Transvision

Displaying 131 results for the string Use a in en-US:

Entity en-US zh-TW
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
zh-TW
<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p> <ul> <li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
zh-TW
<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p> <ul> <li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
zh-TW
<p>瀏覽器被設定為使用 Proxy 代理伺服器,但該伺服器拒絕連線。</p> <ul> <li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li> <li>該 Proxy 允許您從這個區域的網路連線嗎?</li> <li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
zh-TW
<p>有設定瀏覽器使用 Proxy 代理伺服器,但找不到該伺服器。</p> <ul> <li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li> <li>裝置的網路連線正常嗎?</li> <li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
zh-TW
開啟封鎖器後,%1$s 就會對此網站自動嘗試拒絕所有 Cookie 橫幅。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
zh-TW
我們使用來自 %s 的 AI 技術來分析商品評論的可靠程度。此分析僅協助您判斷商品評論品質,而非商品本身的品質。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message2
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. <a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/> Change this setting in Settings > Privacy &amp; Security > Security.
zh-TW
%1$s 為了加強安全性,會盡可能使用 HTTPS 進行連線。<a href="%2$s">了解更多</a><br/><br/>可到「設定 > 隱私權與安全性 > 安全性」調整此設定。
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
0b6dc0fab223920638cb2f9cd327cca8
en-US
Use a saved address?
zh-TW
要使用儲存的地址資訊嗎?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
95d20829d7b5cf2284bc205a18417ec8
en-US
Use a strong password?
zh-TW
要使用較強的密碼嗎?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
51ef160c331624d63e2b7d9d3b4cbd49
en-US
We use AI technology from %1$@ by %2$@ to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
zh-TW
我們使用來自 %1$@ by %2$@ 的 AI 技術來分析商品評論的可靠程度。此分析僅協助您判斷商品評論品質,而非商品本身的品質。
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用色彩繽紛的按鈕、選單、視窗樣式。
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
zh-TW
{ -brand-shorter-name } 已經推出,但由於有另一份 { -brand-shorter-name } 仍在執行,無法安裝。請將其關閉來完成更新,或是點擊「仍然更新」(但那一份 { -brand-shorter-name } 在重新啟動前運作可能會不正常)。
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
zh-TW
下載工作無法進行,因為發生未知錯誤。 請再試一次。
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
zh-TW
使用單一關鍵字,直接從網址列開啟書籤
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-settings-chat-links
en-US
When you choose a chatbot, you agree to the provider’s terms of use and privacy policy.
zh-TW
當您選擇機器人時,就代表您同意該提供者的使用條款與隱私權保護政策。
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
en-US
Use a custom image
zh-TW
使用自訂圖片
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用色彩繽紛的按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用暗色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用亮色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用色彩繽紛的按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用暗色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
zh-TW
使用亮色按鈕、選單、視窗佈景主題。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
zh-TW
使用會在您上網時保護您隱私的瀏覽器。我們最新推出的更新,有我們認為您會喜歡的滿滿新鮮事。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
zh-TW
使用由非營利組織在背後開發的瀏覽器。我們會在您上網時捍衛您的隱私權。
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
en-US
Use autoscrolling
zh-TW
使用自動捲動
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
en-US
Use a Primary Password
zh-TW
使用主控密碼
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
en-US
Use a local provider, if possible
zh-TW
盡可能使用本機提供者
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
zh-TW
在網站背景與內容使用暗色外觀。
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
zh-TW
在網站背景與內容使用亮色外觀。
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
zh-TW
在背景服務當中安裝更新
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
zh-TW
{ -brand-short-name } 無法從「{ $location-url }」安裝搜尋引擎,因為已存在同名的搜尋引擎。
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
zh-TW
我們使用來自 { -fakespot-brand-full-name } 的 AI 技術來檢查商品評論的可靠程度。此結果僅供協助您判斷商品評論品質,而非商品本身的品質。
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-a-passkey-label
en-US
Use a passkey
zh-TW
使用密碼金鑰
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-another-passkey-label
en-US
Use another passkey
zh-TW
使用另一把密碼金鑰
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
zh-TW
Firefox 無法與您設定的 Proxy 伺服器連線。
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
zh-TW
Firefox 找不到您所設定的 Proxy 伺服器。
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
zh-TW
使用 <code>legend</code> 元素來為 <span>fieldset</span> 加上標籤。<a>了解更多</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
zh-TW
使用 <code>label</code> 屬性來為 <span>optgroup</span> 加上標籤。<a>了解更多</a>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
en-US
Use as Fetch in Console
zh-TW
於主控台以 Fetch 方式使用
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
zh-TW
使用「legend」元素來為「fieldset」加上標籤。
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
zh-TW
使用「label」屬性來為「optgroup」加上標籤。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationTextTooShort
en-US
Please use at least %S characters (you are currently using %S characters).
