Transvision

Displaying 200 results out of 2218 for the string Use in en-US:

Entity en-US sr
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_message
en-US
%2$s is requesting your username and password. The site says: “%1$s”
sr
%2$s захтева ваше корисничко име и лозинку. Страница поручује: “%1$s”
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
sr
%1$s захтева ваше корисничко име и лозинку.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sr
<p>Затражена страница се не може приказати јер је дошло до грешке током преноса података.</p> <ul> <li>Обратите се власницима веб странице и обавестите их о овом проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sr
<p>Ова страница се не може приказати јер је дошло до грешке приликом преноса података.</p> <ul> <li>Обратите се власницима веб странице и обавестите их о овом проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sr
<p>Затражена страница се не може приказати јер користи неисправан или неподржан вид компресије.</p> <ul> <li>Обратите се власницима веб странице и обавестите их о овом проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_port_blocked_message
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g., <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
sr
<p>Тражена адреса је одредила порт (нпр. <q>mozilla.org:80</q> за порт 80 на mozilla.org) који се, поред за прегледање, обично користи у <em>друге</em> интернет сврхе. Прегледач је прекинуо упит из безбедносних разлога.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
sr
<p>Прегледач је подешен да користи прокси сервер, али је он одбио везу.</p> <ul> <li>Да ли је прокси конфигурација прегледача исправна? Проверите подешавања и покушајте поново.</li> <li>Да ли прокси услуга дозвољава повезивања из ове мреже?</li> <li>Још увек имате проблема? За помоћ се обратите мрежном администратору или интернет добављачу.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title
en-US
Proxy Server Refused Connection
sr
Прокси сервер је одбио везу
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
sr
<label>Неко покушава да се лажно представља за страницу и не препоручује се да наставите.</label> <br><br> <label>Веб странице потврђују свој идентитет путем сертификата. %1$s не верује <b>%2$s</b> јер ауторитет сертификата који користи је непознат, сертификат је самопотписан или сервер не шаље исправне посредничке сертификате.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
sr
<ul> <li>Страница коју покушавате отворити не може бити приказана јер она захтева безбедну везу.</li> <li>Проблем се вероватно налази на самој страници и не можете га решити самостално.</li> <li>Можете обавестити администратора веб странице о овом проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
sr
<ul> <li>Страница коју желите погледати не може се приказати јер се не може проверити веродостојност примљених података.</li> <li>Контактирајте власнике веб странице и обавестите их о овом проблему.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
sr
<p>Прегледач је подешен да користи прокси сервер, али он није пронађен.</p> <ul> <li>Да ли је прокси конфигурација прегледача исправна? Проверите подешавања и покушајте поново.</li> <li>Да ли је уређај повезан на активну мрежу?</li> <li>Још увек имате проблема? За помоћ се обратите мрежном администратору или интернет добављачу.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_admin_install_only
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_blocklisted_1
en-US
%1$s could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
sr
%1$s не може да буде инсталиран, јер је велика вероватноћа да ће проузроковати нестабилност или проблеме за безбедношћу.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
sr
%1$s не може да буде инсталиран, јер није компатибилан са %2$s %3$s верзијом.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_popup_no_username
en-US
(No username)
sr
(без корисничког имена)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_button_pause
en-US
Pause
sr
Паузирај
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_paused_notification_text
en-US
Download paused
sr
Преузимање паузирано
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_notification_action_pause
en-US
Pause
sr
Паузирај
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_login_add_username_headline
en-US
Add username to saved password?
