en-US
Keep it up!
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt um að innihalda hugsanlegt hættulegt forrit</a>. Þú getur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> ef þú vilt og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt að innihalda spilliforrit</a>. Þú getur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> ef þú vilt og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt að sé svindl-vefsvæði</a>. Þú getur <a data-l10n-name='report_detection'>tilkynnt ranga flokkun</a> eða <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
is
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> hefur verið <a data-l10n-name='error_desc_link'>tilkynnt að innihalda spilliforrit</a>. Þú getur <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>hunsað áhættuna</a> ef þú vilt og haldið áfram á þetta óörugga vefsvæði.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
powered-by-fakespot
is
Umsagnaskoðunin er knúin áfram af <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
en-US
Review Checker is powered by <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-body
is
Samstillt gögn verða áfram á reikningnum þínum.
en-US
Synced data will remain in your account.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text
is
Við munum loka tvíteknum flipum í þessum glugga. Síðasti virki flipinn verður áfram opinn.
en-US
We’ll close duplicate tabs in this window. The last active tab will stay open.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message
is
{ $tabCount -> *[other] Þú ert að fara að opna { $tabCount } flipa. Þetta gæti hægt á { -brand-short-name } á meðan síðurnar eru að hlaðast inn. Ertu viss um að þú viljir halda áfram? }
en-US
{ $tabCount -> *[other] You are about to open { $tabCount } tabs. This might slow down { -brand-short-name } while the pages are loading. Are you sure you want to continue? }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
forward
is
Áfram
en-US
Forward
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
is
Fara áfram á síðu
en-US
Go forward to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.proceed
is
Halda áfram
en-US
Proceed
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.userPresencePrompt
is
Snertu öryggislykilinn þinn til að halda áfram með %S.
en-US
Touch your security key to continue with %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockInsecure2
is
Niðurhalið er í boði yfir HTTP jafnvel þótt að fyrirliggjandi skjal hafi verið sótt í gegnum örugga HTTPS-tengingu. Ef þú heldur áfram gæti niðurhalið verið skemmt eða átt við það á meðan það var sótt.
en-US
The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
continue.label
is
Áfram
en-US
Continue
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationHeaderText
is
Halda áfram að nota %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
en-US
Keep using %MOZ_APP_DISPLAYNAME%?
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_INSTALL_CLICK
is
Smelltu á Setja inn til að halda áfram.
en-US
Click Install to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_UPGRADE_CLICK
is
Smelltu á uppfæra til að halda áfram.
en-US
Click Upgrade to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_CONFIRM_CLICK
is
Smelltu á Fjarlægja til að halda áfram.
en-US
Click Uninstall to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með uppsetningu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með endurnýjunina.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
is
Loka verður $BrandShortName til að halda áfram með fjarlægingu.\n\nLokaðu $BrandShortName til að halda áfram.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
is
Smelltu á Áfram til að halda áfram.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_bottom
is
Náði enda skjals, held áfram efst
en-US
Reached end of document, continued from top
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_reached_top
is
Náði efst í skjal, held áfram neðst
en-US
Reached top of document, continued from bottom
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.pausedButtonTooltip
is
Halda áfram með hreyfingar
en-US
Resume the animations
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.forward
is
Áfram
en-US
Forward
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
is
Síðan hélt ekki aftur áfram eftir að villuleitarinn var tengdur við. Til að laga þetta, skaltu loka og opna verkfærakassann aftur.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationCheckboxMissing
is
Hakaðu við þennan reit ef þú vilt halda áfram.
en-US
Please check this box if you want to proceed.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
is
Skrifta á þessari síðu gæti verið upptekin, eða er hætt að svara. Þú getur stöðvað skriftuna núna, opnað hana í villuleitarforriti, eða látið hana halda áfram.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
is
%S gæti verið upptekið, eða er kannski hætt að svara. Þú getur stöðvað tengiforritið núna, eða látið það halda áfram og séð til hvort það klárar ekki.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIWaitButton
is
Áfram
en-US
Continue
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WaitForScriptButton
is
Áfram
en-US
Continue
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET
is
Jafningi reyndi að halda áfram án þess að vera með rétta extended_master_secret extension.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET
is
Jafningi reyndi að halda áfram með óvæntri extended_master_secret extension.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
set-password-message
is
Lykilorðið sem þú slærð hér inn verndar öryggisafritskrána sem verið er að fara að búa til. Þú verður að slá inn lykilorð til að halda áfram með öryggisafritið.