zh-TW
請輸入至少 %S 個字元(目前輸入 %S 個字元)。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedContainerNotAllowed
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
zh-TW
已拒絕進入全螢幕模式的要求,因為至少有一個包含文件的容器不是 iframe 或沒有「allowfullscreen」屬性。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
zh-TW
已拒絕進入全螢幕模式的要求,因為焦點位於一個視窗的外掛程式中。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedSubDocFullscreen
en-US
Request for fullscreen was denied because a subdocument of the document requesting fullscreen is already fullscreen.
zh-TW
已拒絕進入全螢幕模式的要求,因為要求進入全螢幕模式的文件的子文件已經全螢幕。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenExitWindowFocus
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
zh-TW
因為焦點移動至視窗中,已結束全螢幕模式。
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errProcessingInstruction
en-US
Saw “<?”. Probable cause: Attempt to use an XML processing instruction in HTML. (XML processing instructions are not supported in HTML.)
zh-TW
發現了「?」。可能造成的原因: 嘗試在 HTML 當中使用 XML 處理指令。(HTML 當中並不支援 XML 處理指令)
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ForcedLayoutStart
en-US
Layout was forced before the page was fully loaded. If stylesheets are not yet loaded this may cause a flash of unstyled content.
zh-TW
在頁面完整載入前強制進行排版。若尚未載入樣式表,可能會造成不含樣式的內容在頁面中短暫出現。
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound3
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
zh-TW
此網站使用與滾動列連結的定位效果,可能無法與同步平移效果一同使用,請參考 https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html 當中的詳細資訊,並與我們一起討論相關的工具與功能!
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
fileAlreadyExistsError
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
zh-TW
無法儲存 %S (已有該檔或加了「_files」的目錄,請試試別的檔名)。
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
zh-TW
無法開啟 %S。請試著先存至磁碟後再開啟。
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
zh-TW
無法儲存 %S (請試試別的檔案路徑)。
Entity # all locales netwerk • necko.properties
CookieRejectedSecureButNonHttps
en-US
Cookie “%1$S” has been rejected because a non-HTTPS cookie can’t be set as “secure”.
zh-TW
由於非 HTTPS Cookie 無法加上「secure」屬性,已拒絕 Cookie「%1$S」。
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-not-wanted
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
zh-TW
警告,您已決定不使用密碼,{ pippki-pw-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
zh-TW
%S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S、重新開機或使用另一組設定檔,才能使用 %S。
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
useASecurelyGeneratedPassword
en-US
Use a Securely Generated Password
zh-TW
使用自動產生的安全密碼
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-current-profile
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
zh-TW
這個設定檔正在使用中,無法刪除。
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-tag-ime.title
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
zh-TW
當您使用第三方輸入法時就會載入此類模組。
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-error-recent-submit
en-US
The report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> wasn’t sent because another report was submitted recently.
zh-TW
由於最近傳送過另一份報告,並未傳送 <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> 的報告。
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-corrupted-content-intro
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.
zh-TW
因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-intro
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.
zh-TW
因為偵測到網路通訊協定中的問題,無法顯示您嘗試檢視的頁面。
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
zh-TW
警告!您決定不使用主控密碼,儲存的密碼與 { -brand-short-name } 管理的憑證私鑰將不受保護。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-when-you-use-a-browser
en-US
When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.