sr
Додати корисничко име у сачувану лозинку?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_username_hint
en-US
Username
sr
Корисничко име
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title
en-US
Use %1$s as a login provider
sr
Користите %1$s као добављач пријављивања
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_select_credit_card_2
en-US
Use saved card
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message
en-US
Use strong password: %1$s
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
sr
Дозволити %1$s да користи вашу камеру и микрофон?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
sr
Дозволити %1$s да користи вашу камеру?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
sr
Дозволити %1$s да користи вашу локацију?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
sr
Дозволити %1$s да користи ваш микрофон?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
sr
Дозволи %1$s да користи своје колачиће на %2$s?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_other_open_source_libraries
en-US
Libraries that we use
sr
Библиотеке које користимо
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_syncing_paused_caption
en-US
Syncing paused
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
cookie_banner_cfr_title
en-US
%1$s just refused cookies for you
sr
%1$s је управо одбио колачиће уместо вас
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2
en-US
Unlock to use saved payment methods
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
customize_addon_collection_user_hint
en-US
Collection owner (User ID)
sr
Власник колекције (Кориснички ID)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description
en-US
Delete login with username %s
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
sr
Блокира колачиће које оглашавачке мреже и аналитичке фирме користе за састављање профила прегледања о вама, на више страница.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
sr
Свеобухватна заштита од колачића изолује колачиће на тренутној страници тако да елементи за праћење попут огласних мрежа не могу њима да се служе и прате вас.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_fingerprinters_description
en-US
Stops uniquely identifiable data from being collected about your device that can be used for tracking purposes.
sr
Спречава прикупљање јединствених података о вашем уређају који се могу користити за праћење.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_6
en-US
I don’t use it
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_username_copied
en-US
Username copied to clipboard
sr
Корисничко име је копирано у привремену меморију
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
sr
Сви колачићи трећих страна (може проузроковати пад страница)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4
en-US
All cookies (will cause websites to break)
sr
Сви колачићи (проузроковаће пад страница)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
sr
Неки од доле приказаних елемената за праћење су делимично одблокирани на овој страници јер сте били у интеракцији са њима *.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_android_autofill_description
en-US
Fill usernames and passwords in other apps on your device.
sr
Аутоматски попуњавајте корисничка имена и лозинке када користите друге апликације на свом уређају.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_autofill_description
en-US
Fill and save usernames and passwords in websites while using %1$s.
sr
Аутоматски попуњавајте корисничка имена и лозинке на сајтовима када користите %1$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_username
en-US
Username
sr
Корисничко име
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
sr
%1$s ће обрисати вашу историју прегледања и претраживања када затворите све приватне језичке или изађете из апликације. Додуше, ово неће сакрити ваш идентитет од веб страница и интернет добављача, али ће вам помоћи да заштитите ваш онлајн живот од других корисника овог уређаја.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
sr
Укључите и %1$s ће покушати да аутоматски одбије све банере колачића на овом сајту.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use
en-US
terms of use
sr
услови коришћења
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
review_quality_check_explanation_body_reliability
en-US
We use AI technology from %s by Mozilla to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_clear_username
en-US
Clear username
sr
Обриши корисничко име
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_copy_username
en-US
Copy username
sr
Копирај корисничко
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_duplicate
en-US
A login with that username already exists
sr
Пријава са овим корисничким именом већ постоји
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_description_3
en-US
The editable text field for the username.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_login_username_required_2
en-US
Enter a username
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_logins_sort_strategy_last_used
en-US
Last used
sr
Последњи пут коришћено
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_hint_2
en-US
URL to use for search
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
share_link_recent_apps_subheader
en-US
Recently used
sr
Недавно затворено
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_with_email
en-US
Use email instead
sr
Користи адресу е-поште
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
sr
<p>%1$s вам даје контролу.</p> <p>Користите га као приватни прегледач: <ul> <li>Претражујте и сурфујте директно у апликацији</li> <li>Блокирајте елементе за праћење (или их омогућите у подешавањима)</li> <li>Избришите све колачиће као и историју прегледања и претраге</li> </ul> </p> <p>%1$s је створила Mozilla. Наша мисија је неговање здравог и отвореног интернета.<br/> <a href="%2$s">Сазнајте више</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
biometric_prompt_subtitle
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
sr
Можете да користите отисак прста да наставите тренутну сесију апликације.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message2
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. <a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/> Change this setting in Settings > Privacy &amp; Security > Security.
