Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 72 results for the string Use a in en-US:

Entity en-US zh-TW
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
zh-TW
<p>瀏覽器被設定為使用 Proxy 代理伺服器,但該伺服器拒絕連線。</p> <ul> <li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li> <li>該 Proxy 允許您從這個區域的網路連線嗎?</li> <li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
zh-TW
<p>有設定瀏覽器使用 Proxy 代理伺服器,但找不到該伺服器。</p> <ul> <li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li> <li>裝置的網路連線正常嗎?</li> <li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li> </ul>
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
0b6dc0fab223920638cb2f9cd327cca8
en-US
Use a saved address?
zh-TW
要使用儲存的地址資訊嗎?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
95d20829d7b5cf2284bc205a18417ec8
en-US
Use a strong password?
zh-TW
要使用較強的密碼嗎?
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用色彩繽紛的按鈕、選單、視窗樣式。
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
zh-TW
使用單一關鍵字,直接從網址列開啟書籤
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
en-US
Use a custom image
zh-TW
使用自訂圖片
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用色彩繽紛的按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用暗色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用亮色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用色彩繽紛的按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用暗色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用亮色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
zh-TW
使用會在您上網時保護您隱私的瀏覽器。我們最新推出的更新,有我們認為您會喜歡的滿滿新鮮事。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
zh-TW
使用由非營利組織在背後開發的瀏覽器。我們會在您上網時捍衛您的隱私權。
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
en-US
Use a Primary Password
zh-TW
使用主控密碼
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
en-US
Use a local provider, if possible
zh-TW
盡可能使用本機提供者
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
zh-TW
在網站背景與內容使用暗色外觀。
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
zh-TW
在網站背景與內容使用亮色外觀。
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
zh-TW
在背景服務當中安裝更新
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-a-passkey-label
en-US
Use a passkey
zh-TW
使用密碼金鑰
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
zh-TW
Firefox 無法與您設定的 Proxy 伺服器連線。
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
zh-TW
Firefox 找不到您所設定的 Proxy 伺服器。
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
zh-TW
使用 <code>legend</code> 元素來為 <span>fieldset</span> 加上標籤。<a>了解更多</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
zh-TW
使用 <code>label</code> 屬性來為 <span>optgroup</span> 加上標籤。<a>了解更多</a>
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
zh-TW
使用「legend」元素來為「fieldset」加上標籤。
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
zh-TW
使用「label」屬性來為「optgroup」加上標籤。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
zh-TW
已拒絕進入全螢幕模式的要求,因為焦點位於一個視窗的外掛程式中。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
zh-TW
已拒絕進入全螢幕模式的要求,因為要求進入全螢幕模式的文件的子文件已經全螢幕。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenExitWindowFocus
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
zh-TW
因為焦點移動至視窗中,已結束全螢幕模式。
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
zh-TW
在頁面完整載入前強制進行排版。若尚未載入樣式表,可能會造成不含樣式的內容在頁面中短暫出現。
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound3
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
zh-TW
此網站使用與滾動列連結的定位效果,可能無法與同步平移效果一同使用,請參考 https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html 當中的詳細資訊,並與我們一起討論相關的工具與功能!
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
zh-TW
無法儲存 %S (已有該檔或加了「_files」的目錄,請試試別的檔名)。
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
zh-TW
由於非 HTTPS Cookie 無法加上「secure」屬性,已拒絕 Cookie「%1$S」。
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-not-wanted
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
zh-TW
警告,您已決定不使用密碼,{ pippki-pw-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
zh-TW
%S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S、重新開機或使用另一組設定檔,才能使用 %S。
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
useASecurelyGeneratedPassword
en-US
Use a Securely Generated Password
zh-TW
使用自動產生的安全密碼
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-ime.title
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
zh-TW
當您使用第三方輸入法時就會載入此類模組。
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
zh-TW
警告!您決定不使用主控密碼,儲存的密碼與 { -brand-short-name } 管理的憑證私鑰將不受保護。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-when-you-use-a-browser
en-US
When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.
zh-TW
當您用瀏覽器來做各種事情時效能就相當重要。也因為相同原因,應該要確保隱私。瀏覽器經手了您在線上做的任何事情,如果隱私保護功能不夠強大,可能就會讓您身處危險之中。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-firefox-gives-you-the-option
en-US
{ -brand-name-firefox } gives you the option to encrypt your saved passwords, and you can <a { $primary }>use a primary password to access them</a>; your passwords are protected even if you have to share a computer. Brave does not password-protect your passwords.
