Transvision

Displaying 200 results out of 2185 for the string Use in en-US:

Entity en-US zh-TW
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
zh-TW
%2$s 要求您輸入帳號密碼。此網站說:「%1$s」
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
zh-TW
%1$s 要求您輸入帳號與密碼。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
zh-TW
<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p> <ul> <li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
zh-TW
<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p> <ul> <li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
zh-TW
<p>您嘗試檢視的頁面無法顯示,因為其中使用了無效或不支援的壓縮類型。</p> <ul> <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
zh-TW
<p>網址所指定的 Port(例如 <q>mozilla.org:80</q> 表示使用 Port 80)通常<em>不是</em>給正常網站所使用的。為了安全考量,已取消對該網址的連線。</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
zh-TW
<p>瀏覽器被設定為使用 Proxy 代理伺服器,但該伺服器拒絕連線。</p> <ul> <li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li> <li>該 Proxy 允許您從這個區域的網路連線嗎?</li> <li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title
en-US
Proxy Server Refused Connection
zh-TW
Proxy 伺服器拒絕連線
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
zh-TW
<label>有心人士可能正在嘗試將別的網站偽裝成您想造訪的網站,不應繼續開啟。</label> <br><br> <label>網站會透過憑證來證明自己的身分。因為簽發者未知、憑證是自簽憑證,或伺服器並未送出正確的中介憑證的關係,%1$s 無法信任 <b>%2$s</b>。</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
zh-TW
<ul> <li>由於此網站必須使用安全性連線,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</li> <li>這個問題最有可能是由於網站端的設定不正確,無法由您調整設定解決。</li> <li>可以通知網站管理員處理。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
zh-TW
<ul> <li>因為無法驗證已接收資料的真實性,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</li> <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
zh-TW
<p>有設定瀏覽器使用 Proxy 代理伺服器,但找不到該伺服器。</p> <ul> <li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li> <li>裝置的網路連線正常嗎?</li> <li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_admin_install_only
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
zh-TW
由於 %1$s 僅可透過本平台不支援的企業原則進行安裝,無法安裝此附加元件。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_blocklisted_1
en-US
%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
zh-TW
無法安裝 %1$s,因為它可能會造成安全性或穩定性問題。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
zh-TW
檔案似乎已損毀,無法安裝此擴充套件。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
zh-TW
因為連線失敗,無法下載此擴充套件。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
zh-TW
因為此擴充套件尚未經過驗證,無法安裝。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
zh-TW
因為與 %2$s %3$s 不相容,無法安裝 %1$s。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_popup_no_username
en-US
(No username)
zh-TW
(無使用者名稱)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_pause
en-US
Pause
zh-TW
暫停
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
zh-TW
已暫停下載
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_action_pause
en-US
Pause
zh-TW
暫停
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_add_username_headline
en-US
Add username to saved password?
zh-TW
要將使用者名稱加進儲存的密碼資訊嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_username_hint
en-US
Username
zh-TW
使用者名稱
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title
en-US
Use %1$s as a login provider
zh-TW
使用 %1$s 登入
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_select_credit_card_2
en-US
Use saved card
zh-TW
使用儲存的卡片資訊
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2
en-US
Use strong password
zh-TW
使用較強的密碼
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message
en-US
Use strong password: %1$s
zh-TW
使用安全的密碼:%1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title
en-US
Use strong password?
zh-TW
要使用較強的密碼嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password
en-US
Use password
zh-TW
使用密碼
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
zh-TW
要允許 %1$s 使用您的攝影機與麥克風嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
zh-TW
要允許 %1$s 使用您的攝影機嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
zh-TW
要允許 %1$s 知道您的所在位置嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
zh-TW
要允許 %1$s 使用您的麥克風嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
zh-TW
要允許 %1$s 在 %2$s 上使用該網站自己的 cookie 嗎?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_other_open_source_libraries
en-US
Libraries that we use
zh-TW
我們使用的程式庫
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_syncing_paused_caption
en-US
Syncing paused
zh-TW
已暫停同步
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_cfr_title
en-US
%1$s just refused cookies for you
zh-TW
%1$s 剛為您拒絕了 Cookie
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2
en-US
Unlock to use saved payment methods
zh-TW
解鎖後即可使用儲存的付款方式
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
customize_addon_collection_user_hint
en-US
Collection owner (User ID)
zh-TW
收藏集擁有者(使用者 ID)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description
en-US
Delete login with username %s
zh-TW
刪除使用者名稱為 %s 的登入資訊
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
zh-TW
封鎖廣告網與分析公司用來在各個網站中收集您的上網資料的 Cookie。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
zh-TW
全方位 Cookie 保護功能會將 Cookie 隔離於您所在的網站當中,這樣廣告網所送出的追蹤器就無法透過 Cookie 在不同網站間追蹤您。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
zh-TW
防止他人收集可用來追蹤您的裝置識別資料。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_6
en-US
I don’t use it
zh-TW
我沒有使用
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_username_copied
en-US
Username copied to clipboard
zh-TW
已將使用者名稱複製至剪貼簿
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
zh-TW
所有第三方 Cookie(可能造成某些網站不正常)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4
en-US
All cookies (will cause websites to break)
zh-TW
所有 Cookie(會造成網站不正常)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
zh-TW
由於您已與此頁面中的部分追蹤器互動過,已解除封鎖下列標示的追蹤器 *。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill_description
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
zh-TW
使用其他裝置中的其他應用程式時也自動填寫使用者名稱與密碼。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_autofill_description
en-US
Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.