zh-TW
當您用瀏覽器來做各種事情時效能就相當重要。也因為相同原因,應該要確保隱私。瀏覽器經手了您在線上做的任何事情,如果隱私保護功能不夠強大,可能就會讓您身處危險之中。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-firefox-gives-you-the-option
en-US
{ -brand-name-firefox } gives you the option to encrypt your saved passwords, and you can <a { $primary }>use a primary password to access them</a>; your passwords are protected even if you have to share a computer. Brave does not password-protect your passwords.
zh-TW
{ -brand-name-firefox } 讓您可以加密您儲存的密碼,然後再<a { $primary }>設定主控密碼</a>在需要使用時先輸入再解開;就算是與其他人共用電腦,您的密碼也受到保護。Brave 無法使用密碼來保護您的密碼。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-and-we-make-it-easy-for-you
en-US
And we make it easy for you to choose which search engine you use whenever you search. Edge makes you dig through your settings to use a search engine other than Bing.
zh-TW
我們也讓您可以簡單地選擇使用哪個搜尋引擎進行搜尋。 Edge 讓您可連線使用 Bing 以外的搜尋引擎。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl
facebook-container-installing-the-extension-is
en-US
Installing the <a href="{ $fbcontainer }">extension</a> is easy and, once activated, will open { -brand-name-facebook } in a blue tab each time you use it. Use and enjoy { -brand-name-facebook } normally. { -brand-name-facebook } will still be able to send you advertising and recommendations on their site, but it will be much harder for { -brand-name-facebook } to use your activity collected <strong>off { -brand-name-facebook }</strong> to send you ads and other targeted messages.
zh-TW
安裝<a href="{ $fbcontainer }">擴充套件</a>相當簡單。啟用後,會在您每次打開 { -brand-name-facebook } 時載入於獨立的藍色分頁。您可以如常使用 { -brand-name-facebook },{ -brand-name-facebook } 也還是能夠在網站上顯示廣告與推薦內容,但 { -brand-name-facebook } 會更不容易使用您在 <strong>{ -brand-name-facebook } 之外</strong>所收集到的行為來顯示目標廣告與相關訊息。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-if-ads-dont-bother-you
en-US
If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a <a href="{ $url }">Private Browsing</a> window.
zh-TW
如果廣告不太影響您,您也不介意被追蹤器或第三方 Cookie 追蹤,標準設定應該就夠用了。在標準模式中若想讓追蹤器找不到您,請使用<a href="{ $url }">隱私瀏覽視窗</a>。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-these-ads-might-be-loud
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
zh-TW
這些廣告可能是吵雜的影片廣告,並且會以追蹤器、第三方 Cookie 等型態會在網路上的各個角落追蹤你。若要使用廣告封鎖器,可以直接搜尋您的瀏覽器所適用的附加元件。舉例來說,<a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> 就有<a href="{ $addons }">這些經過審核的廣告封鎖附加元件</a>。可以看看此清單中有哪套符合您的需求。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-social-newtorks
en-US
When you receive content recommendations on any website or social network, it’s often because an algorithm presents information based on your profile information. Unfortunately, although algorithms are getting smarter and smarter, they don’t check content for accuracy. This is particularly problematic with social media: These networks surface countless pieces of information for their users every day and have access to almost unlimited content including user posts, news articles, ads and sponsored content. While posts and articles may accidentally spread misinformation, ads and sponsored content can be used to target you deliberately with disinformation to manipulate you, making it essential you know how to identify misinformation.
