Transvision

Displaying 97 results:

Entity en-US pt-PT
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-message
en-US
You cannot undo this action.
pt-PT
Não pode desfazer esta ação.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-delete-dialog-title
en-US
Remove password?
pt-PT
Remover palavra-passe
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
pt-PT
Esta ação não pode ser anulada.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-delete-file.accesskey
en-US
D
pt-PT
E
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-delete-file.label
en-US
Delete
pt-PT
Eliminar
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-context-delete
en-US
Delete from History
pt-PT
Apagar do histórico
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-context-delete.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-delete
en-US
Delete
pt-PT
Eliminar
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-delete.accesskey
en-US
D
pt-PT
E
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar todas as instâncias desta página do seu histórico?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
en-US
This action cannot be undone.
pt-PT
Esta ação não pode ser anulada.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-history
en-US
Delete from History
pt-PT
Apagar do histórico
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-delete-pocket
en-US
Delete from { -pocket-brand-name }
pt-PT
Apagar do { -pocket-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-delete-history-button
en-US
Delete from History
pt-PT
Apagar do histórico
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-cookies
en-US
Delete Recent <strong>Cookies</strong>
pt-PT
Apagar <strong>cookies</strong> recentes
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-history
en-US
Delete Recent <strong>History</strong>
pt-PT
Apagar <strong>histórico</strong> recente
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
pt-PT
Fechar todos os <strong>separadores</strong> e <strong>janelas</strong>
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-bookmark.accesskey
en-US
D
pt-PT
l
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-bookmark.label
en-US
{ $count -> [1] Delete Bookmark *[other] Delete Bookmarks }
pt-PT
{ $count -> [1] Eliminar marcador *[other] Eliminar marcadores }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.accesskey
en-US
F
pt-PT
s
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-domain-data.label
en-US
Forget About This Site
pt-PT
Esquecer este site
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-folder.accesskey
en-US
D
pt-PT
l
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-folder.label
en-US
{ $count -> [1] Delete Folder *[other] Delete Folders }
pt-PT
{ $count -> [1] Eliminar pasta *[other] Eliminar pastas }
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-page.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-delete-page.label
en-US
{ $count -> [1] Delete Page *[other] Delete Pages }
pt-PT
{ $count -> [1] Apagar página *[other] Apagar páginas }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
pt-PT
No modo de navegação privada permanente, os cookies e os dados de sites irão ser sempre limpos quando o { -brand-short-name } é fechado.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
pt-PT
Com base nas suas definições do histórico, o { -brand-short-name } elimina os cookies e os dados dos sites da sua sessão quando fecha o navegador.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.accesskey
en-US
c
pt-PT
c
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
pt-PT
Eliminar cookies e os dados de sites quando o { -brand-short-name } é fechado
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-delete-button
en-US
Delete
pt-PT
Eliminar
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-manage-error-delete
en-US
There was an error deleting the language files. Please try again.
pt-PT
Ocorreu um erro ao eliminar os ficheiros de idioma. Por favor, tente novamente.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
fileDeleted
en-US
File deleted
pt-PT
Ficheiro eliminado
Entity # all locales browser • installer • override.properties
Delete
en-US
"Delete file: "
pt-PT
"Apagar ficheiro: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DeleteOnReboot
en-US
"Delete on reboot: "
pt-PT
"Apagar ao reiniciar: "
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll
en-US
Remove all breakpoints
pt-PT
Remover todos os pontos de quebra
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey
en-US
a
pt-PT
v
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteAll2.label
en-US
Remove all
pt-PT
Remover todos
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers
en-US
Remove others
pt-PT
Remover outros
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey
en-US
h
pt-PT
u
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label
en-US
Remove others
pt-PT
Remover outros
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf
en-US
Remove breakpoint
pt-PT
Remover ponto de quebra
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey
en-US
R
pt-PT
R
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label
en-US
Remove
pt-PT
Remover
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLDelete.label
en-US
Delete Node
pt-PT
Apagar nó
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.io.delete
en-US
Delete
pt-PT
Apagar
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-from.label
en-US
Delete All From “{ $host }”
pt-PT
Apagar tudo de “{ $host }”
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all-session-cookies.label
en-US
Delete All Session Cookies
pt-PT
Apagar todos os cookies da sessão
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete-all.label
en-US
Delete All
pt-PT
Apagar todos
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-context-menu-delete.label
en-US
Delete “{ $itemName }”
pt-PT
Apagar “{ $itemName }”
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-blocked
en-US
Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.
pt-PT
A base de dados “{ $dbName }” será apagada depois de todas as ligações estarem fechadas.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-error
en-US
Database “{ $dbName }” could not be deleted.
pt-PT
A base de dados “{ $dbName }” não pode ser apagada.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR
en-US
Couldn’t delete the privilege
pt-PT
Não foi possível apagar o privilégio
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-delete-builtin.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-delete-builtin.label
en-US
Delete or Distrust
pt-PT
Apagar ou desconfiar
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-delete-cert2.style
en-US
min-width: 48em; min-height: 24em;
pt-PT
min-width: 48em; min-height: 24em;
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-delete-cert2.title
en-US
Delete Certificate
pt-PT
Apagar certificado
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-delete.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-delete.label
en-US
Delete
pt-PT
Apagar
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-confirm
en-US
You have requested to delete these CA certificates. For built-in certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you sure you want to delete or distrust?
