Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription
|
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
szl
Przidowanie certyfikatōw abo używanie wbudowanych certyfikatōw.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
szl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
szl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-branded-warning
|
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
|
szl
Prōbujesz zmiynić spusōb, jak { -brand-short-name } idyntyfikuje tyn serwer.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-checking-long
|
en-US
Attempting to identify this site…
|
szl
Prōba idyntyfikacyje tego serwera…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-checking-short
|
en-US
Checking Information
|
szl
Badanie imformacyji
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-long
|
en-US
The certificate belongs to a different site, which could mean that someone is trying to impersonate this site.
|
szl
Tyn certyfikat je ôd inkszego serwera - zdowo sie, iże fto prōbuje udować ta strōna.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-domain-mismatch-short
|
en-US
Wrong Site
|
szl
Zły serwer
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
szl
Tyn certyfikat aktualnie niy ma płatny. Mōg być stracōny abo ukradziōny i możno fto go używo, coby udować ta strōna.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-short
|
en-US
Outdated Information
|
szl
Przedowniōne informacyje
|
Entity
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-invalid-header
|
en-US
This site attempts to identify itself with invalid information.
|
szl
Ta strōna prōbuje sie zidyntyfikować złymi informacyjami.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-long
|
en-US
Unable to obtain identification status for this site.
|
szl
Niy szło dostać sztatusu idyntyfikacyje do tego serwera.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-no-cert-short
|
en-US
No Information Available
|
szl
Niy ma dostympnych żodnych informacyji
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
szl
Tymu certyfikatowi niy idzie wierzić, bo niy bōł zweryfikowany ôd żodnego regiyrunku certyfikacyje z bezpiecznym podpisym.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-short
|
en-US
Unknown Identity
|
szl
Niypoznano tōżsamość
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-long
|
en-US
This site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.
|
szl
Tyn serwer dowo płatne, zweryfikowane idyntyfikacyje. Niy trza dować wyjōntku do tego serwera.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-valid-short
|
en-US
Valid Certificate
|
szl
Płatny certyfikat
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-base64
|
en-US
X.509 Certificate (PEM)
|
szl
Certyfikat X.509 (PEM)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-base64-chain
|
en-US
X.509 Certificate with chain (PEM)
|
szl
Certyfikat X.509 ze lyńcuchym (PEM)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-der
|
en-US
X.509 Certificate (DER)
|
szl
Certyfikat X.509 (DER)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-pkcs7
|
en-US
X.509 Certificate (PKCS#7)
|
szl
Certyfikat X.509 (PKCS#7)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-format-pkcs7-chain
|
en-US
X.509 Certificate with chain (PKCS#7)
|
szl
Certyfikat X.509 ze lyńcuchym (PKCS#7)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl cert-with-serial.value
|
en-US
Certificate with serial number: { $serialNumber }
|
szl
Certyfikat z nōmerym seryje: { $serialNumber }
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certificate-not-available
|
en-US
(Unavailable)
|
szl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-add-exception.accesskey
|
en-US
x
|
szl
x
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-add-exception.label
|
en-US
Add Exception…
|
szl
Przidej wyjōntek…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-backup-all.accesskey
|
en-US
k
|
szl
k
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-backup-all.label
|
en-US
Backup All…
|
szl
Zrōb ibryczno kopijo wszyskigo…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-backup.accesskey
|
en-US
B
|
szl
I
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-backup.label
|
en-US
Backup…
|
szl
Zrōb ibryczno kopijo…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-begins-label.label
|
en-US
Begins On
|
szl
Zaczyno sie
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-ca
|
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
|
szl
Mosz certyfikaty, co idyntyfikujōm te regiyrōnki
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-host.label
|
en-US
Host
|
szl
Host
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-name.label
|
en-US
Certificate Name
|
szl
Miano certyfikatu
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-server.label
|
en-US
Server
|
szl
Serwer
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete-builtin.accesskey
|
en-US
D
|
szl
S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete-builtin.label
|
en-US
Delete or Distrust…
|
szl
Skasuj abo przestōń wierzić…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete-cert2.style
|
en-US
min-width: 48em; min-height: 24em;
|
szl
min-width: 48em; min-height: 24em;
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete-cert2.title
|
en-US
Delete Certificate
|
szl
Skasuj certyfikat
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete.accesskey
|
en-US
D
|
szl
S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete.label
|
en-US
Delete…
|
szl
Skasuj…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert2.style
|
en-US
min-width: 48em;
|
szl
min-width: 40em;
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-ca-cert2.title
|
en-US
Edit CA certificate trust settings
|
szl
Edytuj sztalōnki wierzynio certyfikatu CA
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-edit-trust
|
en-US
Edit trust settings:
|
szl
Edytuj sztalōnki wierzynio:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-email.label
|
en-US
This certificate can identify mail users.