zh-TW
使用 %1$s 時自動填寫並儲存網站使用者名稱與密碼。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_username
en-US
Username
zh-TW
使用者名稱
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
zh-TW
%1$s 會在您關閉隱私分頁或結束應用程式時清除您的搜尋與上網紀錄。雖然這樣做不會讓您對網站或電信業者匿名,但還是可以更簡單就讓與您使用相同裝置的人無法得知您在線上做了什麼事。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
zh-TW
開啟封鎖器後,%1$s 就會對此網站自動嘗試拒絕所有 Cookie 橫幅。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use
en-US
terms of use
zh-TW
使用條款
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
zh-TW
我們使用來自 %s 的 AI 技術來分析商品評論的可靠程度。此分析僅協助您判斷商品評論品質,而非商品本身的品質。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_clear_username
en-US
Clear username
zh-TW
清除使用者名稱
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_copy_username
en-US
Copy username
zh-TW
複製使用者名稱
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_duplicate
en-US
A login with that username already exists
zh-TW
已有該使用者名稱的登入資訊
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description_3
en-US
The editable text field for the username.
zh-TW
使用者名稱的輸入欄位。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_required_2
en-US
Enter a username
zh-TW
輸入使用者名稱
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_logins_sort_strategy_last_used
en-US
Last used
zh-TW
上次使用
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_hint_2
en-US
URL to use for search
zh-TW
用來搜尋的網址
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
share_link_recent_apps_subheader
en-US
Recently used
zh-TW
最近使用
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_with_email
en-US
Use email instead
zh-TW
改用電子郵件
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
zh-TW
<p>%1$s 讓您可自行控制線上生活。</p> <p>可當作私密瀏覽器使用: <ul> <li>直接在程式中搜尋、瀏覽</li> <li>封鎖追蹤器(也可調整設定,允許追蹤器)</li> <li>清除 Cookie、搜尋紀錄、上網紀錄</li> </ul> </p> <p>%1$s 是由 Mozilla 所打造,我們的使命是培養一個健康、開放的網際網路環境。<br/> <a href="%2$s">了解更多</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
biometric_prompt_subtitle
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
zh-TW
您可以使用指紋來繼續使用應用程式。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message2
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. <a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/> Change this setting in Settings > Privacy &amp; Security > Security.
zh-TW
%1$s 為了加強安全性,會盡可能使用 HTTPS 進行連線。<a href="%2$s">了解更多</a><br/><br/>可到「設定 > 隱私權與安全性 > 安全性」調整此設定。
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
gv_prompt_username_hint
en-US
Username
zh-TW
使用者名稱
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
zh-TW
<label>有心人士可能正在嘗試將別的網站偽裝成您想造訪的網站,若繼續開啟網站可能會有風險。</label> <br><br> <label>因為憑證簽發者未知、憑證是自簽憑證,或伺服器並未送出正確的中介憑證的關係,%1$s 無法信任 <b>%2$s</b>。</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_data_collection_use
en-US
Data Collection & Use
zh-TW
資料收集與使用
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_libraries_we_use
en-US
Libraries that we use
zh-TW
我們使用的程式庫
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_analytics_summary
en-US
Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling
zh-TW
用來收集、分析、測量點擊與滾動等行為
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content_summary2
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
zh-TW
開啟後,可能會造成某些頁面的行為不正常
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_security_biometric
en-US
Use fingerprint to unlock app
zh-TW
使用指紋解鎖程式
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_manually_string
en-US
Search string to use
zh-TW
要使用的搜尋字串
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_add_to_homescreen
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
zh-TW
快速開啟您最常用的網站%1$s選單 > 新增至裝置主畫面
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
zh-TW
自動完成您最常造訪的網站網址\n 長按網址列中的任何網址
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
your_rights_content5
en-US
%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, and available <a href="%3$s">here</a>.