zh-TW
您在網站或社群網路收到的內容推薦,常常是根據演算法依照個人資訊所計算出的結果。不巧的是,雖然演算法越來越聰明,但不會去確認內容的準確性。這在社群網路當中尤其會是個問題:社群網路每天都無限量地接觸使用者的各種資料,也幾乎能無限量地存取使用者貼文、新聞、廣告、贊助內容等內容。就算貼文內容可能只是無意散佈了錯誤資訊,但有心人仍然會刻意透過廣告、贊助內容等方式針對您來投放假資訊藉以操弄您,所以要能夠識別出這些錯誤資訊相當重要。
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more • misinformation.ftl
misinformation-surface-content-desc
en-US
When you open a new tab in your { -brand-name-firefox } browser, you’ll see articles <a href="{ $recommended }">recommended by { -brand-name-pocket }</a>. { -brand-name-pocket } doesn’t use any of your personal data to make recommendations. Instead, the articles are curated by real people using the app. The ability to discover new stories, angles, and opinions is one way to battle the spread of misinformation. To get even more recommendations, subscribe to the <a href="{ $pocket_hits }">{ -brand-name-pocket } newsletter</a> and download the <a href="{ $pocket }">{ -brand-name-pocket } app</a>.
zh-TW
當您在 { -brand-name-firefox } 瀏覽器開啟新分頁時,會看到 <a href="{ $recommended }">{ -brand-name-pocket } 推薦</a>的文章。 { -brand-name-pocket } 不會使用您的任何個人資料來提供推薦。這些文章是由所有使用應用程式的真人所一同挑選的。能夠探索新故事、新角度、新觀點的能力是能夠對抗錯誤資訊傳播的一種方式。若要獲得更多推薦內容,請訂閱 <a href="{ $pocket_hits }">{ -brand-name-pocket } 電子報</a>,並下載 <a href="{ $pocket }">{ -brand-name-pocket } 應用程式</a>。
Entity # all locales mozilla_org • en • navigation_v2.ftl
navigation-v2-use-ai-to-detect
en-US
Use AI to detect fake reviews and scams
zh-TW
使用 AI 偵測虛假評論與詐騙內容
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-explainer
en-US
Cookies are small files containing pieces of information that are saved to your computer or device when you visit a website. { -brand-name-mozilla } uses Cookies to help make our websites work, as well as to collect information on how you use and interact with our websites, such as the pages you visit.
zh-TW
Cookie 是當您造訪網站時,儲存到您的電腦或裝置中的小檔案,當中可包含一些資訊。 { -brand-name-mozilla } 使用 Cookie 來儲存讓我們的網站能正常運作,並收集您如何使用網站,或造訪過哪些頁面的互動資訊。
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • principles.ftl
privacy-principles-use-and-share-information
en-US
Use and share information in a way that is transparent and benefits the user.
zh-TW
以透明、有利於使用者的方式使用或分享資訊。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • ip-address.ftl
vpn-ip-address-a-vpn-is-v2
en-US
A VPN is a way to hide your IP address. <a href="{ $vpn }">When you use a VPN</a>, your external IP address will be coming from the VPN server’s external IP, rather than your location’s external IP address. So if your connecting VPN server is located in California, your external IP will look like it’s connected from California, no matter where you actually are. Plus, your online activity is sent over an encrypted, secure connection to your VPN server, giving you additional security and privacy. <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> is one way to hide your IP address. We don’t keep your network activity logs, and we don’t partner with third parties who build profiles of what you do online. We offer full-device protection for up to five devices with servers in { $countries }+ countries, you can connect to anywhere, from anywhere.
zh-TW
VPN 是一種用來隱藏您的 IP 地址的方式。 <a href="{ $vpn }">當您使用 VPN</a>時您的外部 IP 地址將來自 VPN 伺服器的外部 IP 地址而非您所在單位的外部 IP 地址。因此若您連線的 VPN 伺服器位於美國加州不論您身在何方您的外部 IP IP 都會就如同從加州連線一樣。此外您的線上活動將會透過安全的加密連線傳送到您的 VPN 伺服器讓您更有安全性與隱私保護。 <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> 是一種隱藏 IP 地址的方式。我們不會保留您的上網紀錄也不會與第三方合作偷偷記錄您的上網行為。我們為最多五台位於超過 { $countries } 個國家的伺服器的裝置提供完整保護讓您可以隨時隨地連線到任何地方。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • vpn-or-proxy.ftl
vpn-or-proxy-vpns-and-secure
en-US
VPNs and secure web proxies have shared goals: they secure connections. They can, and do, mask your original IP address and protect web traffic that you send between you and your VPN or secure proxy provider. But when would you want to use a VPN vs a proxy?