pt-PT
Pediu para eliminar estes certificados CA. Para certificados integrados, será removida toda a confiança, que tem o mesmo efeito. Tem a certeza que pretende eliminar ou deixar de confiar?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
pt-PT
Se apagar ou desconfiar um certificado de uma autoridade certificada (CA), esta aplicação deixará de confiar de qualquer certificado dessa CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-title.title
en-US
Delete or Distrust CA Certificates
pt-PT
Apagar ou desconfiar de certificados CA
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-confirm
en-US
Are you sure you want to delete these people’s e-mail certificates?
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar os certificados de e-mail destas pessoas?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-impact
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
pt-PT
Se apagar o certificado de e-mail de uma pessoa, já não será capaz de enviar e-mails encriptados para essa pessoa.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-title.title
en-US
Delete E-Mail Certificates
pt-PT
Apagar certificados de e-mail
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-confirm
en-US
Are you sure you want to delete this server exception?
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar esta exceção de servidor?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-impact
en-US
If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.
pt-PT
Se eliminar uma exceção de servidor, irá restaurar as verificações de segurança habituais para este servidor, obrigando a que o mesmo utilize um certificado válido.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
en-US
Delete Server Certificate Exception
pt-PT
Eliminar exceção do certificado de servidor
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-confirm
en-US
Are you sure you want to delete these certificates?
pt-PT
Tem a certeza que pretende eliminar estes certificados?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-impact
en-US
If you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.
pt-PT
Se apagar um dos seus certificados, não o poderá mais utilizar para se identificar.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-user-cert-title.title
en-US
Delete your Certificates
pt-PT
Apagar os meus certificados
Entity # all locales toolkit • chrome • global • keys.properties
VK_DELETE
en-US
Del
pt-PT
Del
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteFiles
en-US
Delete Files
pt-PT
Apagar ficheiros
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteProfileConfirm
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
pt-PT
Ao apagar um perfil irá remover o perfil da lista de perfis disponíveis e não pode ser desfeito.\nPode também escolher apagar os ficheiros de dados do perfil, incluindo as suas definições, certificados e outros dados relacionados com o utilizador. Esta opção apaga a pasta “%S” e não pode ser desfeita.\nGostaria de apagar os ficheiros de dados do perfil?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
deleteTitle
en-US
Delete Profile
pt-PT
Apagar perfil
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
dontDeleteFiles
en-US
Don’t Delete Files
pt-PT
Não apagar ficheiros
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDelete.accesskey
en-US
R
pt-PT
R
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
updateLoginButtonDelete.label
en-US
Remove saved login
pt-PT
Remover credencial guardada
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-button-label
en-US
Clear All
pt-PT
Limpar todos
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-confirm-title
en-US
Are you sure?
pt-PT
Tem a certeza?
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
pt-PT
Isto irá remover a lista de relatórios de falha submetidos mas não irá apagar os dados submetidos. Isto não pode ser desfeito.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
pt-PT
Isto irá apagar todos os relatórios de falha não submetidos e não poderá ser desfeito.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-files
en-US
Delete Files
pt-PT
Apagar ficheiros
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-confirm
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone. You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone. Would you like to delete the profile data files?
pt-PT
Se apagar um perfil, remove-o da lista de perfis disponíveis e não esta ação não pode ser desfeita. Pode também escolher apagar os ficheiros de dados do perfil, incluindo as suas definições, certificados e outros dados relacionados com o utilizador. Esta opção irá apagar a pasta “{ $dir }” e não pode ser desfeita. Gostaria de apagar os ficheiros de dados do perfil?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-failed-message
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
pt-PT
Ocorreu um erro ao tentar apagar este perfil.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-failed-title
en-US
Error
pt-PT
Erro
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-delete-profile-title
en-US
Delete Profile
pt-PT
Apagar perfil
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-dont-delete-files
en-US
Don’t Delete Files
pt-PT
Não apagar ficheiros
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-delete-button
en-US
Delete
pt-PT
Eliminar
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-delete-button.title
en-US
Delete
pt-PT
Apagar
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-delete-button.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl
profile-selection-delete-button.label
en-US
Delete Profile
pt-PT
Apagar perfil
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-delete.accesskey
en-US
D
pt-PT
A
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-delete.label
en-US
Delete
pt-PT
Apagar
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
xp-java-delete-privilege-error
en-US
Couldn’t delete the privilege
pt-PT
Não foi possível apagar o privilégio
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-button-delete.accesskey
en-US
R
pt-PT
R
Entity # all locales toolkit • toolkit • passwordmgr • passwordmgr.ftl
password-manager-update-password-button-delete.label
en-US
Remove saved password
pt-PT
Remover palavra-passe guardada
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.