zh-TW
%1$s 還使用由 Disconnect, Inc. 提供的封鎖清單,該清單是一份依照 <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> 條款分別提供的獨立作品,可在<a href="%3$s">此處</a>取得。
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
zh-TW
未知類型({ $userType })
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
cal-dav-request-status-code-string-403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
zh-TW
使用者缺少必要的權限來執行要求。
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
delete-will-lose-data
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
zh-TW
刪除此項目會失去在伺服器上所做的變更。
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
disabled-mode
en-US
There has been an error reading data for calendar: { $name }. It has been disabled until it is safe to use it.
zh-TW
讀取行事曆資料時發生錯誤: { $name }。已將其停用,直到可安全使用為止。
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
tz-from-locale
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system timezone with likely timezones for internet users using US English.
zh-TW
此 ZoneInfo 時區的選擇依據,是作業系統時區與使用美式英文的網際網路使用者時區之比對結果。
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unable-to-create-provider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at { $location } for use. It will not be available.
zh-TW
準備位於 { $location } 的行事曆供使用時發生錯誤,將無法使用此行事曆。
Entity # all locales calendar • calendar • category-dialog.ftl
category-color-label.label
en-US
Use Color
zh-TW
使用色彩
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
en-US
Use the following sound file
zh-TW
使用下列音效檔案
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
en-US
Use default sound
zh-TW
使用預設音效
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
use-system-timezone-radio-button.label
en-US
Use system timezone
zh-TW
使用系統時區
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
zh-TW
此 ZoneInfo 時區的選擇依據,是作業系統時區與使用美式英文的網際網路使用者時區之比對結果。
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
zh-TW
使用者缺少必要的權限來執行要求。
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
zh-TW
刪除此項目會失去在伺服器上所做的變更。
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
zh-TW
讀取行事曆資料時發生錯誤: %1$S。已將其停用,直到可安全使用為止。
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
zh-TW
準備位於 %1$S 的行事曆供使用時發生錯誤,將無法使用此行事曆。
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
en-US
Optional: enter an username and password
zh-TW
選用: 輸入使用者名稱和密碼
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.username.label
en-US
Username:
zh-TW
使用者名稱:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
zh-TW
這將導致下列行事曆無法被使用。
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
zh-TW
若您想使用這本行事曆儲存發給別人或來自別人的邀請,請在下方指定郵件身分。
Entity # all locales chat • accounts-properties.ftl
password-prompt-save-checkbox
en-US
Use Password Manager to remember this password.
zh-TW
使用密碼管理員記住此密碼。
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptSaveCheckbox
en-US
Use Password Manager to remember this password.
zh-TW
使用密碼管理員記住此密碼。
Entity # all locales chat • commands.ftl
commands-key
en-US
Commands: { $command }. Use /help &lt;command&gt; for more information.
zh-TW
命令: { $command }。 請使用 /help &lt;命令&gt; 取得更多資訊。
Entity # all locales chat • commands.ftl
help-help-string
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
zh-TW
help &lt;命令名稱&gt;: 顯示 &lt;命令&gt; 的名稱,未加上參數時則顯示目前可用的命令清單。
Entity # all locales chat • commands.properties
commands
en-US
Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
zh-TW
命令: %S。\n請使用 /help &lt;命令&gt; 取得更多資訊。
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
zh-TW
help &lt;命令名稱&gt;: 顯示 &lt;命令&gt; 的名稱,未加上參數時則顯示目前可用的命令清單。
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
zh-TW
{ $user } 已將主題修改為: { $topic }。
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
zh-TW
{ $user } 已清除主題。
Entity # all locales chat • imtooltip.ftl
buddy-username
en-US
Username
zh-TW
使用者名稱
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.username
en-US
Username
zh-TW
使用者名稱
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
zh-TW
{ $commandName } &lt;暱稱!帳號@主機&gt;: 封鎖符合指定規則的使用者。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-mode-user2
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user’s mode.
zh-TW
{ $commandName } &lt;暱稱&gt; [(+|-)&lt;模式&gt;]: 取得、設定或取消設定使用者的模式。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
zh-TW
{ $commandName } &lt;暱稱&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送私人訊息給某個使用者(而不是直接發到頻道上)。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-notice
en-US
{ $commandName } &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
zh-TW
{ $commandName } &lt;目標&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送通知給某個使用者或某個頻道。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ping
en-US
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
zh-TW
{ $commandName } [&lt;暱稱&gt;]: 詢問某個使用者目前的延遲程度(若未指定使用者的話則是伺服器的延遲程度)。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-umode
en-US
{ $commandName } (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
zh-TW
{ $commandName } (+|-)&lt;新模式&gt;: 設定或取消設定使用者模式。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-version
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt;: Request the version of a user’s client.