zh-TW
VPN 與安全的網頁代理伺服器有共同的目標: 確保連線安全。它們可以而且的確會隱藏您的原始 IP 地址保護您與 VPN 或安全的代理伺服器供應商間傳送的流量。但您會在什麼情況下使用 VPN 而非使用代理伺服器
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-a-vpn-provider
en-US
A VPN provider typically offers a number of connection gateways in different global locations, which allows you to use an IP address from a locale different from your own. That way, the place you’re connecting to sees the VPN’s IP, not your actual IP address, as the source of your traffic. <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> routes your traffic through a secure server and lets you choose a location from more than { $countries } countries.
zh-TW
VPN 服務供應商通常會在全球不同地點提供多個連線閘道器讓您可以使用不同語系的 IP 地址。這樣一來您要連線的地方只會看到 VPN 的 IP 位置而不是實際的 IP 地址。 <a href="{ $mozvpn }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> 將您的封包經由一套安全的伺服器導引您讓您可以從 { $countries } 個國家當中自由選擇。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-hiding-your-identity
en-US
Hiding your identity and cloaking your web traffic can seem like something only the super tech savvy or shady actors do. However, there are a number of legitimate reasons you may want to use a VPN, including:
zh-TW
隱藏您的身分、隱藏您的網路流量似乎只有精通技術或黑幕的人才會做。然而也有某些原因您可能會想要使用 VPN 包含:
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-installing-and-using
en-US
Installing and using a VPN is currently legal in most countries, including the United States, the UK, Canada and New Zealand, but some countries may regulate their use. If you choose to use a VPN, it is your responsibility to check the country’s law to determine whether using it is legal or not.
zh-TW
安裝使用 VPN 在台灣、美國、英國、加拿大、紐西蘭等大多數國家都是合法的。但某些國家可能會管制此類軟體。在您安裝使用 VPN 前,請先自行確認當地的法律及相關規定此類軟體是否合法。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-when-should-i
en-US
When should I use a VPN?
zh-TW
我該在什麼時候使用 VPN?
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-when-youre-at
en-US
When you’re at home, the risk of bad actors showing up on your home network is lower. However, your internet service provider (ISP) can track and share your online activities because all the data that you access on the web is routed through your ISP’s network, some of which may not be encrypted. A VPN can prevent ISPs from spying on you by encrypting your traffic to your VPN provider no matter where you are.
zh-TW
不在家時壞人出現在您的家庭網路中的風險就會比較低。但由於您在網路上的所有資料皆需經由 ISP 的網路傳輸某些資料可能並未加密前可能追踪或分享您的上網行為。 VPN 可加密您到您的 VPN 服務供應商的流量不論您身在何處防止 ISP 監控您。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • what-is-a-vpn.ftl
vpn-what-is-why-would-i
en-US
Why would I use a VPN?
zh-TW
為什麼我該使用 VPN?
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl
vpn-when-to-use-5-reasons-you-should
en-US
5 reasons you should use a VPN
zh-TW
應該使用 VPN 的 5 個理由
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • more • when-to-use-a-vpn.ftl
vpn-when-to-use-if-you-are
en-US
If you are renting a temporary place for remote work or planning a future Airbnb getaway, chances are it will come with free WiFi. Even if the WiFi is protected behind a password, that doesn’t make it automatically safe and private. For starters, the host could be accessing the network to track what you do online. Also, if they haven’t changed the password between guests, any prior guest could reconnect alongside you. Plus, an earlier guest could have accessed the rental’s router and installed software that allows them to snoop on it remotely. Much to consider! Short of skipping the WiFi entirely, the best course of action is to use a trusted VPN whenever you’re connecting your computer, phone or tablet to a rental’s internet. This goes for hotels and hostels, too.