|
szl
Tyn certyfikat poradzi idyntyfikować używoczy emaili.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
|
en-US
This certificate can identify websites.
|
szl
Tyn certyfikat poradzi idyntyfikować serwery.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit.accesskey
|
en-US
E
|
szl
E
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit.label
|
en-US
Edit Trust…
|
szl
Edytuj wierzynie…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-email.label
|
en-US
E-Mail Address
|
szl
Emailowo adresa
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-expires-label.label
|
en-US
Expires On
|
szl
Przedownio sie:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-export.accesskey
|
en-US
x
|
szl
E
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-export.label
|
en-US
Export…
|
szl
Eksportuj…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-fingerprint-sha-256.label
|
en-US
SHA-256 Fingerprint
|
szl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-mine
|
en-US
You have certificates from these organizations that identify you
|
szl
Mosz certyfikaty ôd takich ôrganizacyjōw, co cie idyntyfikujōm
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-people
|
en-US
You have certificates on file that identify these people
|
szl
Mosz certyfikaty, co idyntyfikujōm te ôsoby
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-remembered
|
en-US
These certificates are used to identify you to websites
|
szl
Te certyfikaty sōm używane, coby cie idyntyfikować na strōnach
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-restore.accesskey
|
en-US
m
|
szl
m
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-restore.label
|
en-US
Import…
|
szl
Importuj…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-serial.label
|
en-US
Serial Number
|
szl
Nōmer seryje
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-server
|
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
|
szl
Te wkludzynia idyntyfikujōm wyjōntki felerōw certyfikatōw serwera
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-ca.label
|
en-US
Authorities
|
szl
Regiyrōnki
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-mine.label
|
en-US
Your Certificates
|
szl
Twoje certyfikaty
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-people.label
|
en-US
People
|
szl
Ôsoby
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-remembered.label
|
en-US
Authentication Decisions
|
szl
Rozwiōnzania autyntyzacyje
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-servers.label
|
en-US
Servers
|
szl
Serwery
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-title.title
|
en-US
Certificate Manager
|
szl
Mynedżer certfikatōw
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-token-name.label
|
en-US
Security Device
|
szl
Maszina bezpieczyństwa
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-view.accesskey
|
en-US
V
|
szl
P
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-view.label
|
en-US
View…
|
szl
Pokoż
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl choose-p12-backup-file-dialog
|
en-US
File Name to Backup
|
szl
Miano zbioru do zrychtowanio ibrycznyj kopii
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl choose-p12-restore-file-dialog
|
en-US
Certificate File to Import
|
szl
Zbiōr certyfikatu do importu
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-confirm
|
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
|
szl
Poszła prośba o skasowanie tych certyfikatōw CA. Do wbudowanych certyfikatōw ôznaczo to, że niy bydziesz im wierzić, co mo taki sōm efekt. Na zicher chcesz je skasować abo przestać im wierzić?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
szl
Jak skasujesz abo przestaniesz wierzić certyfikatowi ôd regiyrōnku certyfikacyje (CA), to aplikacyjo niy bydzie już wierzić żodnym certyfikatōm ôd tego CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-title.title
|
en-US
Delete or Distrust CA Certificates
|
szl
Skasuj abo przestōń wierzić certyfikatōm CA
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-confirm
|
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
|
szl
Na zicher chcesz skasować emailowe certyfikaty ôd tych ôsōb?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-impact
|
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
|
szl
Jak skasujesz emailowy certyfikat ôd tyj ôsoby, to niy poradzisz już posyłać do nij szyfrowanych emailōw.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-email-cert-title.title
|
en-US
Delete E-Mail Certificates
|
szl
Skasuj emailowe certyfikaty
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-confirm
|
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
|
szl
Na zicher chcesz skasować wyjōntek do tego serwera?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-impact
|
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
|
szl
Jak skasujesz wyjōntek do tego serwera, to wrōcisz normalne testy bezpieczyństwa do tego serwera i bydzie musioł używać dobrego certyfikatu.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ssl-override-title.title
|
en-US
Delete Server Certificate Exception
|
szl
Skasuj wyjōntek certyfikatu serwera
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-confirm
|
en-US
Are you sure you want to delete these certificates?