zh-TW
{ $commandName } &lt;暱稱&gt;: 查詢某個使用者的客戶端版本。
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-whois2
en-US
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
zh-TW
{ $commandName } [&lt;暱稱&gt;]: 取得使用者的資訊。
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
zh-TW
{ $username } 是不被允許使用的使用者名稱
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
zh-TW
{ $username } 目前的時間是 { $timeResponse }。
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
zh-TW
{ $username } 正在使用「{ $version }」
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-mode-wrong-user
en-US
You cannot change modes for other users.
zh-TW
您無法修改其他使用者的使用者模式。
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-nick-collision
en-US
Nick already in use, changing nick to { $name } [{ $details }].
zh-TW
該暱稱已被使用,暱稱將修改為 { $name } [{ $details }]。
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-non-unique-target
en-US
{ $name } is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
zh-TW
{ $name } 不是唯一的 user@host 名稱、短暱稱,或您在同一時間內嘗試加入了太多頻道。
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-unknown-mode
en-US
‘{ $mode }’ is not a valid user mode on this server.
zh-TW
「{ $mode }」不是此伺服器上的有效使用者模式。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-mask-added
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } have been banned by { $nick }.
zh-TW
連線自符合 { $locationMatches } 位置的使用者已被 { $nick } 封鎖。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-mask-removed
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } are no longer banned by { $nick }.
zh-TW
連線自符合 { $locationMatches } 位置的使用者將不再被 { $nick } 封鎖。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-masks
en-US
Users connected from the following locations are banned from { $place }:
zh-TW
連線自下列位置的使用者將被封鎖於 { $place } 外:
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
zh-TW
{ $user } 已將頻道模式設定為 { $mode }。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-nick-fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains { $nick }.
zh-TW
無法使用所指定的暱稱,您的暱稱還是 { $nick }。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
zh-TW
{ $sourceUser } 已將 { $targetUser } 的模式設定為 { $mode }。
Entity # all locales chat • irc.ftl
options-ssl
en-US
Use SSL
zh-TW
使用 SSL
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
zh-TW
%S &lt;暱稱!帳號@主機&gt;: 封鎖符合指定規則的使用者。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
zh-TW
%S &lt;暱稱&gt; [(+|-)&lt;模式&gt;]: 取得、設定或取消設定使用者的模式。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
zh-TW
%S &lt;暱稱&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送私人訊息給某個使用者(而不是直接發到頻道上)。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
zh-TW
%S &lt;目標&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送通知給某個使用者或某個頻道。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
zh-TW
%S [&lt;暱稱&gt;]: 詢問某個使用者目前的延遲程度(若未指定使用者的話則是伺服器的延遲程度)。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
zh-TW
%S (+|-)&lt;新模式&gt;: 設定或取消設定使用者模式。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
zh-TW
%S &lt;暱稱&gt;: 查詢某個使用者的客戶端版本。
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
zh-TW
%S [&lt;暱稱&gt;]: 取得使用者的資訊。
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
zh-TW
%S 是不被允許使用的使用者名稱
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
en-US
You cannot change modes for other users.
zh-TW
您無法修改其他使用者的使用者模式。
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
zh-TW
該暱稱已被使用,暱稱將修改為 %1$S [%2$S]。
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
zh-TW
%S 不是唯一的 user@host 名稱、短暱稱,或您在同一時間內嘗試加入了太多頻道。
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
zh-TW
「%S」不是此伺服器上的有效使用者模式。
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
zh-TW
連線自符合 %1$S 位置的使用者已被 %2$S 封鎖。
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
zh-TW
連線自符合 %1$S 位置的使用者將不再被 %2$S 封鎖。
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
zh-TW
連線自下列位置的使用者將被封鎖於 %S 外:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
zh-TW
無法使用所指定的暱稱,您的暱稱還是 %S。
Entity # all locales chat • irc.properties
options.ssl
en-US
Use SSL
zh-TW
使用 SSL
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 封鎖 ID 為 userId 的使用者(可選填封鎖原因)。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-deop
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt;: 將使用者的權力等級重設為 0(一般使用者)。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-guest
en-US
{ $commandName } &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
zh-TW
{ $commandName } &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: 設定訪客是否可以存取目前聊天室,以及聊天紀錄的可見度。請輸入兩組整數值: 第一組為訪客存取權限(0 代表不允許、1 代表允許),第二組為聊天紀錄的可見度(0 代表不可見、1 代表可見)。必須要有更改聊天紀錄可見度的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-invite
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt;: 邀請使用者加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-kick
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 將 ID 為 userId 的使用者踢走(可選填原因)。必須要有踢走使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送私人訊息給指定的使用者。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-op
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;權力等級&gt;]: 指定使用者的權力等級。請在等級欄位輸入整數,一般使用者: 0、版主: 50、管理員: 100。若未指定參數,則預設為 50。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-unban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt;: 解除封鎖已被聊天室封鎖的使用者。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite
en-US
{ $user } accepted an invitation.