zh-TW
若您要租借暫時的地方進行異地辦公或規劃未來在愛彼迎出去小旅行提供免費 Wi-Fi。就算 Wi-Fi 網路有設定密碼保護也不會立刻開始變得安全與隱私。主機一般來說主機可能正在存取網路以追踪您的上網行為。此外若之前的訪客沒有修改過密碼任何以前的訪客都可以重新連線並與您連線。此外早期的訪客可能已經使用了租借的路由器並安裝了軟體讓他們可以從遠端窺探路由器。有很多東西需要考慮最好不要完全跳過 Wi-Fi 網路而是在您租借的電腦、手機、平板電腦時使用受信任的 VPN 連線到租借項目的網路。此規則同樣適用於酒店。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl
vpn-desktop-stronger-privacy
en-US
<strong>Stronger privacy:</strong> Because a VPN masks your IP address, you can browse the internet more privately, knowing that your activity can’t be stitched together by data collectors using your IP as a unique identifier.
zh-TW
<strong>更強大的隱私保護:</strong> 由於 VPN 會隱藏您的 IP 地址,讓您可以更有隱私地上網。因為資料收集者無法使用您的 IP 地址作為獨特的識別方式,將您的上網行為拼湊起來。
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • desktop_v2.ftl
vpn-desktop-there-are-several
en-US
There are several reasons why you should use a VPN to protect yourself when using your laptop or PC:
zh-TW
以下是一些您應該在使用筆記型電腦時透過 VPN 來保護自己的原因:
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • shared.ftl
vpn-subnav-when-to-use-a-vpn
en-US
When to use a VPN
zh-TW
什麼時候該使用 VPN
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • about.dtd
description.label
en-US
A clean, easy to use and highly extensible Internet Relay Chat (IRC) client.
zh-TW
輕便、簡單,而且可以高度擴充的網路聊天(IRC)客戶端。
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept.help
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
zh-TW
接受收到的 DCC 直接聊天或傳送請求。若未指定 |暱稱|,將接受上一個收到的請求(為確保您的安全,剛收到請求的十秒內將不會被接受)。您也可以在 <暱稱> 或 <檔案> 參數使用正規表達式。
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.help
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-decline.help
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.default
en-US
Please do not just type into this tab, use an actual command instead.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.nickname.help
en-US
This is the name seen by everyone else when on IRC. You can use anything you like, but it can't contain particularly "weird" characters, so keep to alpha-numeric characters.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
zh-TW
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-aa
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services (&quot;Services&quot;) that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
zh-TW
&vendorShortName; 將附加元件推薦及更新服務、安全瀏覽服務、位置感知瀏覽通知功能等選用服務(以下簡稱「服務」),透過此二進位版本的 &brandShortName; 提供給您使用。若您不想要使用這些「服務」或不接受以下的服務條款,可在
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
useAutoScroll.label
en-US
Use autoscrolling
zh-TW
使用自動捲動
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
serverType.custom2.label
en-US
Use a custom server
zh-TW
使用自訂伺服器
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.tooltip
en-US
Use an image file as the background for your page
zh-TW
使用圖檔做為網頁的背景
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
en-US
Use as Default
zh-TW
設為預設值
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
en-US
Don't use alternate text
zh-TW
不要使用替代文字
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
zh-TW
無法壓實重整郵件匣「%S」。因為有其它動作正在進行。請稍候再試。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
zh-TW
無法篩選郵件到郵件匣「%S」,因為有其它動作正在進行。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
zh-TW
因為將訊息新增至資料夾「%S」失敗,無法將訊息過濾至該資料夾。請確認資料夾正確顯示,或於資料夾屬性中修復。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
zh-TW
無法執行,因為有別的指令正在使用此資料夾。請稍候再試。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
directories.label
en-US
Use a different LDAP server:
zh-TW
使用其它 LDAP 伺服器:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
zh-TW
管理您的身份識別資訊時,您可以自此清單選擇一個伺服器作為外寄郵件(SMTP)伺服器或「使用預設伺服器」以使用預設的伺服器。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
options-encryption-set-up-secret-storage
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab.
zh-TW
要設定私密資料儲存空間,請使用另一套客戶端登入並在該客戶端輸入於「一般」分頁產生的備份金鑰密語。
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.encryption.setUpSecretStorage
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the "General" tab.