sr
%1$s покушава да користи HTTPS везу кад год је могуће ради додатне безбедности. <a href="%2$s">Сазнајте више</a> <br/><br/> Промените ову поставку у Подешавања > Приватност и безбедност > Безбедност.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
gv_prompt_username_hint
en-US
Username
sr
Корисничко име
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
sr
<label>Неко можда покушава да имитира сајт и настављање на исти је тада ризично.</label> <br><br> <label>%1$s нема поверења у <b>%2$s</b> зато што му је издавач сертификата непознат, сертификат је самопотписан или сервер не шаље исправне посредничке сертификате.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_category_data_collection_use
en-US
Data Collection & Use
sr
Сакупљање и коришћење података
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_libraries_we_use
en-US
Libraries that we use
sr
Библиотеке које користимо
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_analytics_summary
en-US
Used to collect, analyze and measure activities like tapping and scrolling
sr
Користи се за сакупљање, анализирање и мерење активности као што су кликтање и скроловање
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content_summary2
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
sr
Омогућавање може утицати лоше на неке странице
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_security_biometric
en-US
Use fingerprint to unlock app
sr
Користите отисак прста да откључате апликацију
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_manually_string
en-US
Search string to use
sr
Претражи текст за коришћење
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_add_to_homescreen
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
sr
Подесите приступ сајтовима које користите највише, једним кликом%1$s Мени > Додај на почетни екран
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
sr
Аутоматско завршавање URLs за сајтове које користите највише\n Дуго држите URL у адресној траци
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
your_rights_content5
en-US
%1$s also uses blocklists provided by Disconnect, Inc. as separate and independent works under the <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, and available <a href="%3$s">here</a>.
sr
%1$s такође користи блок-листе пружане од стране Disconnect инкорпорације као одвојени и независни радови под <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> и доступним <a href="%3$s">овде</a>.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
sr
Непозната врста ({ $userType })
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
cal-dav-request-status-code-string-403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
sr
Кориснику недостаје потребно овлашћење за обављање захтева.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
delete-will-lose-data
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
sr
Брисање ове ставке ће узроковати губитак измена начињених на серверу.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
disabled-mode
en-US
There has been an error reading data for calendar: { $name }. It has been disabled until it is safe to use it.
sr
Догодила се грешка приликом читања података из календара: { $name }. Онемогућен је док не буде био сигуран за коришћење.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
tz-from-locale
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system timezone with likely timezones for internet users using US English.
sr
Ова ZoneInfo временска зона је изабрана на основу подударне временске зоне оперативног система са сличним зонама за интернет кориснике који користе српски.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
unable-to-create-provider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at { $location } for use. It will not be available.
sr
Догодила се грешка приликом припреме календара на месту { $location } за коришћење. Неће бити доступан.
Entity # all locales calendar • calendar • category-dialog.ftl
category-color-label.label
en-US
Use Color
sr
Користи боју
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-custom-sound-label.label
en-US
Use the following sound file
sr
Користите следећу звучну датотеку
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-default-sound-label.label
en-US
Use default sound
sr
Користи подразумевани звук
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
use-system-timezone-radio-button.label
en-US
Use system timezone
sr
Користи временску зону система
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZFromLocale
en-US
This ZoneInfo timezone was chosen based on matching the operating system\ntimezone with likely timezones for internet users using US English.
sr
Ова ZoneInfo временска зона је изабрана на основу подударне временске зоне\nоперативног система са сличним зонама за интернет кориснике који користе српски.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
en-US
The user lacks the required permission to perform the request.
sr
Кориснику недостаје потребно овлашћење за обављање захтева.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteWillLoseData
en-US
Deleting this item will cause loss of the changes made on the server.
sr
Брисање ове ставке ће узроковати губитак измена начињених на серверу.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
sr
Догодила се грешка приликом читања података из календара: %1$S. Онемогућен је док не буде био сигуран за коришћење.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
sr
Догодила се грешка приликом припреме календара на месту %1$S за коришћење. Неће бити доступан.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
en-US
Optional: enter an username and password
sr
Необавезно: унесите корисничко име и лозинку
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.username.label
en-US
Username:
sr
Корисничко име:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
sr
Ово ће узроковати онемогућавање календара наведених испод.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
sr
Ако желите да користите овај календар да бисте складиштили послате и добијене позивнице од других људи, требало би да му доделите мејл идентитет испод.
Entity # all locales chat • accounts-properties.ftl
password-prompt-save-checkbox
en-US
Use Password Manager to remember this password.
sr
Користи Управника лозинки за памћење ове лозинке.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptSaveCheckbox
en-US
Use Password Manager to remember this password.
sr
Користи Управника лозинки за памћење ове лозинке.