zh-TW
{ $user } 接受了邀請函。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite-for
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
zh-TW
{ $user } 接受了來自 { $userWhoSent } 的邀請。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-added
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
zh-TW
{ $user } 已將 { $addresses } 加入為此聊天室的備用地址。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-main
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
zh-TW
{ $user } 已將此聊天室的主要地址從 { $oldAddress } 更改為 { $newAddress }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
zh-TW
{ $user } 已將 { $addresses } 從此聊天室的備用地址移除。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed-and-added
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
zh-TW
{ $user } 已移除 { $removedAddresses },並加入 { $addedAddresses } 作為此聊天室的備用地址。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
zh-TW
{ $user } 已封鎖 { $userBanned }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned-with-reason
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 已封鎖 { $userBanned }。原因: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-changed
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
zh-TW
{ $user } 已將顯示名稱從 { $oldDisplayName } 更改為 { $newDisplayName }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-remove
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
zh-TW
{ $user } 已移除顯示名稱 { $nameRemoved }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-set
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
zh-TW
{ $user } 已將顯示名稱設定為 { $changedName }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-allowed
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
zh-TW
{ $user } 已允許訪客加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-prevented
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
zh-TW
{ $user } 已拒絕訪客加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-anyone
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,開放給所有人閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-invited
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,從成員被邀請的時間點開始,開放給所有聊天室成員閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-joined
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,從成員加入的時間點開始,開放給所有聊天室成員閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-shared
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,開放給所有聊天室成員閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
zh-TW
{ $user } 已邀請 { $userWhoGotInvited }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-joined
en-US
{ $user } has joined the room.
zh-TW
{ $user } 已加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
zh-TW
{ $user } 已踢走 { $userGotKicked }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 已踢走 { $userGotKicked }。原因: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-left
en-US
{ $user } has left the room.
zh-TW
{ $user } 已離開聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-changed
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
zh-TW
{ $user } 已調整權力等級: { $powerLevelChanges }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-from-to
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
zh-TW
將 { $user } 從 { $oldPowerLevel } 更改為 { $newPowerLevel }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-reaction
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
zh-TW
{ $userThatReacted } 對 { $userThatSentMessage } 作出 { $reaction } 的反應。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-rejected-invite
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
zh-TW
{ $user } 已拒絕邀請。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-changed
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
zh-TW
{ $user } 已將聊天室名稱更改為 { $newRoomName }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-remove
en-US
{ $user } removed the room name.
zh-TW
{ $user } 已移除聊天室名稱。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-unbanned
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
zh-TW
{ $user } 已解除封鎖 { $userUnbanned }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-cancel2
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 由於下列原因,取消了身分驗證請求: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-request2
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
zh-TW
{ $user } 想要驗證 { $userReceiving } 的身分。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
zh-TW
{ $user } 取消了 { $userInvitationWithdrawn } 的邀請函。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite-with-reason
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 取消了 { $userInvitationWithdrawn } 的邀請函。原因: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
options-encryption-set-up-secret-storage
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab.
zh-TW
要設定私密資料儲存空間,請使用另一套客戶端登入並在該客戶端輸入於「一般」分頁產生的備份金鑰密語。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-ban
en-US
Ban users: { $powerLevelName }
zh-TW
封鎖使用者: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-invite-user
en-US
Invite users: { $powerLevelName }
zh-TW
邀請使用者: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-kick-users
en-US
Kick users: { $powerLevelName }
zh-TW
踢走使用者: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 封鎖 ID 為 userId 的使用者(可選填封鎖原因)。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
%S &lt;userId&gt;: 將使用者的權力等級重設為 0(一般使用者)。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
zh-TW
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: 設定訪客是否可以存取目前聊天室,以及聊天紀錄的可見度。請輸入兩組整數值: 第一組為訪客存取權限(0 代表不允許、1 代表允許),第二組為聊天紀錄的可見度(0 代表不可見、1 代表可見)。必須要有更改聊天紀錄可見度的權限。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
zh-TW
%S &lt;userId&gt;: 邀請使用者加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 將 ID 為 userId 的使用者踢走(可選填原因)。必須要有踢走使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送私人訊息給指定的使用者。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; [&lt;權力等級&gt;]: 指定使用者的權力等級。請在等級欄位輸入整數,一般使用者: 0、版主: 50、管理員: 100。若未指定參數,則預設為 50。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。

Displaying 200 results out of 2185 for the string Use in zh-TW:

Entity en-US zh-TW
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
zh-TW
未知類型({ $userType })
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
zh-TW
{ $user } 已將主題修改為: { $topic }。
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
zh-TW
{ $user } 已清除主題。
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
zh-TW
{ $username } 是不被允許使用的使用者名稱
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
zh-TW
{ $username } 目前的時間是 { $timeResponse }。
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
zh-TW
{ $username } 正在使用「{ $version }」
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-non-unique-target
en-US
{ $name } is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
zh-TW
{ $name } 不是唯一的 user@host 名稱、短暱稱,或您在同一時間內嘗試加入了太多頻道。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
zh-TW
{ $user } 已將頻道模式設定為 { $mode }。
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
zh-TW
{ $sourceUser } 已將 { $targetUser } 的模式設定為 { $mode }。
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
zh-TW
%S 不是唯一的 user@host 名稱、短暱稱,或您在同一時間內嘗試加入了太多頻道。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 封鎖 ID 為 userId 的使用者(可選填封鎖原因)。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-deop
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt;: 將使用者的權力等級重設為 0(一般使用者)。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-invite
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt;: 邀請使用者加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-kick
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 將 ID 為 userId 的使用者踢走(可選填原因)。必須要有踢走使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送私人訊息給指定的使用者。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-op
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;權力等級&gt;]: 指定使用者的權力等級。請在等級欄位輸入整數,一般使用者: 0、版主: 50、管理員: 100。若未指定參數,則預設為 50。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-unban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
zh-TW
{ $commandName } &lt;userId&gt;: 解除封鎖已被聊天室封鎖的使用者。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite
en-US
{ $user } accepted an invitation.