zh-TW
{ -brand-name-firefox } 讓您可以加密您儲存的密碼,然後再<a { $primary }>設定主控密碼</a>在需要使用時先輸入再解開;就算是與其他人共用電腦,您的密碼也受到保護。Brave 無法使用密碼來保護您的密碼。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-and-we-make-it-easy-for-you
en-US
And we make it easy for you to choose which search engine you use whenever you search. Edge makes you dig through your settings to use a search engine other than Bing.
zh-TW
我們也讓您可以簡單地選擇使用哪個搜尋引擎進行搜尋。 Edge 讓您可連線使用 Bing 以外的搜尋引擎。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-if-ads-dont-bother-you
en-US
If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a <a href="{ $url }">Private Browsing</a> window.
zh-TW
如果廣告不太影響您,您也不介意被追蹤器或第三方 Cookie 追蹤,標準設定應該就夠用了。在標準模式中若想讓追蹤器找不到您,請使用<a href="{ $url }">隱私瀏覽視窗</a>。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • ip-address.ftl
vpn-ip-address-a-vpn-is-v2
en-US
A VPN is a way to hide your IP address. <a href="{ $vpn }">When you use a VPN</a>, your external IP address will be coming from the VPN server’s external IP, rather than your location’s external IP address. So if your connecting VPN server is located in California, your external IP will look like it’s connected from California, no matter where you actually are. Plus, your online activity is sent over an encrypted, secure connection to your VPN server, giving you additional security and privacy. <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> is one way to hide your IP address. We don’t keep your network activity logs, and we don’t partner with third parties who build profiles of what you do online. We offer full-device protection for up to five devices with servers in { $countries }+ countries, you can connect to anywhere, from anywhere.
zh-TW
VPN 是一種用來隱藏您的 IP 地址的方式。 <a href="{ $vpn }">當您使用 VPN</a>時您的外部 IP 地址將來自 VPN 伺服器的外部 IP 地址而非您所在單位的外部 IP 地址。因此若您連線的 VPN 伺服器位於美國加州不論您身在何方您的外部 IP IP 都會就如同從加州連線一樣。此外您的線上活動將會透過安全的加密連線傳送到您的 VPN 伺服器讓您更有安全性與隱私保護。 <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> 是一種隱藏 IP 地址的方式。我們不會保留您的上網紀錄也不會與第三方合作偷偷記錄您的上網行為。我們為最多五台位於超過 { $countries } 個國家的伺服器的裝置提供完整保護讓您可以隨時隨地連線到任何地方。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • vpn-or-proxy.ftl
vpn-or-proxy-vpns-and-secure
en-US
VPNs and secure web proxies have shared goals: they secure connections. They can, and do, mask your original IP address and protect web traffic that you send between you and your VPN or secure proxy provider. But when would you want to use a VPN vs a proxy?
zh-TW
VPN 與安全的網頁代理伺服器有共同的目標: 確保連線安全。它們可以而且的確會隱藏您的原始 IP 地址保護您與 VPN 或安全的代理伺服器供應商間傳送的流量。但您會在什麼情況下使用 VPN 而非使用代理伺服器
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-hiding-your-identity
en-US
Hiding your identity and cloaking your web traffic can seem like something only the super tech savvy or shady actors do. However, there are a number of legitimate reasons you may want to use a VPN, including:
zh-TW
隱藏您的身分、隱藏您的網路流量似乎只有精通技術或黑幕的人才會做。然而也有某些原因您可能會想要使用 VPN 包含:
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-installing-and-using
en-US
Installing and using a VPN is currently legal in most countries, including the United States, the UK, Canada and New Zealand, but some countries may regulate their use. If you choose to use a VPN, it is your responsibility to check the country’s law to determine whether using it is legal or not.
zh-TW
安裝使用 VPN 在台灣、美國、英國、加拿大、紐西蘭等大多數國家都是合法的。但某些國家可能會管制此類軟體。在您安裝使用 VPN 前,請先自行確認當地的法律及相關規定此類軟體是否合法。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-when-should-i
en-US
When should I use a VPN?
zh-TW
我該在什麼時候使用 VPN?
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-why-would-i
en-US
Why would I use a VPN?
zh-TW
為什麼我該使用 VPN?