Entity # all locales chat • commands.ftl
commands-key
en-US
Commands: { $command }. Use /help &lt;command&gt; for more information.
sr
Наредбе: { $command }. Унесите /help &lt;наредбу&gt; за више информација.
Entity # all locales chat • commands.ftl
help-help-string
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
sr
help &lt;назив&gt;: приказује помоћну поруку за &lt;именовану&gt; наредбу, или за списак свих могућих наредби када се ово унесе без додатних параметара.
Entity # all locales chat • commands.properties
commands
en-US
Commands: %S.\nUse /help &lt;command&gt; for more information.
sr
Наредбе: %S.\nУнесите /help &lt;наредбу&gt; за више информација.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
sr
help &lt;назив&gt;: приказује помоћну поруку за &lt;именовану&gt; наредбу, или за списак свих могућих наредби када се ово унесе без додатних параметара.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
sr
Корисник { $user } је променио тему у: { $topic }.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
sr
{ $user } је обрисао тему.
Entity # all locales chat • imtooltip.ftl
buddy-username
en-US
Username
sr
Корисничко име
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
buddy.username
en-US
Username
sr
Корисничко име
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
sr
{ $commandName } &lt;надимак!корисник@домаћин&gt;: Забрани кориснике који се подударају са датим шаблоном.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-mode-user2
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user’s mode.
sr
{ $commandName } &lt;надимак&gt; [(+|-)&lt;режим&gt;]: Добави, постави или уклони кориснички режим.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
sr
{ $commandName } &lt;надимак&gt; &lt;порука&gt;: Шаље приватну поруку кориснику (уместо на канал).
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-notice
en-US
{ $commandName } &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
sr
{ $commandName } &lt;мета&gt; &lt;порука&gt;: Шаље обавештење кориснику или на канал.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-ping
en-US
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
sr
{ $commandName } [&lt;надимак&gt;]: Испитује колико је успорење за корисника (или за сервер, уколико корисник није наведен).
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-umode
en-US
{ $commandName } (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
sr
{ $commandName } (+|-)&lt;нови режим&gt;: Подешава режим корисника.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-version
en-US
{ $commandName } &lt;nick&gt;: Request the version of a user’s client.
sr
{ $commandName } &lt;надимак&gt;: Испитује које је издање клијента корисника.
Entity # all locales chat • irc.ftl
command-whois2
en-US
{ $commandName } [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
sr
{ $commandName } [&lt;надимак&gt;]: Добави податке о кориснику.
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
sr
{ $username } није дозвољено корисничко име
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
sr
Време код { $username } је { $timeResponse }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
sr
{ $username } користи "{ $version }".
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-mode-wrong-user
en-US
You cannot change modes for other users.
sr
Не можете мењати режиме другим корисницима.
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-nick-collision
en-US
Nick already in use, changing nick to { $name } [{ $details }].
sr
Надимак се већ користи, мењам надимак у { $name } [{ $details }].
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-non-unique-target
en-US
{ $name } is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
sr
{ $name } није јединствен корисник@машина или кратко име или сте покушали да приступите на сувише канала одједном.
Entity # all locales chat • irc.ftl
error-unknown-mode
en-US
‘{ $mode }’ is not a valid user mode on this server.
sr
'{ $mode }' није исправан кориснички режим на овом серверу.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-mask-added
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } have been banned by { $nick }.
sr
Корисници који се повезују из места која се поклапају са { $locationMatches } су избачени од стране корисника { $nick }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-mask-removed
en-US
Users connected from locations matching { $locationMatches } are no longer banned by { $nick }.
sr
Корисници који се повезују из места која се поклапају са { $locationMatches } више нису избачени од стране корисника { $nick }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-ban-masks
en-US
Users connected from the following locations are banned from { $place }:
sr
Корисници који се повезују са ових места не смеју да приступају на { $place }:
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
sr
Режим канала { $mode } подесио { $user }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-nick-fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains { $nick }.