zh-TW
{ $user } 接受了邀請函。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite-for
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
zh-TW
{ $user } 接受了來自 { $userWhoSent } 的邀請。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-added
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
zh-TW
{ $user } 已將 { $addresses } 加入為此聊天室的備用地址。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-main
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
zh-TW
{ $user } 已將此聊天室的主要地址從 { $oldAddress } 更改為 { $newAddress }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
zh-TW
{ $user } 已將 { $addresses } 從此聊天室的備用地址移除。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed-and-added
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
zh-TW
{ $user } 已移除 { $removedAddresses },並加入 { $addedAddresses } 作為此聊天室的備用地址。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
zh-TW
{ $user } 已封鎖 { $userBanned }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned-with-reason
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 已封鎖 { $userBanned }。原因: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-changed
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
zh-TW
{ $user } 已將顯示名稱從 { $oldDisplayName } 更改為 { $newDisplayName }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-remove
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
zh-TW
{ $user } 已移除顯示名稱 { $nameRemoved }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-set
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
zh-TW
{ $user } 已將顯示名稱設定為 { $changedName }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-allowed
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
zh-TW
{ $user } 已允許訪客加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-prevented
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
zh-TW
{ $user } 已拒絕訪客加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-anyone
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,開放給所有人閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-invited
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,從成員被邀請的時間點開始,開放給所有聊天室成員閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-joined
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,從成員加入的時間點開始,開放給所有聊天室成員閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-shared
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
zh-TW
{ $user } 已讓未來的聊天紀錄,開放給所有聊天室成員閱讀。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
zh-TW
{ $user } 已邀請 { $userWhoGotInvited }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-joined
en-US
{ $user } has joined the room.
zh-TW
{ $user } 已加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
zh-TW
{ $user } 已踢走 { $userGotKicked }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 已踢走 { $userGotKicked }。原因: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-left
en-US
{ $user } has left the room.
zh-TW
{ $user } 已離開聊天室。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-changed
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
zh-TW
{ $user } 已調整權力等級: { $powerLevelChanges }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-from-to
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
zh-TW
將 { $user } 從 { $oldPowerLevel } 更改為 { $newPowerLevel }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-reaction
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
zh-TW
{ $userThatReacted } 對 { $userThatSentMessage } 作出 { $reaction } 的反應。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-rejected-invite
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
zh-TW
{ $user } 已拒絕邀請。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-changed
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
zh-TW
{ $user } 已將聊天室名稱更改為 { $newRoomName }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-remove
en-US
{ $user } removed the room name.
zh-TW
{ $user } 已移除聊天室名稱。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-unbanned
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
zh-TW
{ $user } 已解除封鎖 { $userUnbanned }。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-cancel2
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 由於下列原因,取消了身分驗證請求: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-request2
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
zh-TW
{ $user } 想要驗證 { $userReceiving } 的身分。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
zh-TW
{ $user } 取消了 { $userInvitationWithdrawn } 的邀請函。
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite-with-reason
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
zh-TW
{ $user } 取消了 { $userInvitationWithdrawn } 的邀請函。原因: { $reason }
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 封鎖 ID 為 userId 的使用者(可選填封鎖原因)。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
%S &lt;userId&gt;: 將使用者的權力等級重設為 0(一般使用者)。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
zh-TW
%S &lt;userId&gt;: 邀請使用者加入聊天室。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; [&lt;原因&gt;]: 將 ID 為 userId 的使用者踢走(可選填原因)。必須要有踢走使用者的權限。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; &lt;訊息&gt;: 傳送私人訊息給指定的使用者。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
zh-TW
%S &lt;userId&gt; [&lt;權力等級&gt;]: 指定使用者的權力等級。請在等級欄位輸入整數,一般使用者: 0、版主: 50、管理員: 100。若未指定參數,則預設為 50。必須要有能更改成員權力等級的權限;對您自己以外的管理員無效。
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
zh-TW
%S &lt;userId&gt;: 解除封鎖已被聊天室封鎖的使用者。必須要有封鎖使用者的權限。
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-error-invalid-jid
en-US
{ $jabberIdentifier } is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
zh-TW
{ $jabberIdentifier } 是無效的 jid(Jabber ID 必須是 user@domain 格式)。
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }”.