zh-TW
要設定私密資料儲存空間,請使用另一套客戶端登入並在該客戶端輸入於「一般」分頁產生的備份金鑰密語。
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessage
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
zh-TW
因為無法更新一些系統登錄鍵值,無法設定 %S 為預設郵件程式。請與系統管理員確認您有寫入系統登錄的權限後再試一次。
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
errorMessageNews
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
zh-TW
無法設定 %S 為預設新聞群組瀏覽程式,請確定您有管理者權限。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd
directories.label
en-US
Use a different LDAP server:
zh-TW
使用其它 LDAP 伺服器:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
zh-TW
管理您的身份識別資訊時,您可以自此清單選擇一個伺服器作為外寄郵件(SMTP)伺服器或「使用預設伺服器」以使用預設的伺服器。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextPauseAllUpdates.label
en-US
Pause All Updates
zh-TW
暫停所有更新
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
compactFolderDeniedLock
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
zh-TW
無法壓實重整郵件匣「%S」。因為有其它動作正在進行。請稍候再試。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderDeniedLocked
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
zh-TW
無法篩選郵件到郵件匣「%S」,因為有其它動作正在進行。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
zh-TW
因為將訊息新增至資料夾「%S」失敗,無法將訊息過濾至該資料夾。請確認資料夾正確顯示,或於資料夾屬性中修復。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
operationFailedFolderBusy
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
zh-TW
無法執行,因為有別的指令正在使用此資料夾。請稍候再試。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
backgroundImage.tooltip
en-US
Use an image file as the background for your page
zh-TW
使用圖檔做為網頁的背景
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd
saveSettings.label
en-US
Use as Default
zh-TW
設為預設值
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
noAltText.label
en-US
Don't use alternate text
zh-TW
不要使用替代文字
Entity # all locales mail • messenger • accountProvisioner.ftl
account-provisioner-button-existing
en-US
Use an existing email account
zh-TW
使用現有的郵件帳號
Entity # all locales mail • messenger • accountProvisioner.ftl
account-provisioner-domain-description
en-US
Thunderbird partnered with <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> to offer you a custom domain. This lets you use any address on that domain.
zh-TW
Thunderbird 與 <a data-l10n-name="gandi-home-link">Gandi</a> 合作,提供您自訂的網域名稱,您可以使用該網域建立任何信箱帳號。
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
autoscroll-label.label
en-US
Use autoscrolling
zh-TW
使用自動捲動
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-label.label
en-US
Use a Primary Password
zh-TW
使用主控密碼
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
zh-TW
在背景服務當中安裝更新
Entity # all locales vpn_client • addons • guide_09_custom_dns • strings.xliff
ad6d7f5bd861f5283b1c83ae9ebe44a2
en-US
Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination. Typically, your ISP (internet service provider) provides you with a DNS server that your devices use automatically.
zh-TW
當您每次打開網站時,會先透過 DNS(網域名稱系統)來將網域名稱(例如 www.mozilla.org)轉換成 IP 位置,讓網路封包可以傳送到該目的地。一般來說您的電信業者會自動提供一組 DNS 伺服器設定給您的裝置使用。
Entity # all locales vpn_client • addons • guide_09_custom_dns • strings.xliff
bf2a2e0836a9dd89d9e8374b2dfa645c
en-US
Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. To use a custom DNS, first go to “App preferences”, followed by “DNS settings.” There, you’ll be able to select “Use custom DNS” and enter the one you’d like to use.
zh-TW
若您想要的話,可以在 Mozilla VPN 指定想要使用的自訂 DNS 伺服器。若要使用自訂 DNS,請到「應用程式偏好設定」,然後到「DNS 設定」。在此頁面中可以選擇「使用自訂 DNS」並輸入您想要使用的伺服器位置。
Entity # all locales vpn_client • addons • guide_10_app_exclusions • strings.xliff
97cfe8d3026759181f490ea942937c31
en-US
Why you should use app exclusions
zh-TW
為什麼要排除特定應用程式?

No matching results for the string Use a for the locale zh-TW

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.