sr
Није могуће искористити жељени надимак. Ваш надимак остаје { $nick }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
sr
Режим { $mode } за { $targetUser } подесио { $sourceUser }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
options-ssl
en-US
Use SSL
sr
Користи SSL
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
sr
%S &lt;надимак!корисник@домаћин&gt;: Забрани кориснике који се подударају са датим шаблоном.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.modeUser2
en-US
%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Get, set or unset a user's mode.
sr
%S &lt;надимак&gt; [(+|-)&lt;режим&gt;]: Добави, постави или уклони кориснички режим.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.msg
en-US
%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
sr
%S &lt;надимак&gt; &lt;порука&gt;: Шаље приватну поруку кориснику (уместо на канал).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.notice
en-US
%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Send a notice to a user or channel.
sr
%S &lt;мета&gt; &lt;порука&gt;: Шаље обавештење кориснику или на канал.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ping
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
sr
%S [&lt;надимак&gt;]: Испитује колико је успорење за корисника (или за сервер, уколико корисник није наведен).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.umode
en-US
%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Set or unset a user mode.
sr
%S (+|-)&lt;нови режим&gt;: Подешава режим корисника.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.version
en-US
%S &lt;nick&gt;: Request the version of a user's client.
sr
%S &lt;надимак&gt;: Испитује које је издање клијента корисника.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
sr
%S [&lt;надимак&gt;]: Добави податке о кориснику.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidUsername
en-US
%S is not an allowed username
sr
%S није дозвољено корисничко име
Entity # all locales chat • irc.properties
error.mode.wrongUser
en-US
You cannot change modes for other users.
sr
Не можете мењати режиме другим корисницима.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
sr
Надимак се већ користи, мењам надимак у %1$S [%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
sr
%S није јединствен корисник@машина или кратко име или сте покушали да приступите на сувише канала одједном.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.unknownMode
en-US
'%S' is not a valid user mode on this server.
sr
'%S' није исправан кориснички режим на овом серверу.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
sr
Корисници који се повезују из места која се поклапају са %1$S су избачени од стране корисника %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
sr
Корисници који се повезују из места која се поклапају са %1$S више нису избачени од стране корисника %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
sr
Корисници који се повезују са ових места не смеју да приступају на %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.nick.fail
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
sr
Није могуће искористити жељени надимак. Ваш надимак остаје %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
options.ssl
en-US
Use SSL
sr
Користи SSL
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-ban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-deop
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-guest
en-US
{ $commandName } &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-invite
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-kick
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-msg
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-op
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member’s power levels. Does not work on admins other than yourself.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
command-unban
en-US
{ $commandName } &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite
en-US
{ $user } accepted an invitation.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-accepted-invite-for
en-US
{ $user } accepted the invitation for { $userWhoSent }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-added
en-US
{ $user } added { $addresses } as alternative address for this room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-main
en-US
{ $user } set the main address for this room from { $oldAddress } to { $newAddress }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed
en-US
{ $user } removed { $addresses } as alternative address for this room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-alias-removed-and-added
en-US
{ $user } removed { $removedAddresses } and added { $addedAddresses } as address for this room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned
en-US
{ $user } banned { $userBanned }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-banned-with-reason
en-US
{ $user } banned { $userBanned }. Reason: { $reason }
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-changed
en-US
{ $user } changed their display name from { $oldDisplayName } to { $newDisplayName }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-remove
en-US
{ $user } removed their display name { $nameRemoved }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-display-name-set
en-US
{ $user } set their display name to { $changedName }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-allowed
en-US
{ $user } has allowed guests to join the room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-guest-prevented
en-US
{ $user } has prevented guests from joining the room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-anyone
en-US
{ $user } made future room history visible to anyone.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-invited
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-joined
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members, from the point they joined.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-history-shared
en-US
{ $user } made future room history visible to all room members.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-invited
en-US
{ $user } invited { $userWhoGotInvited }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-joined
en-US
{ $user } has joined the room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-kicked-with-reason
en-US
{ $user } kicked { $userGotKicked }. Reason: { $reason }
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-left
en-US
{ $user } has left the room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-changed
en-US
{ $user } changed the power level of { $powerLevelChanges }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-power-level-from-to
en-US
{ $user } from { $oldPowerLevel } to { $newPowerLevel }
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-reaction
en-US
{ $userThatReacted } reacted to { $userThatSentMessage } with { $reaction }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-rejected-invite
en-US
{ $user } has rejected the invitation.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-changed
en-US
{ $user } changed the room name to { $newRoomName }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-room-name-remove
en-US
{ $user } removed the room name.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-unbanned
en-US
{ $user } unbanned { $userUnbanned }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-cancel2
en-US
{ $user } cancelled the verification with the reason: { $reason }
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-verification-request2
en-US
{ $user } wants to verify { $userReceiving }.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
message-withdrew-invite-with-reason
en-US
{ $user } withdrew { $userInvitationWithdrawn }’s invitation. Reason: { $reason }
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
options-encryption-set-up-secret-storage
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the “General” tab.
