Transvision

Displaying 94 results:

Entity en-US sl
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-cmd-screenshot
en-US
screenshot
sl
posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
quickactions-screenshot3
en-US
Take a screenshot
sl
Zajemi posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-frame-screenshot.accesskey
en-US
o
sl
p
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-frame-screenshot.label
en-US
Take Screenshot
sl
Zajemi posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-screenshot.accesskey
en-US
T
sl
p
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-take-screenshot.label
en-US
Take Screenshot
sl
Zajemi posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • confirmationHints.ftl
confirmation-hint-screenshot-copied
en-US
Screenshot copied!
sl
Posnetek zaslona kopiran!
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxScreenshots
en-US
Disable the Firefox Screenshots feature.
sl
Onemogoči možnost Firefox Screenshots.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-shortcut.key
en-US
S
sl
S
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-toolbarbutton.label
en-US
Screenshot
sl
Posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshot-toolbarbutton.tooltiptext
en-US
Take a screenshot
sl
Zajemi posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-cancel-button
en-US
Cancel
sl
Prekliči
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-cancel-button-title.title
en-US
Cancel
sl
Prekliči
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-cancel-button.aria-label
en-US
Cancel
sl
Prekliči
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-cancel-button.title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Cancel (esc) *[other] Cancel (Esc) }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] Prekliči (Esc) *[other] Prekliči (Esc) }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-button-2
en-US
Copy
sl
Kopiraj
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-button-2.aria-label
en-US
Copy
sl
Kopiraj
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-button-2.title
en-US
Copy ({ $shortcut })
sl
Kopiraj ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-copy-key
en-US
C
sl
C
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-button-2
en-US
Download
sl
Prenesi
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-button-2.aria-label
en-US
Download
sl
Prenesi
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-button-2.title
en-US
Download ({ $shortcut })
sl
Prenesi ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-download-key
en-US
S
sl
S
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-retry-button.aria-label
en-US
Retry screenshot
sl
Zajemi nov posnetek
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-component-retry-button.title
en-US
Retry screenshot
sl
Zajemi nov posnetek
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
sl
Preverite svojo internetno povezavo. V kolikor povezava deluje, gre morda za začasno težavo s storitvijo { -screenshots-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-title
en-US
We can’t connect to your screenshots.
sl
Ne moremo vzpostaviti povezave do vaših posnetkov.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button
en-US
Copy
sl
Kopiraj
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button-title.title
en-US
Copy screenshot to clipboard
sl
Kopiraj posnetek zaslona v odložišče
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-copy-button-tooltip
en-US
Copy screenshot to clipboard
sl
Kopiraj posnetek zaslona v odložišče
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-download-button
en-US
Download
sl
Prenesi
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-download-button-title.title
en-US
Download screenshot
sl
Prenesi posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-download-button-tooltip
en-US
Download screenshot
sl
Prenesi posnetek zaslona
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-empty-selection-error-title
en-US
Your selection is too small
sl
Vaš izbor je premajhen
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
sl
Ne vemo točno, kaj se je pravkar zgodilo. Bi radi poskusili znova ali pa zajeli posnetek kakšne druge strani?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-title
en-US
Whoa! { -screenshots-brand-name } went haywire.
sl
Uf! { -screenshots-brand-name } se je pokvaril.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-instructions
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
sl
Povlecite ali kliknite na strani za izbiro območja. Pritisnite ESC za preklic.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
sl
Ne moremo shraniti vašega posnetka, ker je prišlo do težave s storitvijo { -screenshots-brand-name }. Poskusite znova kasneje.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-meta-key
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
sl
{ PLATFORM() -> [macos] ⌘ *[other] Ctrl }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
sl
Posnetek zaslona je bil kopiran na odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da ga prilepite.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-title
en-US
Shot Copied
sl
Posnetek kopiran
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
sl
Povezava do vašega posnetka zaslona je bila kopirana v odložišče. Pritisnite { screenshots-meta-key }-V, da jo prilepite.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-title
en-US
Link Copied
sl
Povezava kopirana
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-overlay-selection-region-size-3
en-US
{ $width } × { $height }
sl
{ $width } × { $height }
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
sl
Oprostite za nevšečnost. To možnost izboljšujemo za prihodnje izdaje.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
sl
{ -screenshots-brand-name } je onemogočen v zasebnem načinu brskanja
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
sl
Vašega posnetka nismo uspeli shraniti. Poskusite znova kasneje.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-title
en-US
Out of order.
sl
Ne dela.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-retry-button-title.title
en-US
Retry screenshot
sl
Zajemi nov posnetek
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-page-button
en-US
Save full page
sl
Shrani celotno stran
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-save-visible-button
en-US
Save visible
sl
Shrani vidno
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-details
en-US
Try selecting a region that’s smaller than 32,700 pixels on its longest side or 124,900,000 pixels total area.
sl
Poskusite izbrati območje, manjše od 32.700 slikovnih pik po daljši strani ali 124.900.000 slikovnih pik skupne površine.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-title
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
sl
Posnetek zaslona je bil obrezan, ker je bil prevelik
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
sl
To ni običajna spletna stran, zato ne morete zajeti njenega zaslonskega posnetka.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-title
en-US
We can’t screenshot this page.
sl
Ne moremo zajeti posnetka te strani.