zh-TW
{ $user } 正在使用「{ $clientName } { $clientVersion }」。
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version-with-os
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }” on { $systemResponse }.
zh-TW
{ $user } 正在使用 { $systemResponse } 上的「{ $clientName } { $clientVersion }」。
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.invalidJID
en-US
%S is an invalid jid (Jabber identifiers must be of the form user@domain).
zh-TW
%S 是無效的 jid(Jabber ID 必須是 user@domain 格式)。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
en-US
The primary email address must be of the form user@host.
zh-TW
主要的電子郵件地址必須要像 user@host。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
en-US
%1$S is not a valid email address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the email.
zh-TW
%1$S 不是正確的電子郵件地址。正確的格式會是 user@host。請修正後重寄。
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
exampleEmailUserName
en-US
user
zh-TW
user
Entity # all locales mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl
account-setup-exchange-input.placeholder
en-US
YOURDOMAIN\yourusername
zh-TW
YOURDOMAIN\yourusername
Entity # all locales mail • messenger • firefoxAccounts.ftl
fxa-verification-sent-body
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
zh-TW
已將驗證鏈結發送至 { $userEmail }。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
zh-TW
警告: 即將刪除私鑰!刪除私鑰後,將無法再解開使用該金鑰加密的訊息。您確定要刪除「{ $userId }」的公鑰與私鑰嗎?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-pub-key
en-US
Do you want to delete the public key ‘{ $userId }’?
zh-TW
您確定要刪除公鑰「{ $userId }」嗎?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key ‘{ $userId }’?
zh-TW
警告: 即將刪除私鑰!刪除私鑰後,將無法再解開使用該金鑰加密的訊息,也無法撤銷該金鑰。您確定要刪除「{ $userId }」的公鑰與私鑰嗎?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-expired
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })的所有加密用子金鑰都已經過期。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-enc-sub-keys-revoked
en-US
All encryption subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })的所有加密用子金鑰都已遭撤銷。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-no-secret-key
en-US
You do not seem to have the secret key for { $userId } (key ID { $keyId }) on your keyring; you cannot use the key for signing.
zh-TW
您的鑰匙圈當中似乎沒有 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })的私鑰。無法使用該金鑰進行簽署。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-expired
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) has expired.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })已過期。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-encryption
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for encryption.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })無法用於加密。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-not-for-signing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) cannot be used for signing.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })無法用於簽署。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-pub-key-revoked
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is revoked.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })已撤銷。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-expired
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) have expired.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })的所有簽署用子金鑰都已經過期。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-sign-sub-keys-revoked
en-US
All signing-subkeys of key { $userId } (key ID { $keyId }) are revoked.
zh-TW
金鑰 { $userId }(金鑰 ID { $keyId })的所有簽署用子金鑰都已遭撤銷。
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt2
en-US
Enter the passphrase to unlock the secret key with ID { $key }, created { $date }, { $username_and_email }
zh-TW
請輸入用來解鎖 ID 為 { $key }、建立於 { $date },{ $username_and_email } 的私鑰密語
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
passphrase-prompt2-sub
en-US
Enter the passphrase to unlock the secret key with ID { $subkey }, which is a subkey of key ID { $key }, created { $date }, { $username_and_email }
zh-TW
請輸入用來解鎖 key ID { $key } 的子金鑰 { $subkey },建立於 { $date },{ $username_and_email } 的私鑰密語
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
sync-pane-email-not-verified
en-US
“{ $userEmail }” is not verified.