|
szl
Na zicher chcesz skasować te certyfikaty?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-impact
|
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
|
szl
Jak skasujesz swoje certyfikaty, to niy pōdzie ich używać do idyntyfikacyje.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-user-cert-title.title
|
en-US
Delete your Certificates
|
szl
Skasuj swoje certyfikaty
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
szl
Certyfikat „{ $certName }” reprezentuje regiyrunek certyfikacyje.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-download.accesskey
|
en-US
G
|
szl
D
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-download.label
|
en-US
Get Certificate
|
szl
Dostōń certyfikat
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-location-url.value
|
en-US
Location:
|
szl
Adresa:
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-status-view-cert.accesskey
|
en-US
V
|
szl
P
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-cert-status-view-cert.label
|
en-US
View…
|
szl
Pokoż
|
Entity
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-extra-button.accesskey
|
en-US
C
|
szl
P
|
Entity
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-extra-button.label
|
en-US
Confirm Security Exception
|
szl
Przitupluj wyjōntek bezpieczyństwa
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-permanent.accesskey
|
en-US
P
|
szl
S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-permanent.label
|
en-US
Permanently store this exception
|
szl
Schrōń tyj wyjōntek na zawdy
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr-supplemental-warning
|
en-US
Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.
|
szl
Godne banki, sklepy i inksze publiczne strōny niy bydōm cie ô to prosić.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl exception-mgr.title
|
en-US
Add Security Exception
|
szl
Przidanie wyjōntku bezpieczyństwa
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl file-browse-certificate-spec
|
en-US
Certificate Files
|
szl
Zbiory certyfikatōw
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl file-browse-pkcs12-spec
|
en-US
PKCS12 Files
|
szl
Zbiory PKCS12
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-ca-certs-prompt
|
en-US
Select File containing CA certificate(s) to import
|
szl
Ôbier zbiōr ze certyfikatym CA, co mo być importniynty
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl import-email-cert-prompt
|
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
|
szl
Ôbier zbiōr ze emailym ôd kogoś, co mo być importniynty
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl no-cert-stored-for-override
|
en-US
(Not Stored)
|
szl
(Niyschraniany)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl permanent-override
|
en-US
Permanent
|
szl
Trwale
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pk11-bad-password
|
en-US
The password entered was incorrect.
|
szl
Wkludzōne hasło je felerne.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-decode-err
|
en-US
Failed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.
|
szl
Niy podarziło sie dekodowanie zbioru. Abo ô niy ma we formacie PKCS #12, abo je popsuty, abo wkludzōne hasło było złe.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-dup-data
|
en-US
The certificate and private key already exist on the security device.
|
szl
Certyfikat i prywatny klucz już s€m na tyj maszinie bezpieczyństwa.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-info-no-smartcard-backup
|
en-US
It is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.
|
szl
NIy idzie zrychtować ibrycznyj kopii certyfikatu ze hardwarowych maszin bezpieczyństwa (bez przikłod ze czipowyj karty).
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err
|
en-US
The PKCS #12 operation failed for unknown reasons.
|
szl
Ôperacyjo PKCS #12 sie niy podarziła z niypoznanyj prziczyny
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err-backup
|
en-US
Failed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.
|
szl
Zrychtowanie ibrycznyj kopii PKCS #12 sie niy podarziło z niypoznanyj prziczyny.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl pkcs12-unknown-err-restore
|
en-US
Failed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.
|
szl
Wrōcynie zbioru PKCS #12 sie niy podarziło z niypoznanyj prziczyny.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl save-cert-as
|
en-US
Save Certificate To File
|
szl
Spamiyntej certyfikat do pliku
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl send-no-client-certificate
|
en-US
Send no client certificate
|
szl
Niy posyłej żodnego certyfikatu klijynta
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl temporary-override
|
en-US
Temporary
|
szl
Czasowe
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl write-file-failure
|
en-US
File Error
|
szl
Feler zbioru
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl add-module-failure
|
en-US
Unable to add module
|
szl
Niy szło przidać modułu
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-error
|
en-US
Unable to delete module
|
szl
Niy szło skasować modułu
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl del-module-warning
|
en-US
Are you sure you want to delete this security module?