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl
vpn-when-to-use-5-reasons-you-should
en-US
5 reasons you should use a VPN
zh-TW
應該使用 VPN 的 5 個理由
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl
vpn-when-to-use-if-you-are
en-US
If you are renting a temporary place for remote work or planning a future Airbnb getaway, chances are it will come with free WiFi. Even if the WiFi is protected behind a password, that doesn’t make it automatically safe and private. For starters, the host could be accessing the network to track what you do online. Also, if they haven’t changed the password between guests, any prior guest could reconnect alongside you. Plus, an earlier guest could have accessed the rental’s router and installed software that allows them to snoop on it remotely. Much to consider! Short of skipping the WiFi entirely, the best course of action is to use a trusted VPN whenever you’re connecting your computer, phone or tablet to a rental’s internet. This goes for hotels and hostels, too.
zh-TW
若您要租借暫時的地方進行異地辦公或規劃未來在愛彼迎出去小旅行提供免費 Wi-Fi。就算 Wi-Fi 網路有設定密碼保護也不會立刻開始變得安全與隱私。主機一般來說主機可能正在存取網路以追踪您的上網行為。此外若之前的訪客沒有修改過密碼任何以前的訪客都可以重新連線並與您連線。此外早期的訪客可能已經使用了租借的路由器並安裝了軟體讓他們可以從遠端窺探路由器。有很多東西需要考慮最好不要完全跳過 Wi-Fi 網路而是在您租借的電腦、手機、平板電腦時使用受信任的 VPN 連線到租借項目的網路。此規則同樣適用於酒店。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl
vpn-desktop-stronger-privacy
en-US
<strong>Stronger privacy:</strong> Because a VPN masks your IP address, you can browse the internet more privately, knowing that your activity can’t be stitched together by data collectors using your IP as a unique identifier.
zh-TW
<strong>更強大的隱私保護:</strong> 由於 VPN 會隱藏您的 IP 地址,讓您可以更有隱私地上網。因為資料收集者無法使用您的 IP 地址作為獨特的識別方式,將您的上網行為拼湊起來。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl
vpn-desktop-there-are-several
en-US
There are several reasons why you should use a VPN to protect yourself when using your laptop or PC:
zh-TW
以下是一些您應該在使用筆記型電腦時透過 VPN 來保護自己的原因:
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • shared.ftl
vpn-subnav-when-to-use-a-vpn
en-US
When to use a VPN
zh-TW
什麼時候該使用 VPN
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
zh-TW
接受收到的 DCC 直接聊天或傳送請求。若未指定 |暱稱|,將接受上一個收到的請求(為確保您的安全,剛收到請求的十秒內將不會被接受)。您也可以在 <暱稱> 或 <檔案> 參數使用正規表達式。
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
serverType.custom2.label
en-US
Use a custom server
zh-TW
使用自訂伺服器
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
directories.label
en-US
Use a different LDAP server:
zh-TW
使用其它 LDAP 伺服器:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
zh-TW
管理您的身份識別資訊時,您可以自此清單選擇一個伺服器作為外寄郵件(SMTP)伺服器或「使用預設伺服器」以使用預設的伺服器。
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
zh-TW
因為無法更新一些系統登錄鍵值,無法設定 %S 為預設郵件程式。請與系統管理員確認您有寫入系統登錄的權限後再試一次。
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
zh-TW
無法設定 %S 為預設新聞群組瀏覽程式,請確定您有管理者權限。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
directories.label
en-US
Use a different LDAP server:
zh-TW
使用其它 LDAP 伺服器:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
zh-TW
管理您的身份識別資訊時,您可以自此清單選擇一個伺服器作為外寄郵件(SMTP)伺服器或「使用預設伺服器」以使用預設的伺服器。
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-label.label
en-US
Use a Primary Password
zh-TW
使用主控密碼
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
zh-TW
在背景服務當中安裝更新
Entity # all locales vpn_client • addons • guide_09_custom_dns • strings.xliff
bf2a2e0836a9dd89d9e8374b2dfa645c
en-US
Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. To use a custom DNS, first go to “App preferences”, followed by “DNS settings.” There, you’ll be able to select “Use custom DNS” and enter the one you’d like to use.
zh-TW
若您想要的話,可以在 Mozilla VPN 指定想要使用的自訂 DNS 伺服器。若要使用自訂 DNS,請到「應用程式偏好設定」,然後到「DNS 設定」。在此頁面中可以選擇「使用自訂 DNS」並輸入您想要使用的伺服器位置。

No matching results for the string Use a for the locale zh-TW

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.