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-cancel-button
en-US
Cancel
sl
Prekliči
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-copy-button
en-US
Copy
sl
Kopiraj
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-download-button
en-US
Download
sl
Prenesi
Entity # all locales browser • browser • screenshotsOverlay.ftl
screenshots-overlay-instructions
en-US
Drag or click on the page to select a region. Press ESC to cancel.
sl
Povlecite ali kliknite na strani za izbiro območja. Pritisnite ESC za preklic.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorScreenshotNode.label
en-US
Screenshot Node
sl
Zaslonski posnetek vozlišča
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshot
en-US
Take a screenshot of the viewport
sl
Zajemi posnetek vidnega polja
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.screenshotGeneratedFilename
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
sl
Posnetek zaslona %1$S ob %2$S
Entity # all locales devtools • client • startup.properties
toolbox.buttons.screenshot
en-US
Take a screenshot of the entire page
sl
Zajemi posnetek celotne strani
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-label
en-US
Play camera shutter sound
sl
Predvajaj zvok zaslonke kamere
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-tooltip.title
en-US
Enables the camera audio sound when taking screenshot
sl
Ob zajemanju posnetka zaslona omogoči zvok kamere
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-only-label
en-US
Screenshot to clipboard only
sl
Shrani posnetek zaslona samo v odložišče
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-clipboard-tooltip2.title
en-US
Saves the screenshot directly to the clipboard
sl
Shrani posnetek zaslona naravnost v odložišče
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-label
en-US
Screenshot Behavior
sl
Posnetki zaslona
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeDesc
en-US
CSS selector
sl
Izbirnik CSS
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
inspectNodeManual
en-US
A CSS selector for use with document.querySelector which identifies a single element
sl
Izbirnik CSS za uporabo z document.querySelector, ki predstavlja posamezen element
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardDesc
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
sl
Kopiram posnetek zaslona v odložišče? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotClipboardManual
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
sl
True, če želite kopirati posnetek zaslona namesto shranjevanja v datoteko.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotCopied
en-US
Screenshot copied to clipboard.
sl
Posnetek zaslona kopiran v odložišče.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDecreasedWarning
en-US
The device pixel ratio was reduced to 1 as the resulting image was too large
sl
Razmerje slikovnih točk naprave je bilo zmanjšano na 1, ker je bila nastala slika prevelika
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRDesc
en-US
Device pixel ratio
sl
Razmerje pik naprave
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDPRManual
en-US
The device pixel ratio to use when taking the screenshot
sl
Razmerje pik naprave, ki se uporablja pri posnetku zaslona
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayDesc
en-US
Delay (seconds)
sl
Zakasnitev (v sekundah)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
sl
Koliko časa (v sekundah) naj poteče pred zajemom posnetka
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDesc
en-US
Save an image of the page
sl
Shrani sliko strani
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
sl
Napaka pri kopiranju posnetka zaslona v odložišče.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
en-US
Error saving to %1$S
sl
Napaka pri shranjevanju v %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileDesc
en-US
Save to file? (true/false)
sl
Shranim v datoteko? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFileManual
en-US
True if the screenshot should save the file even when other options are enabled (eg. clipboard).
sl
Resnično, če naj se posnetek zaslona shrani v datoteko, čeprav so omogočene druge možnosti (npr. odložišče).
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameDesc
en-US
Destination filename
sl
Ime ciljne datoteke
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFilenameManual
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
sl
Ime datoteke (naj ima končnico '.png'), v katero se bo shranil posnetek zaslona.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageDesc
en-US
Entire webpage? (true/false)
sl
Celotna spletna stran? (true/false)
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotFullPageManual
en-US
True if the screenshot should also include parts of the webpage which are outside the current scrolled bounds.
sl
True, če naj posnetek vsebuje tudi dele spletne strani, ki so zunaj trenutnega vidnega polja.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotGeneratedFilename
en-US
Screen Shot %1$S at %2$S
sl
Posnetek zaslona %1$S ob %2$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotGroupOptions
en-US
Options
sl
Možnosti
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotNoSelectorMatchWarning
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
sl
Izbirnik '%S' se ne ujema z nobenim elementom na strani.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
sl
Napaka pri ustvarjanju slike. Nastala slika je bila verjetno prevelika.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotSavedToFile
en-US
Saved to %1$S
sl
Shranjeno v %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotTruncationWarning
en-US
The image was cut off to %1$S×%2$S as the resulting image was too large
sl
Slika je bila odrezana na %1$S×%2$S, ker je bila nastala slika prevelika
Entity # all locales toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl
-screenshots-brand-name
en-US
Firefox Screenshots
sl
Firefox Screenshots
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.