sr
Да бисте подесили складиште тајни, употребите другог клијента и након тога унесите направљену фразу резервног кључа у одељку „Опште“.
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-ban
en-US
Ban users: { $powerLevelName }
sr
Блокирај кориснике: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-invite-user
en-US
Invite users: { $powerLevelName }
sr
Позови кориснике: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix-properties.ftl
power-level-kick-users
en-US
Kick users: { $powerLevelName }
sr
Избаци кориснике: { $powerLevelName }
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.ban
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Ban the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to ban users.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.guest
en-US
%S &lt;guest access&gt; &lt;history visibility&gt;: Set the access and history visibility of the current room for the guest users. Enter two integer values, the first for the guest access (not allowed: 0 and allowed: 1) and the second for the history visibility (not visible: 0 and visible: 1). Requires permission to change history visibility.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
en-US
%S &lt;userId&gt;: Invite the user to the room.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.kick
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;reason&gt;]: Kick the user with the userId from the room with optional reason message. Requires permission to kick users.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.msg
en-US
%S &lt;userId&gt; &lt;message&gt;: Send a direct message to the given user.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.unban
en-US
%S &lt;userId&gt;: Unban a user who is banned from the room. Requires permission to ban users.
sr
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
options.encryption.setUpSecretStorage
en-US
To set up secret storage, please use another client and afterwards enter the generated backup key passphrase in the "General" tab.
sr
Да бисте подесили складиште тајни, употребите другог клијента и након тога унесите направљену фразу резервног кључа у одељку „Опште“.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.ban
en-US
Ban users: %S
sr
Блокирај кориснике: %S

Displaying 200 results out of 2218 for the string Use in sr:

Entity en-US sr
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-event-dialog-attendees.ftl
event-attendee-usertype-unknown
en-US
Unknown Type ({ $userType })
sr
Непозната врста ({ $userType })
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-changed
en-US
{ $user } has changed the topic to: { $topic }.
sr
Корисник { $user } је променио тему у: { $topic }.
Entity # all locales chat • conversations.ftl
topic-cleared
en-US
{ $user } has cleared the topic.
sr
{ $user } је обрисао тему.
Entity # all locales chat • irc.ftl
connection-error-invalid-username
en-US
{ $username } is not an allowed username
sr
{ $username } није дозвољено корисничко име
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-time
en-US
The time for { $username } is { $timeResponse }.
sr
Време код { $username } је { $timeResponse }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
ctcp-version
en-US
{ $username } is using “{ $version }”.
sr
{ $username } користи "{ $version }".
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-channelmode
en-US
Channel mode { $mode } set by { $user }.
sr
Режим канала { $mode } подесио { $user }.
Entity # all locales chat • irc.ftl
message-usermode
en-US
Mode { $mode } for { $targetUser } set by { $sourceUser }.
sr
Режим { $mode } за { $targetUser } подесио { $sourceUser }.
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }”.
sr
Корисник { $user } користи клијент „{ $clientName } { $clientVersion }“.
Entity # all locales chat • xmpp.ftl
conversation-message-version-with-os
en-US
{ $user } is using “{ $clientName } { $clientVersion }” on { $systemResponse }.
sr
Корисник { $user } користи клијент „{ $clientName } { $clientVersion }“ на систему { $systemResponse }.