|
szl
Na zicher chcesz skasować tyn moduł ôd bezpieczyństwa?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-desc.label
|
en-US
Description
|
szl
Ôpis
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-fwversion.label
|
en-US
FW Version
|
szl
Wersyjo FW
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-hwversion.label
|
en-US
HW Version
|
szl
Wersyjo HW
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-label.label
|
en-US
Label
|
szl
Etyketa
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-man-id.label
|
en-US
Manufacturer
|
szl
Producynt
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-modname.label
|
en-US
Module
|
szl
Moduł
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-modpath.label
|
en-US
Path
|
szl
Cesta
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-serialnum.label
|
en-US
Serial Number
|
szl
Nōmer seryje
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-disabled.label
|
en-US
Disabled
|
szl
Zastawiōny
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-logged-in.label
|
en-US
Logged In
|
szl
Wlogowany
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-not-logged-in.label
|
en-US
Not Logged In
|
szl
Niywlogowany
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-not-present.label
|
en-US
Not Present
|
szl
Niy ma ôbecny
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-ready.label
|
en-US
Ready
|
szl
Fertich
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status-uninitialized.label
|
en-US
Uninitialized
|
szl
Niyzainicjowany
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-status.label
|
en-US
Status
|
szl
Sztatus
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-changepw.accesskey
|
en-US
P
|
szl
Z
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-changepw.label
|
en-US
Change Password
|
szl
Zmiyń hasło
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-disable-fips.accesskey
|
en-US
F
|
szl
F
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-disable-fips.label
|
en-US
Disable FIPS
|
szl
Wyłōncz FIPS
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-enable-fips.accesskey
|
en-US
F
|
szl
F
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-enable-fips.label
|
en-US
Enable FIPS
|
szl
Załōncz FIPS
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-load.accesskey
|
en-US
L
|
szl
L
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-load.label
|
en-US
Load
|
szl
Laduj
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-login.accesskey
|
en-US
n
|
szl
w
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-login.label
|
en-US
Log In
|
szl
Wloguj
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-logout.accesskey
|
en-US
O
|
szl
o
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-logout.label
|
en-US
Log Out
|
szl
Wyloguj
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-unload.accesskey
|
en-US
U
|
szl
O
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-button-unload.label
|
en-US
Unload
|
szl
Ôdladuj
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-devlist.label
|
en-US
Security Modules and Devices
|
szl
Masziny i moduły ôd bezpieczyństwa
|
Entity
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-header-details.label
|
en-US
Details
|
szl
Detajle
|
Entity
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-header-value.label
|
en-US
Value
|
szl
Wert
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-window.style
|
en-US
min-width: 67em; min-height: 32em;
|
szl
min-width: 67em; min-height: 32em;
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devmgr-window.title
|
en-US
Device Manager
|
szl
Mynedżer masziny
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl fips-nonempty-primary-password-required
|
en-US
FIPS mode requires that you have a Primary Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.
|
szl
Tryb FIPS potrzebuje głōwnego hasła nastawiōnego do kożdyj masziny ôd bezpieczyństwa. Nastow hasło, podwiela załōnczysz tryb FIPS.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-browse.accesskey
|
en-US
B
|
szl
P
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-browse.label
|
en-US
Browse…
|
szl
Przeglōndej…
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-filename.accesskey
|
en-US
f
|
szl
z
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-filename.value
|
en-US
Module filename
|
szl
Miano zbioru ôd modułu
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-info
|
en-US
Enter the information for the module you want to add.
|
szl
Wkludź informacyje ô module, co go chcesz przidać.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname-default.value
|
en-US
New PKCS#11 Module
|
szl
Nowy moduł PKCS#11
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname.accesskey
|
en-US
M
|
szl
M
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-modname.value
|
en-US
Module Name
|
szl
Miano ôd modułu
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device.title
|
en-US
Load PKCS#11 Device Driver
|
szl
Zaladuj sterownik masziny PKCS#11
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-empty-module-name.value
|
en-US
The module name cannot be empty.
|
szl
Miano modułu niy śmiy być prōżne.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-module-help-root-certs-module-name.value
|
en-US
‘Root Certs‘ is reserved and cannot be used as the module name.
|
szl
„Root Certs“ je zarezerwowane i niy śmiy być użyte za miano ôd modułu.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-pk11-module-file-picker-title
|
en-US
Choose a PKCS#11 device driver to load
|
szl
Ôbier sterownik masziny PKCS#11 do zaladowanio
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl login-failed
|
en-US
Failed to Login
|
szl
Wlogowanie sie niy podarziło
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl unable-to-toggle-fips
|
en-US
Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended that you exit and restart this application.
|
szl
Niy szło zmiynić trybu FIPS do tyj masziny ôd bezpieczyństwa. Doradzōmy, coby zawrzić i resztartnōnć ta aplikacyjo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-exporting-certificates
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
szl
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
szl
Warning: Missing string
|