zh-TW
「{ $userEmail }」未驗證。
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
en-US
Please sign in to reconnect “{ $userEmail }”
zh-TW
請登入以重新連線到「{ $userEmail }」
Entity # all locales mail • messenger • syncAccounts.ftl
sync-verification-sent-body
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
zh-TW
已將驗證鏈結發送至 { $userEmail }。
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.format
en-US
Disconnect From $userName
zh-TW
中斷與 $userName 的連線
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
zh-TW
將 *!username@hostmask 從目前頻道封鎖,然後踢除。需要管理員身分。
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.label-user-multi.format
en-US
«$userCount users»
zh-TW
«$userCount 位使用者»
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
browseUrl.label
en-US
HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):
zh-TW
您的首頁的 HTTP 網址(例:http://www.myisp.com/myusername/):
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.label
en-US
Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):
zh-TW
發佈網址URL (例:ftp://ftp.myisp.com/myusername):
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
zh-TW
主要的電子郵件地址必須要像 user@host。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
zh-TW
%1$S 不是正確的電子郵件地址。正確的格式會是 user@host。請修正後重寄。
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties
exampleEmailUserName
en-US
user
zh-TW
user
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
zh-TW
所有寄到您的轉寄信箱中的郵件,將會再轉寄到 <strong>{ $useremail }</strong>,除非您決定要封鎖此轉寄信箱。
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-new-user-survey-legal-link-label
en-US
By selecting “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Privacy Notice</a>
zh-TW
選擇「{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }」,代表您同意 { -brand-product-name } 的<a data-l10n-name="privacy_notice">隱私權公告</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
zh-TW
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
zh-TW
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
zh-TW
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
zh-TW
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
zh-TW
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3
en-US
By selecting “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ you agree to { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_policy">privacy policy</a> and { -fakespot-brand-name }’s <a data-l10n-name="terms_of_use">terms of use.</a>
zh-TW
選擇「{ shopping-onboarding-opt-in-button }」,代表您同意 { -brand-product-name } 的<a data-l10n-name="privacy_policy">隱私權保護政策</a>與 { -fakespot-brand-name } 的<a data-l10n-name="terms_of_use">使用條款</a>。
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
traceOnNextInteraction
en-US
Trace only on next user interaction (mousedown/keydown)
zh-TW
只在下次使用者互動時(mousedown/keydown)追蹤
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
en-US
Custom User Agent
zh-TW
自訂 User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
en-US
Reload when user agent is changed
zh-TW
當更改 user agent 後重新載入
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
en-US
Show user agent
zh-TW
顯示 User Agent
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
en-US
(user agent)
zh-TW
(user agent)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitMouseEventWarning
en-US
initMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
zh-TW
已棄用 initMouseEvent(),請改用 MouseEvent() 建構子。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InitNSMouseEventWarning
en-US
initNSMouseEvent() is deprecated. Use the MouseEvent() constructor instead.
zh-TW
已棄用 initNSMouseEvent(),請改用 MouseEvent() 建構子。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
zh-TW
已棄用 MouseEvent.mozPressure,請改用 PointerEvent.pressure。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozInputSourceWarning
en-US
MouseEvent.mozInputSource is deprecated. Use PointerEvent.pointerType instead.
zh-TW
已棄用 MouseEvent.mozInputSource,請改用 PointerEvent.pointerType。
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
zh-TW
navigator.mozGetUserMedia 已被 navigator.mediaDevices.getUserMedia 取代
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
zh-TW
無法於缺少 allow-storage-access-by-user-activation 屬性的沙盒中運作的 iframe 呼叫 document.requestStorageAccess()。
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEPseudoSelEndOrUserActionPC
en-US
Expected end of selector or a user action pseudo-class after pseudo-element but found ‘%1$S’.
zh-TW
在 pseudo-element 後預期應為選擇器的結尾或 user action pseudo-class,卻出現「%1$S」。
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
zh-TW
網頁的 meta 標籤宣告使用 x-user-defined 作為字元編碼格式。為了保持與刻意編碼錯誤的傳統字體相容性,將會解譯為宣告使用 windown-1252 編碼。此網站應該轉移為使用 Unicode。
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
zh-TW
同時含有 allow-top-navigation 與 allow-top-navigation-by-user-activation sandbox 屬性的 iframe,將允許頂層瀏覽。
Entity # all locales toolkit • services • accounts.ftl
account-client-name
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
zh-TW
{ $user } 於 { $system } 的 { -brand-short-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
user-count
en-US
Users: { $dailyUsers }
zh-TW
使用者數: { $dailyUsers }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-overrides
en-US
No UA overrides are being used
zh-TW
未忽略任何預設 User Agent
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-user-agent
en-US
User Agent
zh-TW
使用者代理字串(User Agent)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
zh-TW
您的設定檔資料夾中有一個 <a data-l10n-name="user-js-link">user.js 檔案</a>,當中包含不是由 { -brand-short-name } 所建立的偏好設定。
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
en-US
user.js Preferences
zh-TW
user.js 偏好設定
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
zh-TW
已將本地 SDP 時間戳記設為 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
zh-TW
已將遠端 SDP 時間戳記設為 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
zh-TW
時間戳記 { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }(+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-default-name.value
en-US
Default User
zh-TW
Default User
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.