Entity # all locales mail • messenger • firefoxAccounts.ftl
fxa-verification-sent-body
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
sr
Веза за потврду је послана на { $userEmail }.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
sync-pane-email-not-verified
en-US
“{ $userEmail }” is not verified.
sr
„{ $userEmail }” није потврђен.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
en-US
Please sign in to reconnect “{ $userEmail }”
sr
Пријавите се да поново повежете „{ $userEmail }”
Entity # all locales mail • messenger • syncAccounts.ftl
sync-verification-sent-body
en-US
A verification link has been sent to { $userEmail }.
sr
Веза за потврду је послана на { $userEmail }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-what-relay-provides
en-US
All emails sent to your email masks will be forwarded to <strong>{ $useremail }</strong> (unless you decide to block them).
sr
Све поруке послане на ваш маску е-поште биће прослеђене на <strong>{ $useremail }</strong>, осим ако не одлучите да их блокирате.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default-label.value
en-US
{ applications-use-app-default.label }
sr
{ applications-use-app-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-label.value
en-US
{ applications-use-app.label }
sr
{ applications-use-app.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default-label.value
en-US
{ applications-use-os-default.label }
sr
{ applications-use-os-default.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other-label.value
en-US
{ applications-use-other.label }
sr
{ applications-use-other.label }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in-label.value
en-US
{ applications-use-plugin-in.label }
sr
{ applications-use-plugin-in.label }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
sr
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
sr
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
sr
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
sr
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
sr
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
sr
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
sr
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
sr
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p1
en-US
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
sr
Accessibility Inspector lets you examine the current page’s accessibility tree, which is used by screen readers and other assistive technologies. %S
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.description.general.p2
en-US
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
sr
Accessibility features may affect the performance of other developer tools panels and should be turned off when not in use.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.disabledTitle
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
sr
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.resumedButtonTooltip
en-US
Pause the animations
sr
Pause the animations
Entity # all locales devtools • client • components.properties
searchModifier.regExpModifier
en-US
Use Regular Expression
sr
Use Regular Expression
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.disabledbg.label
en-US
Never pause here
sr
Never pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.enabledbg.label
en-US
Pause here
sr
Pause here
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
callStack.notPaused
en-US
Not paused
sr
Not Paused
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseButtonTooltip
en-US
Pause %S
sr
Click to pause (%S)
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnAnyXHR
en-US
Pause on any URL
sr
Pause on any URL
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnCaughtExceptionsItem
en-US
Pause on caught exceptions
sr
Pause on caught exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptions
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
sr
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
pauseOnExceptionsItem2
en-US
Pause on exceptions
sr
Pause on exceptions
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
scopes.notPaused
en-US
Not paused
sr
Not Paused
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
shortcuts.pauseOrResume
en-US
Pause/Resume
sr
Pause/Resume
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage
en-US
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
sr
Can’t pretty print generated sources with valid sourcemaps. Please use the original sources.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyPresetList
en-US
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can reuse them with ease.
sr
You don’t have any saved presets. \ You can store filter presets by choosing a name and saving them. \ Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.fontsUsedLabel
en-US
Fonts Used
sr
Fonts Used
Entity # all locales devtools • client • font-inspector.properties
fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement
en-US
No fonts used on the current element.
sr
No fonts used on the current element.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorUseInConsole.label
en-US
Use in Console
sr
Use in Console
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
en-US
CSS Grid is not in use on this page
sr
CSS Grid is not in use on this page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.useAsFetch
en-US
Use as Fetch in Console
sr
Use as Fetch in Console
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.insecure
en-US
The connection used to fetch this resource was not secure.
sr
The connection used to fetch this resource was not secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.secure
en-US
The connection used to fetch this resource was secure.