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.continue
is
Áfram
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
uninstall.confirmation.button-1.label
is
Nota áfram
en-US
Keep Installed
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
forward
is
Áfram
en-US
Forward
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
next-label
is
Áfram (%S)
en-US
Forward (%S)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-contributions-description
is
Höfundur þessarar viðbótar biður þig um að styðja við áframhaldandi þróun með því að styrkja viðkomandi með smá upphæð.
en-US
The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned
is
Ekki tókst að staðfesta { $name } fyrir notkun í { -brand-short-name }. Farðu varlega í að halda áfram.
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-notification-unsigned2.message
is
Ekki tókst að staðfesta { $name } fyrir notkun í { -brand-short-name }. Farðu varlega í að halda áfram.
en-US
{ $name } could not be verified for use in { -brand-short-name }. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-button-continue-to-site
is
Halda áfram á HTTP-vefsvæði
en-US
Continue to HTTP Site
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-continue
is
Ef þú heldur áfram verður slökkt tímabundið á Einungis-HTTPS-ham fyrir þessa síðu.
en-US
If you continue, HTTPS-Only Mode will be turned off temporarily for this site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
is
Dýrið hélt áfram námi sínu með endurnýjuðum <em>Fókus</em> og byggði upp frábær <em>Tilvísuð</em> verk og velti fyrir sér nýjum <em>Veruleikum</em>. Dýrið dró fram fylgjendur sína og áhangendur í að búa til endurnýjað smærra form af sjálfu sér, og eftir <em>Illgjörnum</em> leiðum, sendi það svo út um allan heim.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
is
Þessir skilmálar eru í samræmi við lög Kaliforníu fylkis, U.S.A., undanskilin eru árekstrar við önnur laga ákvæði. Ef einhver hluti þessara skilmála telst vera ógildur eða er ekki framfylgjanlegur, munu samt sem áður aðrir skilmálar vera áfram virkir. Ef upp kemur ágreiningur á milli þýddu útgáfunnar af þessum skilmálum og ensku útgáfunnar, mun enska útgáfan vera ráðandi.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-action-keep-extension
is
Nei, hafa áfram
en-US
No, I’ll Keep It
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission
is
Nei, hafa áfram
en-US
No, I’ll Keep It
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-action-keep-theme
is
Nei, hafa áfram
en-US
No, I’ll Keep It
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-next-button
is
Áfram
en-US
Next
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-button
is
Samþykkja áhættuna og halda áfram
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-intro-warning-title
is
Haltu áfram með varúð
en-US
Proceed with Caution
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-dont-leave-private-browsing-button
is
Vera áfram í huliðsvafri
en-US
Stay in Private Browsing
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • arrowscrollbox.ftl
overflow-scroll-button-forwards.tooltiptext
is
Skruna áfram
en-US
Scroll forwards
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
is
{ PLATFORM() -> [macos] Til að búa til notanda, smelltu á Áfram. *[other] Til að búa til notanda, smelltu á Áfram. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text
is
Eitthvað annað forrit á tölvunni setti inn viðbót sem gæti haft á vafrann. Prófaðu að athuga heimildir fyrir viðbótina og veldu að Virkja eða Óvirkja (til að hafa það áfram óvirkt).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-sideload-text-no-perms
is
Eitthvað annað forrit á tölvunni setti inn viðbót sem gæti haft á vafrann. Veldu að Virkja eða Óvirkja (til að hafa það áfram óvirkt).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • run-from-dmg.ftl
install-failed-message
is
{ -brand-short-name } tókst ekki að setja upp en mun halda áfram að keyra.