sr
The connection used to fetch this resource was secure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.weak
en-US
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
sr
This resource was transferred over a connection that used weak encryption.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.warning.cipher
en-US
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
sr
The cipher used for encryption is deprecated and insecure.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.toggleRecording
en-US
Pause/Resume recording network log
sr
Pause/Resume recording network log
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
sr
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-power-description
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
sr
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
sr
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.customUserAgent
en-US
Custom User Agent
sr
Custom User Agent
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceAdderUserAgent2
en-US
User Agent String
sr
User Agent String
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceNameAlreadyInUse
en-US
Device name already in use
sr
Device name already in use
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadConditions.userAgent
en-US
Reload when user agent is changed
sr
Reload when user agent is changed
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.showUserAgentInput
en-US
Show user agent
sr
Show user agent
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
sr
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-f12-label
en-US
Use the F12 key to open or close DevTools
sr
Use the F12 key to open or close DevTools
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-inspector-simplified-highlighters-label
en-US
Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
sr
Use simpler highlighters with prefers-reduced-motion
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-expandtab-tooltip.title
en-US
Use spaces instead of the tab character
sr
Use spaces instead of the tab character
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
sr
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
sr
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.area
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
sr
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
sr
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.glyph
en-US
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
sr
Use “alt” attribute to label “mglyph” elements.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.iframe
en-US
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
sr
Use “title” attribute to describe “iframe” content.
Entity # all locales devtools • shared • accessibility.properties
accessibility.text.label.issue.optgroup.label2
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
sr
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-assert
en-US
Paused on assertion
sr
Paused on assertion
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-breakpoint
en-US
Paused on breakpoint
sr
Paused on breakpoint
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debug-command
en-US
Paused on debugged function
sr
Paused on debugged function
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-debugger-statement
en-US
Paused on debugger statement
sr
Paused on debugger statement
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-event-breakpoint
en-US
Paused on event breakpoint
sr
Paused on event breakpoint
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-exception
en-US
Paused on exception
sr
Paused on exception
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-get-watchpoint
en-US
Paused on property get
sr
Paused on property get
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-interrupted
en-US
Paused at Execution
sr
Paused at Execution
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-mutation-breakpoint
en-US
Paused on DOM mutation
sr
Paused on DOM mutation
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-other
en-US
Debugger paused
sr
Debugger paused
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-pause-on-dom-events
en-US
Paused on event listener
sr
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-promise-rejection
en-US
Paused on promise rejection
sr
Paused on promise rejection
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-resume-limit
en-US
Paused while stepping
sr
Paused while stepping
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-set-watchpoint
en-US
Paused on property set
sr
Paused on property set
Entity # all locales devtools • shared • debugger-paused-reasons.ftl
whypaused-xhr
en-US
Paused on XMLHttpRequest
sr
Paused on XMLHttpRequest
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeManual
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
sr
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
sr
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
Entity # all locales devtools • shared • styleinspector.properties
rule.userAgentStyles
en-US
(user agent)
sr
(user agent)
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MouseEvent_MozPressureWarning
en-US
MouseEvent.mozPressure is deprecated. Use PointerEvent.pressure instead.
sr
MouseEvent.mozPressure је застарео. Користите PointerEvent.pressure уместо њега.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NavigatorGetUserMediaWarning
en-US
navigator.mozGetUserMedia has been replaced by navigator.mediaDevices.getUserMedia
sr
navigator.mozGetUserMedia је замењен са navigator.mediaDevices.getUserMedia
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessSandboxed
en-US
document.requestStorageAccess() may not be called in a sandboxed iframe without allow-storage-access-by-user-activation in its sandbox attribute.
sr
document.requestStorageAccess() се не може позвати у iframe у заштићеном окружењу без allow-storage-access-by-user-activation дозволе у истом.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
sr
Мета ознака је коришћена да пријави кодирање као x-user-defined. Ово је растумачено као windows-1252 декларација уместо да буде компатибилна са mis-encoded фонтовима. Овај сајт би требао да пређе у Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
sr
iframe који има и allow-top-navigation и allow-top-navigation-by-user-activation за његов sandbox атрибут ће омогућити навигацију према врху.
Entity # all locales toolkit • services • accounts.ftl
account-client-name
en-US
{ $user }’s { -brand-short-name } on { $system }
sr
{ $user } ({ -brand-short-name } на { $system })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
user-count
en-US
Users: { $dailyUsers }
sr
Корисници: { $dailyUsers }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-description
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
sr
Ваша Фасцикла профила садржи <a data-l10n-name="user-js-link">user.js датотеку</a>, која садржи подешавања која нису направљена од стране { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
en-US
user.js Preferences
sr
user.js подешавања
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
sr
Постави локални SDP на временску ознаку { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
sr
Постави удаљени SDP на временску ознаку { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
sr
Временска ознака { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.