en-US
{ -brand-short-name } failed to install but will continue to run.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-linux-button-next.label
is
Áfram
en-US
Next
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-macos-button-next.label
is
Áfram
en-US
Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • wizard.ftl
wizard-win-button-next.label
is
Áfram >
en-US
Next >
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-wrapped-to-bottom
is
Náði byrjun síðunnar, held áfram frá enda
en-US
Reached top of page, continued from bottom
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-wrapped-to-top
is
Náði enda síðunnar, held áfram frá byrjun
en-US
Reached end of page, continued from top
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
is
Einhver kann að vera að herma eftir síðunni og ekki ætti að halda áfram.
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
is
{ -brand-short-name } uppgötvaði vandamál og hélt ekki áfram á <b>{ $hostname }</b>. Annað hvort er vefsvæðið er rangt stillt eða að tölvuklukkan þín er stillt á rangan tíma.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
is
{ -brand-short-name } uppgötvaði hugsanlega öryggisógn og hélt ekki áfram á <b>{ $hostname }</b>. Ef þú heimsækir þessa síðu gætu árásarmenn reynt að stela upplýsingum eins og lykilorðum þínum, tölvupósti eða kreditkortaupplýsingum.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack
is
Ef þú kannast ekki við <b>{ $mitm }</b>, þá gæti þetta verið árás og þú ættir ekki að halda áfram á vefsvæðið.
en-US
If you are not familiar with <b>{ $mitm }</b>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts
is
Ef þú kannast ekki við <b>{ $mitm }</b>, þá gæti þetta verið árás og það er ekkert sem þú getur gert til að halda áfram á vefsvæðið.
en-US
If you are not familiar with <b>{ $mitm }</b>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
is
{ -brand-short-name } uppgötvaði hugsanlega öryggisógn og hélt ekki áfram á <b>{ $hostname }</b> vegna þess að þetta vefsvæði krefst öruggrar tengingar.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-add-exception-button
is
Alltaf halda áfram fyrir þetta vefsvæði
en-US
Always continue for this site
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-disable-native-feedback-warning
is
Halda alltaf áfram
en-US
Always continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
is
Þú getur haldið áfram með sjálfgefna DNS-leysarann þinn. Hins vegar gæti utanaðkomandi aðili getað séð hvaða vefsvæði þú skoðar.
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-override-exception-button
is
Samþykkja áhættuna og halda áfram
en-US
Accept the Risk and Continue
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
is
Halda áfram að þessu sinni
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-missing-extended-master-secret
is
Jafningi reyndi að halda áfram án þess að vera með rétta extended_master_secret extension.
en-US
The peer tried to resume without a correct extended_master_secret extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-unexpected-extended-master-secret
is
Jafningi reyndi að halda áfram með óvæntri extended_master_secret extension.
en-US
The peer tried to resume with an unexpected extended_master_secret extension.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-reached-bottom
is
Náði enda skjals, held áfram efst
en-US
Reached end of document, continued from top
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-find-reached-top
is
Náði efst í skjal, held áfram neðst
en-US
Reached top of document, continued from bottom
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-seekforward-btn.aria-label
is
Áfram
en-US
Forward
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-seekforward-btn.tooltip
is
Áfram ()
en-US
Forward ()
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-info.value
is
Til að halda áfram verður þú að slá inn núverandi lykilorð:
en-US
You must enter your current password to proceed:
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
is
Þessi uppfærsla þarfnast kerfisstjóraréttinda. Uppfærslan verður sett inn í næsta skipti sem þú ræsir upp { -brand-short-name }. Þú getur endurræst { -brand-short-name } núna, haldið áfram að vinna og endurræst seinna, eða hafnað þessari uppfærslu.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.

No matching results for the string Áfram for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.